Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

karasik_yazyk_sotsialnogo_statusa

.pdf
Скачиваний:
71
Добавлен:
09.02.2015
Размер:
1.16 Mб
Скачать

в ценностной ориентации представителей разных общественных слоев, 5) социальный и социолингвистический аспекты национально-русского двуязычия, а также обучения русскому языку как неродному [Крысин,1989:3].

А.Д.Швейцер и Л.Б.Никольский показывают разные подходы к пониманию предмета социолингвистики: от социальной диалектологии (узкий подход) до суммы теорий общества, языка, коммуникации, малых групп, речи индивида (широкий подход). В промежуточных подходах выделяются параметры вариативности речевого поведения (роль, ситуация, тема), связь между речевым кодом либо речевым поведением и социолингвистическими параметрами, характеризующими статус, профессию говорящих и, в конечном счете, социальную ситуацию [Швейцер, Никольский,1978:54]. Узкий подход - изучение социолектов - сводится к выявлению фонетических, лексических и грамматических особенностей разновидности языка, употребляемого ограниченным числом людей, объединяемых по социально значимому признаку. Речь идет о профессиональных диалектах (технолектах) и жаргонах [Маковский,1982:7-8]. Широкий подход - это глобальная антропологическая теория, включающая социологию, психологию, этнографию и филологию. Промежуточные подходы представляют собой определенные аспекты широкого понимания предмета социолингвистики. Специфика предмета нашего изучения - социального статуса человека - требует расширительного толкования предмета социолингвистики.

Эвристически ценным представляется разделение социолингвистики на микросоциолингвистику, изучающую использование языка в различных социальных группах с целью выяснения живого механизма языкового варьирования и изменения, и макросоциолингвистику, изучающую глобальное функционирование языков в определенных социальных условиях [Белл,1980:45-45] Макросоциолингвистика раскрывает социальные условия, среды и сферы употребления и основные формы существования языка [Аврорин,1975:121], моделирует соотношение между языковыми общностями и языками разных типов, например, социалема - микросоциалема, лингвема - микролингвема [Дешериев,1977:313], объясняет принципы языкового планирования. Микросоциолингвистика освещает ситуацию общения и типовые отношения между участниками коммуникации.

Существует множество социолингвистических моделей в силу многомерности социальной дифференциации языка. Первичным по значимости противопоставлением в социолингвистике вслед за А.Д.Швейцером мы признаем противопоставление двух плоскостей социально обусловленной вариативности языка - стратификационной и ситуативной. Стратификационная вариативность отражает социальноклассовую структуру общества, но это отражение носит не

21

прямолинейный, а опосредованный культурой и языком характер. Единицей стратификационного измерения языка являются языковые коллективы с их социальнокоммуникативными ресурсами. Единицей ситуационного измерения языка являются роли, в которых отражены социально обусловленные отношения между участниками коммуникативного акта. Важнейшим детерминаном ролевых отношений является статус - "комплекс постоянных социальных и социальнодемографических признаков, характеризующих индивида" [Швейцер,1983:15-20]. Социальный статус человека относится к понятийному ряду, связанному со стратификационной вариативностью языка, и вместе с тем определяет ситуативное измерение языка через ролевые отношения.

Развернутое схематичное представление ситуации предложено П.Браун и К.Фрейзером, которые выделяют в ситуации прежде всего обстоятельства и участников. Обстоятельства разбиваются на обстановку и цель, обстановка включает пространственно-временную характеристику и компонент, обозначаемый термином bystanders - "свидетели, безучастные наблюдатели", цель конкретизируется как тип деятельности и тема. Обстоятельства противопоставляются как формальные и неформальные и могут быть измерены в признаках общения - общение публичное/приватное, религиозное/мирское, серьезное/шутливое, безличное/личностное, вежливое/небрежное. высококультурное/низкокультурное и т.д. Участники общения характеризуются в рассматриваемой модели как индивидуальные участники и как отношения между участниками. В свою очередь индивидуальные участники выступают как индивиды с их постоянными и переменнными личностными качествами и как члены сообщества, относящиеся к определенному классу, этносу, возрасту и полу. Отношения между участниками могут быть межличностными (симпатии, антипатии, знание друг друга) и ролевыми (социальный статус, власть, место в группе и вне группы) [Brown, Fraser, 1979:35]. Авторы отмечают, что полной и всеобъемлющей модели ситуации в научной литературе пока что не предложено. Попытка построить модель ситуации на дихотомической основе неизбежно будет искусственной: ситуации многомерны. Рассматриваемая модель близка нам в силу того, что на первый план выдвигаются участники общения, а одной из важнейших характеристик участников общения является их социальный статус. Вместе с тем эта модель, на наш взгляд, недостаточно отражает коммуникативную природу ситуации общения, а именно: различие между участниками общения по коммуникативной активности (говорящий, адресат, третье лицо). Компонент "цель" - и это типично для многих схем - имеет остаточную природу, сюда входит все, что не относится к участникам и внешним характеристикам общения. Несколько изменив модель

22

П.Браун

и К.Фрейзера, мы предлагаем следующую схему

 

ситуации (схема 1).

 

 

 

Схема 1.

 

Общая модель ситуации

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ситуация

 

 

 

 

 

 

 

Участники

 

 

 

Условия общения

 

ролевые

 

индивиду-

 

внутрен-

внешние

характе-

 

альные

 

ние ус-

условия

ристики

 

характе-

 

ловия

 

 

 

 

 

ристики

 

 

 

 

 

соци-

комму-

посто-

пере-

цели

сред-

вре-

на-

аль-

ника-

янные

мен-

обще-

ства

мя и

 

блю-

тивные

каче-

ные

ния

обще-

место

да-

ные

отно-

отно-

ства

каче-

 

ния

 

 

тели

шения

 

ства

 

 

 

 

шения

 

 

 

 

 

Все терминальные компоненты схемы могут быть далее дифференцированы в зависимости от аспекта изучения ситуации.

В научной литературе противопоставляются дескриптивная и динамическая модели социолингвистики. Дескриптивная модель строится по формуле Г.Лассуэлла: "Кто говорит, что, кому, на каком языке, когда и с каким эффектом ?

" [Lasswell, 1949:105]. Цель дескриптивной социолингвистики - выявить нормы языкового употребления, т.е. принятые социальные образцы использования языка и поведения по отношению к языку для конкретных социальных общностей. Динамическая модель социологии языка имеет целью установить причины и способы избирательного поведения одного и того же сообщества в различных ситуациях [Fishman,1979:47]. Речь идет о выявлении кодекса норм языкового коллектива, с одной стороны, и типов поведения этого коллектива, с другой стороны.

Дескриптивная социолингвистическая модель, ориентированная на раскрытие компонентов коммуникативной ситуации, наиболее полно, на наш взгляд, разработана Д.Хаймсом. Основные восемь рубрик коммуникативного события обозначаются посредством акронима SPEAKING - Situation, Participants, Ends, Act sequence, Key, Instrumentalities, Norms, Genres - ситуация, участники, эффект, ход действия, ключ, инструментарий, нормы и жанры. Ситуация трактуется как обстановка и сцена: первый термин относится ко времени и месту протекания коммуникативного акта, второй термин - к

23

культурному определению события, например, по признаку официальности. Под участниками речи имеются в виду говорящий и слушающий в личном диалоге, отправитель и получатель речи, если беседа идет по телефону, адресант и публика, если говорящий выступает перед большой аудиторией. Эффект коммуникативного события включает два соотношения: "цель - непредвиденный результат" и "цель - достижение цели". Цели говорящего и слушающего могут не совпадать. Противопоставляются также цели общества (системы) и цели индивида. Например, общественные нормы предписывают обращаться к определенным лицам с использованием титулов, вместе с тем использование титула в том или ином контексте является выбором говорящего. Ход действия характеризует форму и содержание сообщения, последовательность того, что сказано и как сказано. Ключ - это манера передачи сообщения и сигнал для адресата, например, информация в виде торжественного заявления или в виде шутки. Инструментарий включает каналы и формы речи. Каналы речи являются взаимодополнительными способами передачи содержания - речь, мимика, жестикуляция и др. Формы речи представляют собой ту или иную разновидность языка (язык, диалект, арго). Нормы коммуникативного акта распадаются на нормы поведения участников акта и нормы интерпретации содержания. Под жанрами понимаются стандартные языковые формы передачи типизируемого содержания, например, светская беседа, допрос, исповедь [Hymes,1977]. Социальный статус проявляется прежде всего в характеристиках участников общения, однако, в той или иной степени опосредованности, находит выражение во всех компонентах коммуникативной ситуации.

Разновидности каждого компонента речевого акта избирательно связаны с разновидностями других компонентов: цель общения диктует стратегию общения, и это выражается в выборе манеры разговора, формы и содержания сообщения, уместной формы речи, обстановки и т.д. Нарушения норм и ожиданий приводят к сбою общения.

К числу важнейших характеристик говорящего относится установка (attitude), центральное понятие социальной психологии - субъективная ориентация индивида как члена группы в терминах оценочных измерений на те или иные способы социального поведения. Установки бывают аффективными, когнитивными и поведенческими [Eiser,1986:54]. Примером статусного учета в установке может быть отношение полицейского инспектора к жертвам разных преступлений: минимум подозрений вызывают состоятельные жители, подвергшиеся нападению; состоятельные жертвы грабежа вызывают некоторое подозрение, т.к. они могли имитировать грабеж для получения страховки; бедные люди, у которых что-либо украли, вызывают еще большее

24

подозрение, поскольку вероятно, что они сами крадут;

максимальное подозрение вызывают представители низшего

класса, подвергшиеся нападению, поскольку, с точки зрения

полицейского, такие люди обычно сами вызывают или

провоцируют нападение [Goffman,1974:306].

В ином ракурсе проявляются характеристики говорящего и

слушающего, если строится модель коммуникации в целом.

Простейшая модель общения включает отправителя и получателя

информации, сообщение и канал связи. Д.Берло, конкретизируя

модель коммуникации, выделяет следующие характеристики

отправителя и получателя речи: коммуникативные умения,

установки, знания, социальная система, культура; в

сообщении выделяются элементы, структура, код, содержание и

отношение к содержанию; канал связи - это зрение, слух,

осязание, обоняние и вкус [Berlo,1960]. Простота является

несомненным достоинством приведенной кибернетической

модели, но нельзя не согласиться с мнением М.М.Бахтина о

том, что рассматривать "слушающего" или "получателя речи"

как пассивного партнера "говорящего" было бы в корне

неверно, в научном плане такое понимание - фикция

[Бахтин,1986:259].

 

Упомянутая выше дескриптивная модель Дж.Фишмана

включает как компоненты речевой ситуации, так и более

абстрактные конструкты: 1) социальную ситуацию,

определяемую взаимопересечением обстановки, времени и

ролевых отношений, которые представляют собой принятые в

обществе взаимные права и обязанности, 2) сферу общения

(domain), например, общение в семье, в школе, в церкви, в

учреждении, 3) комплекс ценностей (value cluster),

выводимый из поведенческих сфер общения, 4) коммуникативную

сеть (network type), представляющую собой совокупность

ролевых отношений, связь участника общения с другими

людьми, 5) интеракцию - взаимодействие между

коммуникантами; интеракция может носить личный и формальный

характер. Социальная ситуация и тип интеракции наблюдаются

в речи. Ролевые отношения определяют коммуникативную сеть,

социальную интеракцию и тип интеракции [Fishman,1976:257].

В несколько упрощенном виде дескриптивная модель Дж.Фишмана

показана на схеме 2.

Схема 2.

Взаимосвязь основных понятий социолингвистики

Комплекс ценностей

 

Сфера общения

Коммуникативная

сеть

 

Роли

25

Социальная ситуация

Тип интеракции

 

Речь

Достоинство рассматриваемой схемы заключается в объяснении

обусловленности социолингвистических понятий. Таблица 2

иллюстрирует единство сферы общения, роли

говорящего, места

и темы разговора.

 

Таблица 2.

Характеристики

сферы общения

 

Сфера

Роль го

Место

Тема разговора

общения

ворящего

 

 

Семья

Родитель

Домашняя

Как должен себя

Дружеские

Друг

обстановка

вести хороший сын

Пляж

Как играть в

опре-

 

 

деленную игру

отношения

Началь

Рабочее

Производ-

Как более эффек

ство

ник

место

тивно выполнить

 

 

 

задание

Приведенное соотношение может быть дополнено функциональным переключением языка в обществе, для которого характерна диглоссия - выбор языка в зависимости от сферы общения и статусно-ролевых отношений между коммуникантами. Так, пуэрториканцы в Нью-Йорке пользуются английским языком в официальных ситуациях и говорят по-испански дома и с друзьями [Breitborde,1983:19].

Существуют сферы общения с заранее заданными характеристиками речи статусно неравноправных партнеров. Типичным примером такой сферы общения является общение учителя и учеников на уроке. В речи учителя выделяются различные сигналы управления совместной деятельностью учащихся: 1) привлечение внимания (Now, don't start now, just listen),2) контроль объема речи (Anything else you can say about it ?), 3) контроль понимания (Do you understand, Stevie ?), 4) резюмирование (Well, what I am trying to say is...), 5) дефинирование ("incarnate" - that means "in the flesh"), 6) направление изложения (That's getting near it), 7) корректировка (Teacher: David, what's the meaning of "paramount" ? Pupil: Important. Teacher: Yes, more than that, all-important.), 8) выделение тем (Well, that's another big subject.) [Stubbs,1983:51-53].

26

В работе Р.Белла противопоставляются первичные и вторичные социальные отношения по физическим и социальным характеристикам. Первичные социальные отношения (между приятелями в игровой группе, между родителями и ребенком в семье, между учителем и учеником в школе) характеризуются в физическом плане близостью, небольшим объемом, долговременностью, в социальном плане - общими целями, истинной оценкой, обширными знаниями об участниках, свободой, неофициальным контролем и обязательной солидарностью. Вторичные социальные отношения (между офицером и подчиненным в армии, между работодателем и рабочим на предприятии, между исполнителем и зрителем на концерте) характеризуются в физическом плане удаленностью, большим объемом, кратковременностью, в социальном плане - раздельными целями, внешней оценкой, частичным общим знанием участников, принуждением, официальным контролем, обязательной властью [Белл,1980:140]. Анализ первичных и вторичных социальных отношений показывает, что признаки дистанцированности/недистанцированности и формальности/неформальности социального статуса не обусловливают друг друга. Заметим, что Э.Гоффман предостерегает против упрощенного понимания социальной ситуации; например, при анализе "языка уважения" вряд ли правомерно сводить всю типологию отношений к схеме "вышестоящий - нижестоящий", "нижестоящий - вышестоящий" и "равный - равный" [Goffman,1979:63]. Социальные отношения и социальные группы проявляются в общении, в коммуникативных ситуациях, не всегда прогнозируемых и, во всяком случае, прогнозируемых с известной долей вероятности. Идея о том, что у коммуникативных ситуаций есть своя внутренняя логика, четко выражена в герменевтике: "Мы говорим, что мы "ведем" беседу, однако чем подлиннее эта беседа, тем в меньшей мере "ведение" ее зависит от воли того или иного из собеседников. ...Правильнее будет сказать, что мы втягиваемся или даже, что мы впутываемся в беседу." [Гадамер,1988:446]. По мнению исследователей, у социальных ситуаций есть собственные качества и собственная структура. Думается, что в этом есть глубокий смысл, однако, любая схематизация неизбежно связана с упрощением состояния дел. Вероятно, следует выделять не только наиболее яркие дифференциальные признаки, системообразующие для данной социальной ситуации, но и признаки "второй яркости", природа которых носит более сложный характер. В этой связи представляются весьма важными параметры социолекта, выделенные М.Юсселером: 1) групповая принадлежность (социально-экономический статус, поколение, пол, членство в какой-либо организации), 2) ориентация (представления и идеи, возникающие вследствие принадлежности говорящего к

27

группе, слою, классу), 3) исторический фон (социально-

историческая ситуация) [Юсселер,1987:145-147].

С иных позиций к социолекту подходит Т.Лукманн,

определяя характеристики "институционального речевого

стиля", т.е. разновидности языка, используемого в

определенном сообществе: 1) обусловленность определенным

стилем жизни, 2) закрепленность за определенными сферами

общения, 3) выработка специфических показателей

соответствующего речевого стиля - особой коннотативной

насыщенности применительно к словам, выражающим ценности

данного сообщества, особых переосмыслений слов, особых

правил речевого этикета и др. [Luckmann,1975:34-39].

Оригинальная семиотическая модель предложена

М.Халлидеем, который противопоставляет типы лингвистических

ситуаций по трем параметрам: 1) что происходит, 2) кто

принимает участие, 3) какую роль играет язык. Эти три

переменных, взятые вместе, определяют "регистр" (область

значений и средств выражения, определяемых ситуацией).

Ситуативные типы или социальные контексты имеют три

измерения: поле, тональность, модус (field, tenor, mode).

Поле - это предметная область общения, не только тематика

речи, но и вся деятельность говорящего или участника

общения; тональность (прежде называемая автором "стиль

дискурса") относится к отношениям между участниками общения

и характеризует степень формализованности этих отношений,

наличие старшинства и иерархии, степень знакомства,

сходство или различие по личностным характеристикам; модус

характеризует канал общения (коммуникация устная или

письменная, подготовленная или спонтанная, с микрофоном и

записью или нет и т.д.). Языковая вариативность трактуется

М.Халлидеем как вариативность относительно говорящего

("диалект") и относительно языка ("регистр" или "диатип")

[Halliday,1978:35]. Различие между диалектом и регистром по

М.Халлидею показано в таблице 3.

 

Таблица 3.

Языковая вариативность относительно говорящего и языка

Диалект

Регистр

- это то, как говорят

- это то, как говорят в данный

обычно;

момент;

- определяется тем, кто

- определяется тем, что вы

вы;

делаете;

- указывает на различие

- указывает на различие в

в социальной структуре

социальном процессе

(социальная иерархия);

(разделение труда);

- определяющие перемен

- определяющие переменные:

ные: социальное проис

поле (тип социального дейст

хождение, поколение,

вия), тональность, ролевые

28

возраст, пол

 

взаимоотношения, модус (зна

 

 

ковая организация общения)

Социально-семиотическая модель языка по М.Халлидею (в

некоторой модификации) показана на схеме 3.

Схема 3.

Взаимосвязь социосемиотических категорий

 

 

Социальная система

 

Социальная структура

Контекст

Языковая

Ролевая структура

культуры

система

семьи - Иерархия

 

 

 

(социальный класс)

 

 

Социальный

Статусные

Ситуационные

Регистр

диалект

и ролевые

типы: поле,

 

 

отношения

тональность,

 

 

 

модус

 

Текст в ситуации

В модели М.Халлидея, отличающейся оригинальностью концепции и нестандартным использованием терминов, социальная структура присутствует повсеместно в процессе лингвистического общения. Исходным фактором, определяющим принципы семиотической организации, является ролевая структура семьи. Эта структура связана с осознанием принадлежности к иерархии, определенному социальному классу или касте. Иерархия определяет социальный диалект и статусно-ролевые отношения. Ситуации общения обусловлены статусно-ролевыми отношениями, контекстом культуры и языковой системой. Языковая система через регистр реализуется в конкретном тексте. В концепции М.Халлидея различие между статусом и ролью на высокой ступени абстракции нейтрализуется, речь идет о статусно-ролевых отношениях.

Воздействие по М.Халлидею осуществляется посредством языковой системы в контексте культуры и направлено на изменение (либо сохранение) существующих статусно-ролевых отношений. Р.Ходж и Г.Кресс предлагают понятие логономической системы (logonomic system) для моделирования воздействия одной социальной группы на другую. Под логономической системой понимается набор правил, определяющих условия для образования и восприятия значений;

29

эти правила определяют следующее: 1) кто имеет право

формировать, передавать или знать, понимать значения, 2)

что обозначается, 3) каковы обстоятельства обозначения, 4)

каковы модусы обозначения (как, когда и почему нечто

обозначается) [Hodge, Kress,1988:4]. Логономические правила

исторически обусловлены. Так, в Европе XVII века слуги

должны были не только молчать во время разговора господ, но

и должны были сохранять абсолютно бесстрастное выражение

лица: любой намек на готовность участвовать в общении

расценивался бы как дерзость [Hodge, Kress,1988:45].

 

М.Халлидей противопоставляет собственно лингвистику,

психолингвистику и социолингвистику как науки о языке,

предметом изучения которых являются соответственно система,

знание и поведение. В этой связи представляет интерес

работа, авторы которой построили интегративную модель

знания и поведения. Исходя из того, что одной из

коммуникативных функций языка является снижение

неопределенности, Ч.Бергер и Дж.Брейдак построили схему

снятия когнитивной и поведенческой неопределенности,

установив три уровня знания и поведения [Berger,

Bradac,1982] (Таблица 4).

Таблица 4.

Уровни коммуникативного знания и поведения

 

Уровень знания

Уровень поведения

1.

Дескриптивный уровень -

1. Культурологический уровень

-

идентификация человека

общие для данной культуры

2. Предиктивный уровень -

нормы и конвенции

2. Социологический уровень -

 

предсказание точки зре-

принадлежность к социальной

 

ния человека, его воз-

группе, исполняемые роли

 

можного поведения

3. Психологический уровень -

3. Экспланаторный уровень -

 

объяснение мотивов по-

личностные свойства

партнера

 

 

ведения человека

 

Когнитивная неопределенность (уровень знания) понимается как неопределенность в отношении представлений и установок партнера по коммуникации и/или самого говорящего, поведенческая неопределенность (уровень поведения) - как степень предсказуемости поведения в данной ситуации. Социальный статус человека занимает промежуточную позицию в уровнях понимания человеческого поведения и коррелирует с вероятностным пониманием точки зрения партнера. Это - уровень поверхностного знания, уровень формально-деловых контактов. Следует сказать, что социологический уровень в

30