Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ИРЛ 18века, билеты.doc
Скачиваний:
231
Добавлен:
24.03.2015
Размер:
513.54 Кб
Скачать

19 Билет. Повествовательная проза 1760-70(Эмин, Чулков)

  1. Авантюрный роман. (Фёдор Эмин).

ЭМИН Федор Александрович родился [1735, Украина] - писатель, журналист, переводчик.

Подлинная биография его не установлена, национальное происхождение его загадочно: он родился в семье не то венгра, не то поляка, принявшего магометанство во время своего пребывания в Турции.

Ф. Эмин в какой-то степени напоминает героев своих романов. Издавал журнал «Адская почта». Эмин первым откликнулся на роман Жан-Жака Руссо «Юлия, или Новая Элоиза» («Письма Эрнеста и Доравры»). В авантюрном романе в основном – приключения, действие происходит во всем мире.

2. Новеллистическая литература.

Сказочные и нравоописательные новеллы. Вл. Левшин «Русские сказки», М.В. Чулков «Словенские сказки».

3. Нравоописательная литература.

Связана с изображением жизни. Описывается в основном жизнь низов относительно правдиво. М.Чулков «Пригожая повариха, или похождения развратной женщины».

Беллетристика никогда не поднималась до высокой литературы (также из-за языка и стиля).

Н. Эмин «Игра судьбы», эпистолярный роман (психологизм). Главные герои – Всемил и Прелеста – обмениваются письмами со своими друзьями. Всемил – чувствительный человек сентиментального склада, влюбился в голос Прелесты, еще не видя ее. Она же уже замужем (за графом Слабосилом, «который в молодости вёл чрезвычайно разгульный образ жизни, чем, возможно, и подорвал свои силы…»). Неудачный принцип наррации + язык не соответствует поднятым проблемам. Язык романа Эмина слишком выспренный.

Чулков Михаил Дмитриевич (1744—24.10[4.11].1792), писатель, собиратель фольклора. Родился в Москве в семье солдата. Учился в гимназии при Московском университете (1755—58). Был актером университетского, затем — Петербургского придворного (с 1761) театров. Служил при дворе лакеем и квартирмейстером (1765—69), чиновником в Сенате (1770—92). В 1789 получил потомственное дворянство. В литературу Чулков вошел как автор сборника литературных сказок и бытовых повестей «Пересмешник, или Славенские сказки» (ч. 1—4, 1766—68; Ч. 5, 1789) и романа «Пригожая повариха, или Похождения развратной женщины» (Ч. 1, 1770; Ч. 2 неизвестна). Значительным вкладом в фольклористику явилось его издание «Собрание разных песен» (Ч. 1—4, 1770—74), включившее наиболее полный репертуар русских песен XVIII в., в т. ч. подлинно народных (песни солдатские, крестьянские, о Степане Разине и др.). Интерес Чулкова к этнографии проявился в его работе над словарями поверий; в самом подробном из них («Абевега русских суеверий, идолопоклоннических жертвоприношений, свадебных простонародных обрядов, колдовства, шаманства и проч.», 1786) сделана попытка привести в систему мифологию народов России. Чулков опубликовал «Историческое описание российской коммерции…» (Кн. 1—21, 1781—88) и ряд экономических и юридических работ.

Позиции Чулкова в литературной борьбе его времени не были вполне определенными. В 1769 он издавал еженедельный журнал «И то и сё», в котором полемизировал одновременно и со «Всякой всячиной» и с журналами Н. И. Новикова, Ф. А. Эмина. В 1770 издавал ежемесячный журнал «Парнасский светильник», в котором содержались выступления против т. н. «высокой литературы». Сам Чулков писал преимущественно в жанрах, которые в поэтике классицизма считались «низкими». Его комедия «Как хочешь назови» (1765) примыкает к «характерологической» драматургии В. И. Лукина. Коротким поэмам Чулкова свойственна бурлескная манера; таковы же его стихотворения, сказки, сатирические статьи. Новаторство Чулкова как писателя в наибольшей мере проявилось в художественной прозе. Обращаясь к авантюрно-волшебному роману, он придает повествованию колорит исторического предания, русифицируя при этом традиционные сказочные образы и мифологию. Вместе с тем Чулков создает русский вариант плутовского романа, обрабатывая бытовой анекдот и фацециальные сюжеты. В «Пригожей поварихе…» изображены современный быт, судьба простой женщины — солдатской вдовы. Для стиля Чулкова характерны пародийное обыгрывание «высокой» лексики, использование пословиц, поговорок. Поиски Чулкова в прозе привели к возникновению русской исторической повести и бытового романа.