Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
шпоры по СРЛЯ.docx
Скачиваний:
77
Добавлен:
30.04.2015
Размер:
111.4 Кб
Скачать

Вопрос 41. Перекрещивающиеся ряды изменений в системе современного русского языка как отражение системных отношений на фонологических уровне языка. Значение этого материала для школы.

Перекрещивающийся тип позиционных изменений – ряды фонетических позиционных изменений, имеющие общие члены.

К этому типу в области согласных относятся позиционные изменения парных согласных фонем.

К этому типу в области согласных относятся позиционные изменения парных согласных фонем. Например, в слове [ду’п] наблюдается позиционное изменение <б> на конце слова (<ду’ба>). Чтобы определить, к какому типу позиционных изменений в системе языка относятся эти изменения, нужно составить фонемный ряд.

Фонемный ряд – чередование сильной и слабой фонемы в пределах одной и той же фонемы. Таким фонемным рядом является <б> - <п>. По одному фонемному ряду нельзя определить тип позиционного изменения в системе языка. Поэтому составим второй фонемный ряд так, чтобы фонемы в сильной позиции были противопоставлены, а в слабой совпадали в одном звуковом варианте. Например, <п> - <п>: [су’п] [су’пЪ]. У приведенных фонемных ярдов фонемы в сильной позиции противопоставлены по звонкости – глухости, а в слабой позиции они совпадают в одном варианте изучения.

Вопрос 42.Параллельные ряды изменений в системе современного русского языка как отражение системных отношений на фонологических уровне языка. Значение этого материала для школы.

Параллельный тип позиционных изменений – это ряды фонетических изменений, не имеющие общих членов.

В области согласных к этому типу относятся позиционные изменения непарных фонем (по звонкости – глухости, мягкости – твердости). Например, характер реализации <р> в словах [ро’с], [ра’к], [ру’ки] зависит от качества гласной фонемы, стоящей рядом. См. также: [ла’к], [ло’м], [лу’к], [ча’с], [ч’ума], [ч’о’рный], [ца’пл’ь], [цэ’лый]. Подобные позиционные изменения можно представить семантически:

Р // р // р; ч //ч//ч

л//л//л; ц//ц//ц

Четыре фонологические парадигмы.

Фонологическая парадигма – регулярный ряд фонетических единиц, различие между которыми обусловлено позицией.

Вопрос 43. Основные тенденции развития современной фонетической системы. Значение этого материала для школы.

Вопрос 44. Русское словесное ударение. Характеристика его с фонетической точки зрения. Анализ этого материала в альтернативных школьных учебниках.

Ударение – выделение одного из слогов фонетического слова теми или иными фонетическими средствами: силой, изменением тембра, изменением тона голоса.

С фонетической точки зрения ударение – это прежде всего средство выделения фонетических слов в потоке речи. Большая часть служебных слов не имеет на себе ударения. Одни из них являются предударными, то есть употребляются перед знаменательными частями речи, имеющими ударение, и называются проклитиками. Например, в тексте [н’ьскажу’], [пЪлуга’м]. Проклитиками обычно бывают односложные предлоги и союзы, которые примыкают к следующему за ними самостоятельному слову. Другие служебные слова являются послеударными (они стоят после знаменательных слов, имеющих ударение). Они называются энклитиками.

В фонетическом потоке речи выделяются слабоударные слова, имеющие не полновесное, а слабое ударение. Например, [jэ’сл’ и мо’жнъ/ узна’йть]. Слабоударяемыми бывают двухсложные и трехсложные союзы, некоторые двухсложные и трехсложные предлоги (например, после, около), некоторые категории местоимений (притяжательных). Слабоударяемыми являются также простые числительные в сочетании с существительными; связки быть, стать; вводные слова. Например, [jа’ вз’а’л п’а’т’рубл’е’й],

Есть в русской речи и фонетические слова, имеющие не одно ударение, а несколько. Например, англо-франко-ру’сский словарь.

Особенностью русского словесного ударения является разноместность и подвижность. Разноместность заключается в том, что в русском языке ударение не прикреплено к определенной части слова, то есть оно нефиксированное. Например, молоко’, вы’вести, передава’ть. Подвижность ударения проявляется в том, что при словоизменении ударение может перемещаться с одного слога на другой. Например, окно’ – о’кна, ходи’те – хо’дите.

Другая традиция описания русского словесного ударения – младограмматическая, согласно которой разноместность и подвижность русского ударения рассматривались как наследие праславянского состояния. Разноместность ударения, не сводимая к праславянскому, истолковывалась как результат разнородных психологических и социальных факторов:

  1. Аналогии

  2. Омонимического отталкивания

  3. Влияния родственных языков и диалектов

Психологическое обоснование (аналогия и омонимическое отталкивание) не указывает место, которое занимает ударение в системе языка. Тот же недостаток и у объяснения ударения диалектным влиянием (ре’монт – ремо’нт). Таким образом, указанные методы изучения ударения не устанавливали закономерностей ударения в определенных группах слов и сводили изучение к поискам нелингвистических причин XX делается попытка рассмотреть русское ударение в связи со словообразованием и словоизменением (морфологический подход к ударению).