Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курсовик «речевые Средства Создания Афоризма» По Стилистике (Петрушина М. В.).doc
Скачиваний:
38
Добавлен:
07.10.2014
Размер:
141.82 Кб
Скачать

Глава 1 Особенности русской афористики первой половины XIX века

Расцвет русской афористики первой половины XIX века был стимулирован социальными, политическими, философскими и эстетическими факторами. Эпоха войн и реформ, важнейших гражданских выступлений, социальных перемен сделала особенно востребованными обобщенность и парадоксальность смысла афоризмов, лаконичность и отточенность их формы.

Русские афоризмы XIX века имеют большое значение не только для отечественной, но и для мировой культуры. Россия выглядела в XIX веке на редкость разноликой, великие военные победы чередовались с поражениями, блеск дворянства контрастировал с бедностью и несвободой крестьян. Появлялись яркие личности - писатели, политические и судебные деятели, ученые, которые верили в воздействие слова и активно использовали афоризмы в докладах, выступлениях на суде, лекциях; афоризмы вкладывались в уста персонажей романов известных писателей. В России XIX века были созданы «гениальные духовные ценности, многие из которых по сей день остаются непревзойденными» 1.

Рассматривая происхождение и развитие афоризма, Н. Т. Федоренко и Л. И. Сокольская отметили, что «афоризм — понятие, несомненно, однородное изречению. Оба эти понятия принадлежат к единому жанру литературы, отличаясь между собой стилистикой и широтой тематики... Античные изречения, по сути дела, ничем не отличались от афоризмов. Позже церковное учение, вытесняя из афоризмов остроумие и ограничивая их тематику областью морально-бытовых вопросов, придало им черты изречений... В эпоху возрождения... изречения вновь обрели все особенности афоризмов»2. Как показывает процесс развития литературного жанра «изречение-афоризм», «он является продуктом страстной, апостольской деятельности выдающихся мыслителей»3. Поэтому неслучайно наблюдается совпадение периодов его максимального развития с переломными историческими событиями в жизни общества и с обострением идеологической борьбы, сопровождающей эти события Историческая обусловленность афористики обнаружена и лингвистами. И. П. Шарапов выявил закономерности развития афористики, которые связаны с природой человека и его духовной сущностью, с духом эпохи, свободомыслием, культурой, демократией и др. Он отметил, что «афористика особенно быстро развивается в периоды социальных кризисов».

Мнение о том, что особенности русских афоризмов обусловлены изменениями в общественной жизни России, находим также в монографии О. Н. Кулишкиной «Русская афористика первой половины XIX века» (2003), в которой с исторической точки зрения исследуется процесс становления русского афоризма как самостоятельной национальной разновидности данного жанра краткой прозы. Основными этапами развития русской афористики являются «предыстория жанра во второй половине восемнадцатого века», «период массового подражания европейской традиции максим и размышлений первой четверти девятнадцатого века», «первые оригинальные опыты в афористическом жанре А. С. Пушкина и П. А. Вяземского», «возникновение русского афористического философствования В. Ф. Одоевского и М. П. Погодина», «первая русская парадоксальная максима Козьмы Пруткова». Исторические данные показывают, что к концу восемнадцатого века российский образованный читатель был уже достаточно хорошо знаком с европейским афористическим опытом, что, по мнению О. Н. Кулишкиной, «...являлось итогом бытования европейской литературы максим и размышлений в русской культурной среде второй половины века Просвещения. В результате на рубеже нового столетия для отечественной культуры привычной, интересной и значимой становится сама художественная форма афористического высказывания, что создает реальные предпосылки для осознания ее специфических возможностей, иными словами, - для осознания афоризма как особого литературного жанра и, соответственно, — для возникновения национальной афористики»4

Подражательность выразилась не только в содержании, но и в форме.Под влиянием античной и европейской афористической традиции в русском литературном сознании складывается представление об особом роде прозаических сочинений, который обладает рядом особых признаков и ориентирован на определенное содержание. Первое русское собрание афоризмов было опубликовано в 1807 году. Ведущим было влияние французской афористической традиции. Суть творения первых русских афористов — «краткое моралистическое высказывание, стремящееся стать правилом жизни»5. «Откровенная морализаторская установка первых русских афоризмов реализуется не столько в живописании поврежденных нравов нашего века (традиционном для европейской моралистической афористики), сколько в виде своего рода прямого нравоучения: утверждение вневременной ценности высокого нравственного идеала, как правило, - при помощи передачи авторских переживаний по поводу необходимости для окружающего мира соответствовать определенной этической норме»6.

Форма «нравоучительных мыслей» помогает автору непосредственно выразить своисобственные мысли. Середина двадцатых годов XIX века знаменует новый поворотный момент в истории афористического жанра на русской почве, связанный с началом так называемой «эпохи мысли». С возрастанием влияния немецкой романтической традиции появляются первые работы, обнаруживающие на русской почве немецкую романтическую традицию афористического жанра - «философски-эстетические афоризмы парадоксального характера». На рубеже 60-70-х гг. XIX столетия возникает «смехотворно-нравописателъная афористика» Козьмы Пруткова. Эти афоризмы становятся фактом русского литературного процесса. Это обусловлено ужесточением цензуры, в 1826 году Николаем I был издан знаменитый «чугунный» устав, запрещавший цензорам пропускать в печать произведения, в которых прямо или косвенно порицалась монархическая форма правления, содержались рассуждения о конституциях или о необходимости преобразований. Русская мысль искала выход из-под чугунного колокола цензуры и обратилась к жанру афоризма.

Литературная ситуация эпохи позволяет определить данный момент национальной истории жанра как начало самосознания русского афоризма. Афористическая форма становится единственно возможным способом формирования какого-либо слова о том, что есть истина.