Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПОСІБНИК 1 КУРС.docx
Скачиваний:
477
Добавлен:
22.03.2015
Размер:
4.43 Mб
Скачать

Вживання нульового артикля (відсутність артикля)

Артикль не використовується:

  • з іменниками у множині, коли вони вживаються у загальному значенні:

Complexproblemshavesimple, easytounderstand, wronganswers.(Grossman'sMisquote)

  • перед іменниками, що вже мають інший детермінант (визначальне слово), такий як присвійний займенник my, his, her, its, our, your, their; вказівний займенник this, that, these, those; неозначені займенники some, any, much, many, little, few, each, every, either, neither; питальні займенники what? which? whose? тощо:

WhenIfirstsawyouwithyoursmilesotender, myheartwascaptured, mysoulsurrendered. (ElvisPresley, It'sNowOrNever.)

  • з іменником у множині, коли він виступає представником свого класу:

Elephantsaretheonlyanimalsthatcan'tjump.

  • з іменником-предикативом та іменником-прикладкою, коли він вказує ким або чим є особи або предмети:

Friendsarethievesoftime. (Proverb)

  • в окличних реченнях після what з обчислюваним іменником у множині або необчислюваним іменником:

Whatnastyweather!

  • із обчислюваним іменником у множині після such, quite, rather:

WhywasIbornwithsuchcontemporaries? (Oscar Wilde)

  • з необчислюваними іменниками, вжитими у загальному значенні:

Informationisnotknowledge. Knowledge is not wisdom. Wisdom is not truth. Truth is not beauty. Beauty is not love. Love is not music. Music is the Best. (Frank Zappa)

  • з іменами та прізвищами людей (окрім випадків, наведених вище): BennyHill, AlbertEinstein

  • з назвами країн: Canada (проте theNetherlands, theArgentine (алеArgentina); міст: London (але theHague); вулиць: Whitehall (але: theStrand, the High Street, theMall, theLondonroad); площ: TrafalgarSquare; мостів: WaterlooBridge,(але: theGoldenGateBridge, theBridgeofSighs); парків: HidePark, CentralPark; станцій: VictoriaStation, WaterlooStation; континентів: Africa, Asia, Europe; гірських вершин: Everest, MontBlanc; з назвами озер, якщо перед назвою стоїть слово lake: LakeErie, LakeGeneva; окремі острови:Corsica,Elba.

  • з назвою спортивних ігор:

I am fond of football.

  • у газетних, журнальних заголовках, об’явах, телеграмах тощо:

"HusbandandCatLost... RewardforCat"

  • з назвами днів тижня, місяців, свят (окрім випадків, викладених вище): onMonday, atChristmas.

  • з іменниками, які позначають титули, військові звання і посади, або якщо такий іменник є формою звертання і за ним iде власне ім’я: CaptainSmith, ProfessorBrown, PrinceCharles, DoctorWhite, QueenElisabeth, Mr. Rogers.

  • у звертаннях: Good morning, doctor.

  • з іменниками, що позначають членів сім’ї, коли члени родини вживають їх замість власних імен, а також якщо за такими іменниками йде власне ім’я: UncleTom, CousinDick.

WhereisDad? Heisupstairs.

  • з іменником-предикативом або іменником-прикладкою в однині, якщо він позначає посаду або звання, які є єдиними в даній ситуації, або коли такий іменник стоїть після слів toappoint, toelect, tomake:

Mr. Smithwasappointedheadofmarketingdepartment.

  • з іменником предикативом або прикладкою, що позначає членів сім’ї у випадку, коли ми робимо наголос на соціальний статус цієї особи:

Mary, daughterofamayor, worksatourcollege.

  • з власними іменниками, якщо перед ними стоять прикметники little, old, young, dear, poor, honest:

Little Eddie was bent over his deskwriting an exercise when the teacher came up to him.

  • з назвами навчальних дисциплін: History, Geography.

  • з назвами мов, якщо відсутнє слово language: English (алеtheEnglishlanguage).

  • з назвами прийомів їжі: breakfast, lunch, tea, dinner, supper, окрім випадків, перелічених вище:

Therearetwothingsyoucannevereatforbreakfast. Theyare lunch and dinner.

  • як правило, з назвами університетів і коледжів, якщо вони не починаються зі слова University: LondonUniversity, OxfordUniversity, TrinityCollege.

  • з назвами хвороб: scarletfever, cancer, diabetes, pneumonia(проте (the) flu, (the) measles, (the) mumps). Деякі іменники, які не є спеціальними медичними термінами, можуть бути обчислюваними іменниками і вживатися з неозначеним артиклем:a headache, a sore throat, a cold, (US a toothache, an earache, a backache).

  • зі словами bed, church, court, hospital, prison, school, college, university, коли місця, позначені цими іменниками, відвідуються або використовуються в зв’язку з їх призначенням. Якщо це місце відвідується або використовуються з іншою метою, то вживається означений артикль the:

ThankgoodnessIwasneversenttoschool; itwouldhaverubbedoffsomeoftheoriginality. (BeatrixPotter)

One of the most adventurous things left us is to go to bed. For no one can lay a hand on our dreams. (E.V.Lucas)

  • зі словом work (місце роботи):

He goes to work early in the morning.

  • з кількісними числівниками:

I've been on a diet for two weeks and all I've lost is two weeks. (Totie Fields)

Проте, якщо предмети або істоти вже згадувались або вони конкретизуються, то з кількісними числівниками вживається означений артикль the:

The secret of a good sermon is to have a good beginning and a good ending; and have the two as close together as possible. (George Burns)