Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
63
Добавлен:
15.04.2015
Размер:
33.79 Кб
Скачать

Unit 6 RECRUITMENT

Vocabulary

applicant– a person who applies for a job or a place at a university or for official permission to do something

job application – a formal, usually written, request to be considered for a job

curriculum vitae CV (GB) or resume (US) – a document giving details of your education and past employment, used when you are applying for a job

employment agency – a business that works for organizations to find people for jobs when the organizations need them

interview – a formal meeting at which someone is asked questions to find out whether they are suitable for a job

give notice – inform your employer that you will be leaving the company ( as soon as your contract allows)

job description also job specification – an official list of the work and responsibilities you have in your job

job vacancy – a job that is available for someone to start doing

reference – a letter written by someone who knows you well, usually to a new employer, giving information about your character, abilities, or qualifications

short list – a preliminary selection of candidates, chosen to have/get an interview

headhunt – to find a manager with the right skills and experience to do a particular job, often by persuading a suitable person to leave their present job

follow up – to do something as a result of something someone has suggested or something you have found out

covering letter (GB), cover letter (US)–a letter that you send with your documents or a package, explaining why the package has been sent or giving extra information about it

resign – to officially leave a job, position etc through your own choice, rather than being told to leave

extend – to increase the period of time for which an agreement, contract etc is effective; to make something bigger or increase its range

be awarded a PhD – to get a degree of Doctor of Philosophy; a high level university degree, which you get by doing original research, usually for three or more years, and writing a thesis

Exercise 1. Give English equivalents.

  1. резюме

  2. рекомендация

  3. собеседование

  4. расширять, продлевать

  5. подбирать высококвалифицированные кадры

  6. бюро по трудоустройству

  7. уходить в отставку

  8. заявление о приеме на работу

  9. окончательный список кандидатов, отобранных для собеседования

  10. получить степень

  11. доводить до конца; развивать, завершать

  12. незанятое рабочее место

  13. сопроводительное письмо

  14. кандидат, кандидатура, претендент, соискатель

  15. ставить (кого-л.) в известность; предупреждать

  16. должностная инструкция

Exercise 2. Translate the following sentences into English using the active vocabulary.

  1. Когда служащий предупреждает работодателя о том, что он собирается уволиться, последний должен предпринять определенные шаги, чтобы заполнить вакансию.

  2. Прежде всего, необходимо изучить должностную инструкцию, чтобы решить, нужно ли заменить данную должность или просто заполнить вакансию.

  3. Затем работодатель должен решить, предложить ли работу кандидату внутри компании или нанять агентство по трудоустройству, чтобы найти подходящего человека.

  4. После того как была дана реклама о вакансии и получены заявления, резюме и сопроводительные письма, необходимо проверить рекомендации кандидатов, которые представляют интерес.

  5. Затем составляется окончательный список, и претенденты приглашаются на собеседование.

  6. Сделав окончательный выбор, компания извещает всех остальных кандидатов, что им не повезло.

Exercise 3. Render the article using the active vocabulary.

Игра в прятки в новой России

Андрей Морозов получил простую на первый взгляд задачу. Менеджер информационно-технологических проектов «ЮКОСа», одной из крупнейших российских компаний, должен был найти российскую компьютерную фирму, которая могла бы создать систему управления трудовыми ресурсами компании, на которой работает 86 000 человек. Но Морозова ждало разочарование.

Россия испытывает резкую нехватку двух видов посредников, связывающих между собой программистов и компании-заказчиков. Первый вид - стратеги в области информационных технологий, имеющие образование в области бизнеса и информационных технологий (ИТ), способные разрабатывать сложные ИТ-решения для компаний и служить звеном между программистами и корпоративными клиентами. Второй – проджект-менеджеры, которые могут проследить за тем, чтобы новая ИТ-стратегия была реализована в установленные сроки.

Отсутствие ИТ-стратегов и проджект-менеджеров привело к тому, что многие российские бизнесмены не могут найти нужных им программистов, а многие ИТ-компании упускают свои возможности.

«ЮКОС» хотел получить программу, которая давала бы менеджерам компании возможность следить за деятельностью своих сотрудников, а также базу данных потенциальных будущих сотрудников. Однако отсутствие ИТ-стратегов и проджект-менеджеров привело к тому, что реализация проекта растянулась на несколько месяцев.

Российские ИT-компании решили придумать что-нибудь сами. «ИT Академия» московской компании I.T. Co., занимающейся разработкой программного обеспечения и интеграцией систем, ежегодно проводит трехнедельный курс обучения профессии проджект-менеджера для 300 студентов.

Еще сложнее найти ИT-стратегов. Как выпускник медицинской школы не может провести сложную операцию на сердце, так - без соответствующей финансовой и деловой подготовки - молодой программист не может включить в свою программу сложные бизнес-параметры.

Спрос на проджект-менеджеров и стратегов в конце концов будет удовлетворен - но в стране, где ситуация всегда остается неопределенной, это «в конце концов» может наступить слишком поздно.

Соседние файлы в папке английский