- •7. Герменевтический подход к изучению художественного текста (г.Г. Гадамер). Понятие герменевтического круга.
- •8. Рецептивная эстетика (Ярусс, Изер). Обоснование субьективности восприятия художественного.
- •9. Поструктурализм в литературоведении. М. Фуко как классик поструктурализма.
- •10. Дискурсный анализ (п. Серио, в.И. Тюпа)
- •11. Нарратологический анализ как разновидность дискурсного.
- •12. Анализ с позиции деконструкции (ж. Деррида, п. Де. Ман)
- •13. Мотивный анализ (и.В. Силантьев, б.М. Гаспаров, ю.В. Доманский)
- •14. Понимание мифа и его структуры в современном литературоведении (е.М.Мелетинский)
- •15. Мифопоэтический анализ (ю.В. Доманский, в.Н. Топоров)
- •16. Интертекстуальный анализ (ю. Кристева, а.К. Жолковский)
11. Нарратологический анализ как разновидность дискурсного.
Нарратология, теория нарратива, теория повествования — научная дисциплина, изучающая повествование в целом. Нарратология ставит перед собой задачи выявления общих черт различных нарративов, определения различий между ними, систематизации законов создания и развития нарративов.
Нарратология подразделяется на классическую (в которой признаком нарративности является присутствие нарратора) и структуалистическую (в которой нарративность определяется по развитию ситуации во времени, в противоположность описательному тексту).
12. Анализ с позиции деконструкции (ж. Деррида, п. Де. Ман)
Ж. Деррида «Письмо к японскому другу». Деконструкция – разложение, расслоение текста на структуры (лингвистические, политические, культурные, и, в первую очередь, философские). В данном случае – это не разрушение.
Деконструкция не есть ни анализ, ни критика. Это не метод. Деконструкция имеет место, это некое событие, которое не дожидается размышления, сознания. Идентификация сознания и языка. Д. не есть негативный акт разрушения текста. Это не демонстрация, а деконструкция того, что уже демонтировано. Д. является демонтажом старой структуры, чтобы показать неосновательность ее претензий на безусловность и попытаться пересмотреть.
13. Мотивный анализ (и.В. Силантьев, б.М. Гаспаров, ю.В. Доманский)
И.В. Силантьев «Мотив как единица художественного повествования». Мотив как носитель устойчивых значений и образов участвует в сложении фабул произведений, обеспечивает связь «предания» и «личного творчества».
Соотношение мотива и поэтики художественного повествования и соотношение мотива к категориям общей теории повествования (нарратология).
Ключевыми категориями нарратологии являются собственно повествование (нарратив) и событие (собственно, изложение событий).
Мотив есть обобщение событий, следовательно, мотив – единица обобщенного уровня повествования, собственно язык повествования. В центре события – персонаж рассказываемой истории, непосредственным проводником выступает действие. Событие, в отличие от мотива, всегда конкретно и уникально.
Связь мотива и персонажа через событийную сторону повествования: персонаж – тот, кто действует или является участником действия. Персонаж выступает как участник действия в фабуле, а герой – как участник событий в сюжете.
Мотив и хронотоп: хронотоп обнаруживает опредленную структурную и функциональную близость к мотиву. Это происходит тогда, когда в структуре мотива оказываются пространственно-временные характеристики.
Существует 2 стороны пространственно-временной характеристики мотива – признаки фабульно значимые и конкретные действия. Феномены мотива и темы связаны друг с другом.
Соотношение мотива и лейтмотива: Б.М. Гаспаров устанавливает за термином «мотив» и «лейтмотив» практически одинаковое значение. Разница лишь в том, что признак мотива – его обязательная повторяемость за пределами текста одного произведения, а признак лейтмотива – в пределах текста одного и того же произведения.
Определение мотива: эстетически значимая повествовательная единица, соотносящая начало действия и пространственно-временные признаки.