- •Предмет исследования и цели стилистики как лингвистической науки. Методы стилистических исследований.
- •2.Термин стиль:происхождение и современное употребление.Стиль как лингвистический термин.
- •3.Стилистическая классификация английского вокабуляра.Стилистические синонимы(определения и примеры).
- •4.Standard English:отличительные черты в сравнении с литературно-книжным и снижено-разговорным слоями английской лексики.
- •5.Сравнение как базовый троп.Сходство и различие м/у сравнением и метаворой.
- •8.Типы метанимии и их хар-ка:языкавая и речевая(узуальная и окказиональная)метанимии.Синекдоха.
- •20. Транспозиция значения синтаксич структур: риторический вопрос и литота.
- •22.Стиль научной прозы. Цели и характерные черты.
3.Стилистическая классификация английского вокабуляра.Стилистические синонимы(определения и примеры).
Синонимы-слова,кот.совпадают денотативном значении и расходятся в коннотативном.Многие лингвисты считают,что вообще не возможно классифицировать лексику,но другие наоборот.Классификация Скребнева: 2.сверхнейтральности1.ядро лексики.3снижение нейтральности.Классификация Арнольда:2.формальный вокабуляр1.немаркированный3.неформальный.И ядро лексики,и немаркированный вокабуляр не ограничены в сфере употребления.2 и 3 -ограничены привязаны к опред.сферам коммуникации. В эти обье классиф-ии в цифру 2 могут входить научная и высокопарная лексики, а в 3 входят синонимы.Классификация Гальперина(схема):2.Ядро-это Стилистически нейтральная литература.Она связана с Специальной лит-рой(термины,поэзия,форейнизмы)с помощью общей лит-ры. А со специальным нелитературным стилем(сленг,жаргон,диалект)она связана с помощью общеупотребительного нелитературного стиля. Общее 3х классификаций:1.3 слоя,2.в литературн. И нелитер. Стилях выделяют ещё более мелкие стили.Принципиальных различий нет,основное различие в терминологии.Факт пересечения кругов в 3-ей классиф-ии отражает важное онтологическое св-во языка,т.е. данное природой.Детерминизация – поэтому и пересечение с общеупотребляемой лит-рой.примеры:горе,печаль,скорбь-sorrow,grief,woe(поэтич.).нейтральная лит-ра пересек. С форенгизмами,т.к. много заинствованыый слов.примеры:beau monde-красный мир(франц.),глобализация,консенсус,брифинг.Стилистическая классификация отражает:стилистическую отнесённость слов и их отденльных значений к разным стилистич.слоям и группам лексико-семантич.системы языка,причём эта стилистич. Хар-ка явл.постоянной хар-кой слов,т.е. они принадлежат кокому-то слою лексики.Стилистические синонимы:это синонимы, кот.отличаются принадлежностью к разным стилистич.слоям и группам языковой системы.Dictionary labels:formal/informal,litreture/colloquel/term(medcin,music,etc)Пример: Cat-животное,сварливая женщина,поклонник.A puppy-щенок,молодой человек без опыта.window-окно,очи.Все слова многофункциональны.Они могут приобретать различные коннотации в различ.текстах.литературный англ. Употреб. В официальных ситуациях,придаёт серьёзность.Может выражаться ироничность или инф-я о самом себе.Оскар Уайлд говорил:не употребляйте громкие слова, они дают так мало-don’t use big words,they mean too little.Пример:He was nailed(arested)-криминальный сленг.They got buckled(married)-сленг.Im surre(Im confident)-литературный.Глаголы-синонимы: return-come back-возвращаться;to arrive in/at-to come to;to delay(нейтральный),to postpone(нейтр.),to put off(разговорный).Синонимы бывают разные по происхождению:German/Roman.ГЛАГОЛЫ:To leave:to depart,to abandon(семья),to desert(об армии).to work-to labour,to wish-to desire,to help-to aid,to lay-to repose.Существительные: rest-leisure,mistake-error,freedom-liberty,flat-apartment.Прилагат.:funny-rediculous,friendly-amiable,glad-contented,famouse-glarious.
Общеупотребительная лит-ра |
Стилистически нейтральная |
Общая нелитературная лексика |
Infant |
child |
Kid,baby |
Parents |
Mother,father |
Dad,mum |
To converse |
To speak |
To talk |
Demented |
Mad |
Crazy,loony |
Steed |
Horse |
Jade,gee |
Purlain |
steal |
Snoop |
They have jobed me-меня обработали.