Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
English 2 course / English 2 course.doc
Скачиваний:
18
Добавлен:
26.03.2015
Размер:
5.28 Mб
Скачать

III. Make up fifteen questions on the text, using the active vocabulary of the lesson.

IV. Paraphrase the following sentences and parts of sentences from the text.

1. ...because of her really remarkable plainness. 2. It (the acquaintance) began entirely on my initiative. 3. Miss Bradley was a remarkable bore... 4. She kept on talking and made no remark worth taking notice of. 5. ...I would see her through the customs. 6. ...normally passengers for the Golden Arrow are dealt with by the customs first. 7. We're just sharing a porter. 8. The customs officer ... will do you next. 9. ...when you're through. 10. I have never been clear... . II. She never made the slightest effort to make my acquaintance.

V. Substitute words and word combinations from the text for the italicized parts.

1. 1 think we may have exchanged a few words at dinner, when passing one another the sugar or the bread. 2. There were quite enough porters on the platform. 3.1am quite sure that had she been even a little good-looking, I should not have gone up to her. 4. Before the boat had been sailing for ten minutes 1 realized that Miss Bradley was a remarkably uninteresting person. 5. It would help Miss Bradley to pass through the customs quickly. 6. The customs examiner reached us, looked at the four suit-cases in that X-ray manner which customs examiners must train themselves to have night and morning and said, "This is all yours?" 7. "Yes," said the customs man without getting angry. "Does the luggage belong to you and this lady together?" "Not quite, we've just taken the same porter, that's all". 8. I had nothing dutiable and said so. 9. I suddenly realized that the train would leave in five minutes.

VI. Find English equivalents for the following .

была некая мисс Брэдли; передавали друг другу сахар или хлеб; по моей инициативе; когда я сошел; очень любезно с вашей стороны; мы очутились на бор­ту; еще четыре часа; извинившись, я прошел к кассе; вы едете вместе; не имело смысла ждать мисс Брэдли; а потом он осмотрит ваш багаж; когда вы пройдете досмотр; это было только начало; мне никогда не было ясно

VII. Correct the following statements. Use the Subjunctive Mood wherever possible.

Miss Bradley, a young girl of twenty, attracted the author's attention by her beauty and remarkably intel­ligent face. She was tall and slim, with regular features, and wore fashionable clothes.

The acquaintance began the moment the author noticed Miss Bradley, so later on in the dining-car they had an interesting talk, though after that they didn't see much of each other.

In addition to being very attractive in appearance, Miss Bradley turned out to be an excellent companion. She must have travelled a lot and could speak on many inte­resting subjects.

When they got off together, the author had difficulty in getting a porter, as there were very few of them on the platform.

5. The man looked forward to spending another four hours in Miss Bradley's company, so he went along to the book­ing-office, intending to book two tickets on the Golden Arrow.

6. The customs man dealt with the author's luggage without asking him any questions, for he realized at once that these two were not travelling together. He went through the author's suit-cases carefully, and then chalked Miss Bradley's without a word.

7. The author left the custom house without waiting for Miss Bradley; he had been sitting in his compartment five minutes when the porter brought in his luggage, saying that Miss Bradley had got through the customs, too, without any special difficulty.