Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

лекарственные формы

.pdf
Скачиваний:
92
Добавлен:
25.03.2015
Размер:
449.92 Кб
Скачать

 

Однако если при прописи указывается весовое

количество аэрозоля, то тогда данная лекарственная

 

форма оформляется в Genetīvus:

Возьм

Аэрозоля орципреналина сульфата 1,5% - 20 мл

и:

Выдай. Обозначь: Ингаляционно (1-2 вдыхания)

Recĭpe:

Aёrosōli Orciprenalīni sulfātis 1,5% - 20 ml

 

Da. Signa: Ингаляционно (1-2 вдыхания)

 

В Acusatīvus singulāris прописывают также

бальзамы, мази и другие лекарственные формы, если

 

при прописи указывается только название

лекарственного средства без указания весового

количества, но с указанием количества упаковок:

Возьм

Бальзам «Золотая звезда» числом 2

и:

Выдай. Обозначь: Для натирания

Recĭpe:

Balsămum «Stella auraria» numĕro 2

 

Da. Signa: Для растирания

Возьм

Мазь «Псориазин» 25,0 числом 1

и:

Выдай. Обозначь: Наносить на пораженную кожу

 

2 раза в день

Recĭpe:

Unguentum «Psoriasin» 25,0 numĕro 1

 

Da. Signa: Наносить на пораженную кожу 2 раза в

 

день

Классификация лекарственных форм, этимология их названий и способы прописи

Твердые лекарственные формы

Гранулы - Granŭla

Nom. sing.

-

granŭlum

Gen. sing.

-

granŭli

Nom. plur.

-

granŭla

Gen. plur.

-

granulōrum

Acc. plur.

-

granŭla

Abl. plur.

-

granŭlis

Granŭlum, i n гранула уменьшительное от лат. granum, i n крупинка, зёрнышко. Встречается неправильная форма granǔla, ae f, которой следует избегать.

Гранула - лекарственная форма, которая состоит их твердых, сухих и достаточно крепких частиц, зёрн шаровидной или овальной формы и небольшого размера. Гранулы содержат одно или больше действующих веществ с наполнителями или без них. Гранулированием достигается повышение устойчивости гигроскопических веществ или отсыревающих смесей к воздействию неблагоприятных условий внешней

среды. Эта лекарственная форма позволяет корригировать неприятный вкус или запах лекарств добавлением в них сахара и ароматических веществ. При необходимости гранулы покрываются защитными плёнками.

Гранулы используют для перорального приема (для глотания, жевания, для растворения и диспергирования). Дозируют обычно ёмкостями определенной величины, прилагаемыми к упаковке (ложками, маленькими стаканчиками и т.д.). Можно также дозировать штуками.

Гранулы являются готовой лекарственной формой и выписываются по правилам выписывания официнальных форм.

Recĭpe:

Urodāni 100,0

 

Da. Signa: По 1 чайной ложке в ½ стакана воды

 

3-4 раза в день

Recĭpe:

Granulōrum Natrii para - aminosalicylātis 100,0

 

Da. Signa: По 1 чайной ложке 3 раза в день через 1 час после еды

Recĭpe:

Granulōrum Orāzi 100,0

 

Da. Signa: По 1/2 чайной ложке гранул 3 раза в день во время или после

 

еды

Recĭpe:

Granulōrum Acetylcysteīni 0,2

 

Da tales doses numero 20

 

Signa: По 1 грануле 3 раза в день

 

Драже - Dragées (нескл.)

Французское dragées – (форма множественного числа) от греч. tragemata сладкое блюдо, лакомство.

Драже – твердая лекарственная форма, правильной сферической формы, получаемая путем многократного наслаивания лекарственных и вспомогательных веществ на сахарные гранулы.

Recĭpe: Dragées Diazolīni 0,05

Da tales doses numĕro 25

Signa: По 1 драже 2 раза в день

Чаще всего употребляется сокращенная форма просписи:

Recĭpe: Dragées “Climacterin” numĕro 30

Da. Signa: По 1 драже 3 раза в день во время еды

Капсулы - Capsŭlae

Nom. sing. - сapsŭla

Gen. sing. - сapsŭlae

Nom. plur.

-

сapsŭlae

Gen. plur.

-

сapsulārum

Acc. plur.

-

сapsŭlas

Abl. plur.

-

сapsŭlis

Capsŭla, ae f капсула - уменьшительное от лат. capsa, ae f коробка, т.е. маленькая коробочка.

Капсула – твердая дозированная лекарственная форма с мягкой или твердой оболочкой, содержащая одну дозу одного или больше действующих веществ. В капсулу могут добавляться вспомогатель-ные вещества (красители, ароматизаторы и др.), выполнящие различные функции. Оболочка капсул изготовляется из желатина или других веществ и может быть мягкой или твердой. Основная масса капсул предназначена для перорального применения, но капсулы могут также назначаться для ректального и вагинального применения

Recĭpe:

Olei Ricĭni 1,0

 

 

 

Da tales doses numĕro 30 in capsŭlis gelatinōsis

 

Signa: 15 капсул на прием (принять в течение получаса)

Recĭpe:

Capsŭlas Troxevasīni 0,3 numĕro 50

 

Da. Signa: По 1

капсуле 2

раза в день (во время еды)

Recĭpe:

Capsŭlas “Hippocaps” numĕro 25

 

Da. Signa: По 1

капсуле 4

раза в день

Recĭpe:

Capsŭlas Periciazīni 0,01 numĕro 30

 

Da. Signa: По 1

капсуле 3

раза в день

Карамели

-

Caramella

Nom. sing.

-

сarămel

Gen. sing.

-

сaramellis

Nom. plur.

-

сaramella

Gen. plur.

-

сaramellium

Acc. plur.

-

сaramella

Caramel, lis n карамель - релатинизация французского слова caramel, образованного от лат. cannamella, ae f сахарный тростник», которое составлено из canna, ae f тростник, камыш + melleus, a, um сладкий, как мед.

Карамель – твердая лекарственная форма, которая готовится по типу конфет и представляет собой смесь, действующих и вспомогательных веществ (сахар, патока, ароматические и красящие вещества).

Карамели предназначены для лечения заболеваний слизистой оболочки полости рта и десен. Их держат во рту до полного рассасывания.

Recĭpe: Caramella Decamīni 0,00015 numĕro 20

Da. Signa: По 1 карамели под язык 4 раза в день

Леденцы - Glacialia

 

 

Nom. sing.

-

glaciāle

Gen. sing.

-

glacialis

Acc. sing.

-

glaciale

Nom. plur.

-

glacialia

Gen. plur.

-

glacialium

Acc. plur.

-

glacialia

Glaciale, is n - от лат. glacialis,e ледяной - леденцы - твердые лекарственные формы, которые готовятся по типу конфет и, как правило, предназначены для применения в полости рта (для рассасывания). В связи с этим путь введения /назначения данной лекарственной формы можно не указывать.

Recĭpe: Diclonini 0,002

Da tales doses numĕro 18

Signa: По 1 карамели под язык 4 раза в день

Пастилки

-

Pastilli

(Trochisci)

Nom. sing.

-

pastillus

trochiscus

Gen. sing.

-

pastilli

trochisci

Nom. plur.

-

pastilli

trochisci

Gen. plur.

-

pastillōrum trochiscōrum

Acc. plur.

-

pastillos

trochiscos

Abl. plur.

-

pastillis

trochiscis

Pastillus, i m пастилка от лат. pastillus, i m ароматическая лепешка (от panis, is m хлеб).

Название пастилка имеет еще один латинский эквивалент - trochiscus, i m (от греч. trochiskos колёсико, кружок).

Пастилка - твёрдая лекарственная форма, которая представляет собой пластинку плоской, округлой или овальной формы, часто с нанесенной на ней быстрорастворимой оболочкой.

Пастилки предназначены для перорального применения и для рассасывания. Получают их путем формирования тестообразной массы лекарственных веществ с сахаром или шоколадом и добавлением воды или сиропа. Пастилки медленно рассасываться и тем самым оказывают длительный лечебный эффект на слизистую оболочку полости рта. Выписываются пастилки в официнальной прописи.

Recĭpe: Trochiscos “Drill” numĕro 10

Da. Signa: По 1 пастилке 2 раза в день (держать во рту до полного рассасывания)

Recĭpe: Τrochiscos “Bronchicum husten-pastillen” numĕro 20

Da Signa: По 1 пастилке 3 раза в день (держать во рту до полного рассасывания)

Recĭpe: Τrochiscos “Biclothymōlum” numĕro 20

Da Signa: По 1 пастилке 3 раза в день (держать во рту до полного рассасывания)

Плёнки (ламелли, - Lamellae

глазные диски)

 

(Membranŭlae)

Nom. sing.

-

lamella, membranŭla

Gen. sing.

-

lamellae, membranŭlae

Nom. plur.

-

lamellae, membranūlae

Gen. plur.

-

lamellārum, membranulārum

Acc. plur.

-

lamellas, membranŭlas

Lamella, ae f ламелла (плёнка, вставка) – уменьшительное от лат. lamĭna, ae пластинка.

Membranŭla, ae, f - уменьшительное от лат. membrāna, ae f «кожица, оболочка».

Пленки (вставки, глазные диски) - твердые или мягкие препараты, соответствующего размера и формы, предназначенные для вставки в конъюнктивальный мешок, влагалище и др.

Пленки состоят из матрицы, в которую включено действующее вещество или действующие вещества, окруженные мембраной, которая контролирует скорость высвобождения действующих веществ.

Разновидностью пленок являются ламелли (lamella, ae f ламелла уменьшительное от лат. lamĭna, ae пластинка), представляющие собой диски диаметром 3 мм, состоящие из желатина, глицерина и воды с добавлением лекарственных веществ. Они закладываются за веко и используются для лечения заболеваний глаз. Кроме того, фармацевтической промышленностью освоен выпуск плёнок из биорастворимого полимера, содержащие лекарственные препараты и такие плёнки при помещении их на слизистую оболочку дёсен действуют быстро и длительно. Пленки классифицируются:

глазные (lamellae ophthalmicae), интраваги-нальныеb (lamellae intravaginales),

стоматологические (lamellae stomatologicae), а каждая пленка выпускается в индивидуальном стерильном контейнере.

Выписываются пленки и ламелли как официнальные формы.

Recĭpe:

Membranŭlas ophthalmĭcas cum Pilocarpīni hydrochlorĭdo numěro 3

 

Da. Signa: Закладывать за веко 1 раз в сутки

Recĭpe:

Membranŭlas ophthalmĭcas cum Atropīni sulfāte numěro 20

 

Da. Signa: Закладывать за веко на ночь

Recĭpe:

Lamellas “Trinitrolong” 0,001 numěro 10

Da. Signa: Приклеить пластинку на слизистую оболочку полости рта в области верхней десны

Recĭpe:

Membranulas ophthalmicas cum Pilocarpino numěro 30

 

Da. Signa: Помещать ежедневно по одной пленке за край нижнего века

Recĭpe:

Membranulas cum Anabasino numěro 50

 

Da. Signa: Наклеивать на десну загубной части рта, ежедневно 4-8 раз в

день

Порошки

-

Pulvĕres

Nom. sing.

-

pulvis

Gen. sing.

-

pulvĕris

Nom. plur.

-

pulvĕres

Gen. plur.

-

pulvĕrum

Acc. plur.

-

pulvĕres

Pulvis, ĕris m (лат.) – порошок.

 

 

Порошок лекарственная форма, состоящая из твердых сухих частиц разной степени измельчения. Порошки содержат одно или больше действующих веществ, при необходимости - наполнители.

Порошки предназначены для наружного применения (в виде порошков или в виде растворов), для перорального применения (в виде порошков, растворов, суспензий, капель и др.), для парентерального применения (в виде растворов, суспензий, эмульсий и др.), для ректального и вагинального применения (в виде растворов, суспензий).

Порошки для парентерального применения и для наружного применения на открытых ранах - это стерильные лекарственные формы.

Порошки используют также для назального, ушного применения (путем вдувания), и для ингаляций. Порошки для ингаляций могут быть в баллонах под давлением (ингаляторы сухого порошка). Порошки бывают дозированные и

недозированные

Recĭpe: Pancreatīni 0,5

Da tales doses numěro 20

Signa: По 1 порошку перед едой

Recĭpe: Dibazōli 0,001

Phenobarbitāli 0,005

Sacchări 0,3

Misce, fiat pulvis

Da tales doses numĕro 20

Signa: По 1 порошку 3 раза в день

Резинки

-

Resīnae

Nom. sing.

-

resīna

Gen. sing.

-

resīnae

Nom. plur.

-

resīnae

Gen. plur.

-

resinārum

Resīna, ae f резина, букв. «смола» – произошло от греч. retinē древесная смола.

Резинка – твердая лекарственная форма в виде подушечки или пластины. Эластичная масса резинки содержит действующее вещество или несколько действующих веществ, а также вспомогательные вещества, выполняющие различные функции (стабилизаторы, вкусовые добавки, ароматизаторы и др.). Действующие вещества высвобождаются при разжевывании резинки.

Резинки являются официнальными формами и выписываются по правилам выписывания официнальных лекарственных форм. Резинки предназначены для применения в полости рта (для жевания), поэтому обозначение пути введения в

названии лекарственной формы можно пропустить.

Recĭpe: Resinas "Gamibasīnum" numěro 20

Da. Signa: По 1 резинке 4 раза в день

Recĭpe: Resīnas "Nicorette" 0,004 numěro 30

Da. Signa: По 1 резинке 4 раза в день

Спансулы - Spansŭlae

Nom. sing. - spansŭla Gen. sing. - spansŭlae Nom. plur. - spansŭlae Gen. plur. - spansulārum

Spansŭla, ae f спансула. Новолатинское spansula происходит от греч. span(ios)

редкий, скудный + (cap)sula капсула (сравн. oculenta oculi + linimenta).

Спансулы являются одной из разновидностей капсул и представляют собой желатиновые капсулы, содержащие смесь гранул и микродраже разного типа, покрытых тончайшими оболочками, растворяющимися с различной скоростью в определенной среде. Это обеспечивает постепенное, дозированное и длительное (пролонгированное) действие лекарственного средства.

Спансулы предназначены для перорального применения и могут быть официнальными или магистральными

пример………….

Суппозиториии

-

Suppositoria

Nom. sing.

-

suppositorium

Gen. sing.

-

suppositorii

Acc. sing.

-

suppositorium

Nom. plur.

 

suppositoria

Gen. plur.

-

suppositoriōrum

Acc. plur.

-

suppositoria

Suppositorium, i n суппозиторий, свеча – от глагола suppōno, posui, posĭtum, ĕre 3 класть, подставлять, прикладывать снизу, ставить внизу, добавлять. Первое упоминание о суппозиториях относится к 2600 г. до н.э. в папирусе Эберса, где описаны свечи слабительные и употребляющиеся при

геморрое.

Суппозитории дозированная лекарственная форма, твердая при комнатной температуре и расплавляющаяся или раство-ряющаяся при температуре тела.

Суппозитории содержат одно или больше действующих веществ, диспергированных или растворимых в простой или сложной основе, которая может растворяться,

диспергироваться, плавиться при температуре тела. В состав суппозиториев входят вспомогательные вещества: разбавители, адсорбенты, смазочные, антимикробные,

консерванты, красители, твердые жиры, макроголы, гелеообразующие смеси (желатин,

вода, глицерин) и являющиеся ее основой.

По месту применения суппозитории делятся на 3 разновидности.

1.Вагинальные суппозитории (suppositoria vaginalia). В зависимости от формы различают сферические суппозитории или глобули (globŭli, лат. globŭlus, i m шарик), яйцеобразные суппозитории или овули (ovŭla, лат. ovŭlum, i n яичко) и плоские с округлым концом – пессарии (pessaria, лат. pessarium, i n от греч. pessarion маточное кольцо).

2.Ректальные суппозитории (suppositoria rectalia), которые обычно имеют форму конуса.

3.Суппозитории, предназначенные для введения в канал шейки матки, мочевыводящий канал, слуховой проход, нос. Имеют форму цилиндра с заостренным кончиком и называются палочками (bacilli от лат. bacillus, i m палочка).

Вагинальные отличаются следующией формой: глобулы (сферические), овули

(ovŭlum, i n овуль уменьшительное от ovum, i n “яйцо– вагинальные суппозитории, имеющие яйцевидную форму), шарики, пессарии (плоское тело с округленным концом, pessarium, i n – пессарий, маточное кольцо от греч. pessarion «маточное кольцо, пессарий»).

Суппозитории ректальные имеют форму конуса и предназ-начены для введения в

канал шейки матки, мочевыводящий канал, слуховой проход, нос. Такие суппозитории имеют форму цилиндра с заостренным кончиком и называются «палочками» Разновидностью палочек являются бужи (от франц. bougie свеча, зонд) называют суппозитории, предназначенные для введения в узкие каналы. В зависимости от способа применения различают бужи: уретральные (Cereŏli urethrāles), носовые (Buginaria) и ушные (Aurinaria). Используют бужи обычно для получения местного действия. Они имеют вид цилиндров с одним заостренным концом диаметром 2 – 5 мм и различной длины в зависимости от назначения.

По типу основы суппозитиории подразделяются на гидрофильные и на гидрофобные. Палочки выписывают в развернутой форме, указывая не только перечень ингредиентов и доз, но и размеры палочек. Бужи выписываются по правилам выписывания официнальных суппозиториев. Магистральные шарики выписываются в

развёрнутой прописи

Recĭpe:

Suppositoria “Bethiōlum” numĕro 10

 

Da. Signa: По 1 суппозиторию 2 раза в день

Recĭpe:

Promedōli 0,02

 

Olei Cacāo 3,0

 

Misce, fiat suppositorium rectale

 

Da tales doses numĕro 6

 

Signa: По 1 суппозиторию при болях

Recĭpe:

Suppositorium cum Euphyllīno 0,3

 

Da tales doses numĕro 12

 

Signa: По 1 суппозиторию утром и на ночь

Recĭpe: Streptocīdi

 

Acĭdi borĭci

 

Glucōsi ana 0,3

 

Furacilīni 0,1

 

Massae Olei Cacāo quantum satis, ut fiat pessarium

 

Da tales doses numĕro 10

 

Signa: По 1 пессарию 3 раза в день

Recĭpe:

Pessaria vaginalia cum Synthomycīno 0,25

 

Da tales doses numĕro 10

 

Signa: По 1 суппозиторию на ночь

Recĭpe:

Atropīni sulfātis 0,0005

Olei Cacāo quantum satis, fiat bacillus longitudĭne 5 cm et crassitudĭne 0,5 cm

Da tales doses numĕro 6

Signa: Вводить в мочеиспускательный канал по 1 палочке 1 раз в день

Recĭpe:

Bacillos cum Dimedrōlo 0,05 numĕro 10

 

Da. Signa: По 1 палочке в каждую половинку носа

Recĭpe:

Globŭlos Prednisolōni composĭti numĕro 10

 

Da. Signa: По 1 шарику вводить во влагалище на ночь

:Recĭpe:

Orarsōli 0,25

 

Acĭdi borĭci

 

Glucōsi ana 0,3

 

Olei Cacāo 4 ml

 

Misce, fiat globŭlus

 

Da tales doses numĕro 10

 

Signa: Вводить во влагалище по 1 шарику в сутки

Recĭpe:

Laevomycetīni 0,1

 

Acĭdi borĭci

 

Streptocīdi

 

Glucōsi ana 0,25

 

Olei Cacāo quantum satis, fiat globŭlus

 

Da tales doses numĕro 10

 

Signa: По 1 шарику на ночь

Таблетки

-

Tabulettae

Nom. Sing.

-

tabuletta

Gen. Sing.

-

tabulettae

Acc. Sing.

-

tabulettam

Nom. Plur.

-

tabulettae

Gen. Plur.

-

tabulettārum

Acc. Plur.

-

tabulettas

Abl. Plur.

-

tabulettis

Tabuletta, ae f таблетка, плиточка, букв. «дощечка» - уменьшительное от лат. tabula, ae f доска, плита.

Таблетка – твёрдая дозированная лекарственная форма, получаемая прессованием и содержащая одну дозу одного или нескольких действующих веществ. В состав таблеток входят и вспомогательные вещества, выполняющие различные функции. Таблетки могут иметь разнообразную форму, на них могут быть нанесены черточки, фаски, грунтовки, отпечатки и др.