- •East-ukrainian volodimir dahl national university
- •Unut 1 Mistaken Identity (by Mark Twain)
- •I Active Vocabulary.
- •II Read and translate the text.
- •III Find English equivalents.
- •IV Answer the questions.
- •V. Fill in the raps with the proper words.
- •VI Translate these sentences from Ukrainian into English.
- •VII Make up sentences with the given words and word-combinations.
- •I. Active vocabulary.
- •1) Words:
- •2) Word combinations:
- •3) Proper names:
- •II. Read and translate the text: Part I.
- •III. Find English equivalents for the following:
- •IV. Answer the questions:
- •V. Fill in the gaps with the proper words:
- •VI. Translate the sentences from Ukrainian into English:
- •VII. Make up sentences with the given words and word combinations:
- •VIII. Retell the text using the key-words and phrases given in Exercise VII.
- •IX. Answer the following questions, using the active vocabulary of the lesson.
- •X. Dramatize the following episodes.
- •XI. Characterize, using the words in brackets.
- •XII. Speak on the following topics, using the words and expressions given below.
- •The creative impulse
- •I. Active vocabulary.
- •1) Words:
- •2) Word combinations:
- •II. Read and translate the text:
- •III. Find English equivalents for the following:
- •IV. Answer the questions:
- •V. Fill in the gaps with the proper words:
- •VI. Translate the sentences from Ukrainian into English:
- •VII. Make up sentences with the given words and word combinations:
- •VIII. Retell the text using the key-words and phrases given in Exercise VII.
- •IX. Answer the following questions, using the active vocabulary of the lesson.
- •X. Find Ukrainian equivalents for the following.
- •XI. Find English equivalents for the following.
- •XII. Answer these questions.
- •XIII. Characterize, using the words in brackets.
- •II. Read and translate the text.
- •III Find English equivalents.
- •IV Answer the questions.
- •V. Fill in the gaps with the proper words combinations.
- •VI Translate these sentences from Ukrainian into English.
- •VII Make up sentences with the given words and word-combinations.
- •I. Active Vocabulary.
- •II. Read and translate the text.
- •I. Answer the following questions, using the active vocabulary of the lesson.
- •II. Complete the following sentences from the text.
- •IV. Find English equivalents for the following (See Text).
- •V. Give the situations in which the following are used (See Text).
- •Unut 5
- •The serenade (by g. Bernard Shaw)
- •II. Read and translate the text:
- •III. Find English equivalents for the following.
- •IV. Answer the following questions, using the active vocabulary of the lesson.
- •V. Answer the following questions, using the active vocabulary of the lesson.
- •VI. Complete the following sentences from the text.
- •VII. Translate the sentences from Ukrainian into English.
- •VIII. Substitute words and word combinations from the text for the italicized parts.
- •IX. Retell the text from the name of:
- •X. Make up your own dialogue between Colonel Green and music teacher as to the playing Schubert's serenade on the horn. The serenade
- •I. Active vocabulary.
- •II. Read and translate the text.
- •III. Find English equivalents for the following (See Text).
- •IV. Answer the following questions, using the active vocabulary of the lesson.
- •V. Complete the following sentences from the text.
- •VI. Translate the sentences from Ukrainian into English.
- •VII. Substitute words and word combinations from the text for the italicized parts.
- •VIII. Retell the text using the key words and phrases given in Exercise I and questions given in Exercise IV.
- •I. Active vocabulary.
- •II. Read and translate the text.
- •III. Find English equivalents for the following .
- •IV, Give the situations in which the following are used .
- •V. Correct the following statements.
- •VI. Discuss the following questions.
- •VII. Retell the text as each of the main characters. Use some of the words in brackets.
- •VIII. Dramatize the following scenes from the text.
- •Unut 7 on the way to freedom
- •By Harriet Beecher-Stowe)
- •I. Active vocabulary.
- •II. Read and translate the text.
- •IV, Correct the following statements.
- •V. Dramatize the following scenes from the text, using the words and expressions given below.
- •VI. Characterize, using the words in brackets.
- •Unut 8 a custom house incident (by Nigel Balchin)
- •I. Active vocabulary.
- •II. Read and translate the text.
- •III. Make up fifteen questions on the text, using the active vocabulary of the lesson.
- •IV. Paraphrase the following sentences and parts of sentences from the text.
- •V. Substitute words and word combinations from the text for the italicized parts.
- •VII. Correct the following statements. Use the Subjunctive Mood wherever possible.
- •VIII. Discuss the following questions in class.
- •II. Read and translate the text.
- •III. Find English equivalents for the following.
- •IV. Discuss the following questions.
- •V. Retell the text:
- •I, Active vocabulary.
- •II. Read and translate the text.
- •III. Make up fifteen questions on the text, using the active vocabulary of the lesson.
- •IV. Paraphrase the following passages from the text.
- •V. Substitute words and word combinations from the text for the italicized parts.
- •VI. Find English equivalents for the following.
- •VII. Correct the following statements, using modal verbs wherever possible.
- •VIII. Discuss the following questions.
- •X. Dramatize the following episodes.
- •XI. Describe (the appearance, character, clothes, way of life):
VII. Make up sentences with the given words and word combinations:
To keep well – добре почуватися,
To blame somebody for something – звинувачувати когось у чомусь,
To be angry with somebody – сердитися на когось,
To waste time – гаяти час,
To do everything in one’s power – робити все можливе,
To burst out laughing – вибухнути сміхом,
To keep one’s mouth shut – тримати рот на замку,
To manage to run away – спромогтися втекти,
To bring somebody and somebody together – зблизити когось,
To be alike – бути однаковими,
To look after somebody properly – добре за кимось доглядати,
To run a house – господарювати,
To make up one’s mind – вирішити,
To get in – зайти,
To get out – вийти,
To keep somebody waiting – примусити когось чекати,
To get hold of somebody – зуміти схопити когось.
VIII. Retell the text using the key-words and phrases given in Exercise VII.
IX. Answer the following questions, using the active vocabulary of the lesson.
Why did Mrs. Bullfinch hesitate before she opened the door?
Why did Albert greet Mrs. Forrester cheerfully?
Why didn't Mr. Forrester want to speak to his wife alone?
Why did Mrs. Forrester say that she didn't blame her husband for anything?
Did Mrs. Forrester really do everything in her power to interest her husband in art and literature? What was the final result of her efforts?
What did Albert think of the people who surrounded his wife?
Albert's partners decided to settle everything nicely, didn't they? What did they mean by that?
What was Mrs. Forrester's last argument in the conversation? Did she bring it in because of money considerations alone?
Why did Mrs. Forrester burst out laughing at the idea of writing a detective story?
What did Albert and Mrs. Bullfinch think of detective stories? Did they find them dull and all alike?
How did Mrs. Forrester take her husband's opinion of detective stories? Was she really hurt?
Do you think Mrs. Bullfinch was able to look after Mr. Forrester properly? Do you think she would make a better wife than Mrs. Forrester? Give your reasons.
Why was Mrs. Forrester's heart beating fast after she had got off the tram?
Why did all the guests look at Mrs. Forrester with open mouths when she told them the news?
Why did Mrs. Forrester forget all about her husband? Was she frank when she said so?
Why did her guests burst out into enthusiastic cries?
X. Find Ukrainian equivalents for the following.
held the door wide open; here's Mrs. Forrester to see you; won't you sit down?; as you wish; it isn't your fault; a joke's a joke and should not be carried too far; you're wasting your time; you're literary; you're artistic; there are three of us; how am I to live on that?; they lose by them; me? What a wild idea; I see exactly what you mean; unless he kept his mouth shut; what brought us together; I wish it no longer; I won't look after; he'll have a hobby; pulled up at a stop; suddenly started; after all; you poor things; what about Albert?; I can't bother about Albert