- •Практическая грамматика английского языка
- •Пособие для магистрантов, аспирантов и научных сотрудников
- •Раздел 1. Предложение (sentence)
- •Порядок слов в английском повествовательном предложении
- •Порядок слов английского простого распространенного повествовательного предложения
- •Вопросительные предложения
- •Инверсия
- •Повелительные предложения
- •Сложное предложение
- •Сложносочиненные предложения
- •Сложноподчиненные предложения
- •Правило согласования времен
- •Прямая и косвенная речь
- •Косвенные вопросы
- •Раздел 2. Словообразование (Word-building)
- •Словообразование с помощью аффиксации
- •Суффиксы
- •1. Суффиксы, образующие существительные.
- •2. Суффиксы, образующие прилагательные.
- •3. Суффиксы, образующие глаголы от прилагательных и существительных:
- •4. Суффиксы, образующие наречия:
- •Префиксы
- •1. Префиксы с отрицательным значением:
- •2. Префиксы с положительным значением:
- •3. Префиксы размера:
- •4. Префиксы положения:
- •5. Префиксы времени и порядка:
- •6. Префиксы числа:
- •7. Другие префиксы:
- •Конверсия. Словосложение. Изменение места ударения
- •Раздел 3. Страдательный залог
- •Действительные и страдательные обороты
- •Страдательные обороты с формальным подлежащим it
- •Раздел 4. Неличные формы глагола(Verbals)
- •Раздел 5. Инфинитив (Infinitive)
- •Функции инфинитива в предложении
- •Употребление инфинитива без частицы to
- •Формы инфинитива
- •Инфинитивные обороты
- •1. Объектный инфинитивный оборот
- •2. Субъектный инфинитивный оборот
- •Раздел 6. Причастие (Participle) Формы причастия
- •Функции причастия настоящего времени и причастия прошедшего времени
- •Способы перевода причастий I и II
- •Раздел 7. Герундий (Gerund)
- •Формы герундия
- •Употребление форм герундия
- •Функции герундия в предложении
- •Глаголы, за которыми обычно следует герундий
- •Глаголы, за которыми следует герундий или инфинитив без разницы в значении
- •Глаголы, за которыми следует герундий или инфинитив с разницей в значении
- •Сложный герундиальный оборот
- •Список использованных источников
- •Раздел 1. Предложение (sentence) 3
- •220013, Минск, п.Бровки, 6
Министерство образования Республики Беларусь
Учреждение образования
«Белорусский государственный университет
информатики и радиоэлектроники»
Кафедра иностранных языков №1
Практическая грамматика английского языка
Practical English Grammar
Пособие для магистрантов, аспирантов и научных сотрудников
Минск БГУИР 2010
УДК 811.111(076)
ББК 81.2Англ я 73
П 69
Рецензент
зав. каф. современных языков Командно-инженерного института
МЧС Республики Беларусь, доц. Т. Г. Ковалева
Составители:
Т. Г. Шелягова, С. И. Лягушевич, И. И. Илюкевич,
И. Г. Маликова, Ю. М. Амелина А. М. Лазаренко,
Н. П. Сержан, Н. Ф. Смольская
П 69 |
Практическая грамматика английского языка: пособие по грамматике для магистрантов, аспирантов и научных работников /сост. Т.Г. Шелягова, С.И. Лягушевич, И.И. Илюкевич и др. ‑ Минск: БГУИР, 2010. – 109 с.
|
ISBN978-985-488-600-8
Пособие представляет собой систематизированный курс основных разделов грамматики (морфология и частично синтаксис), включающее в себя иллюстрированный таблицами краткий теоретический справочник и обширную практическую часть в виде тренировочных и контролирующих заданий по изучаемым темам.
В пособие включены грамматические темы, представляющие наибольшую трудность для изучения и наиболее часто встречающиеся в научно-технической литературе – English sentence, Word-formation, Passive voice, Infinitive, Participle, Gerund.
Объем приведенных упражнений достаточен для обеспечения эффективной отработки и закрепления навыков распознавания в тексте и употребления в речи изучаемых грамматических явлений.
Пособие предназначено для магистрантов, аспирантов, научных работников, а также широкого круга пользователей, работающих с научно-технической литературой.
УДК 811.111(076)
ББК 81.2Англ я 73
ISBN 978-985-488-600-8
© УО «Белорусский государственный университет информатики и радиоэлектроники», 2010
Раздел 1. Предложение (sentence)
В зависимости от цели высказывания предложения в английском языке делятся на:
а) повествовательные (Declarative Sentences):
Wearelucky. |
Нам везет. |
б) вопросительные (Interrogative Sentences):
How are you? |
Как поживаете? Как дела? |
в) повелительные (Imperative Sentences):
Put your books away, please. |
Уберите, пожалуйста, свои книги. |
Consider fig.1. |
Рассмотрим рисунок 1. |
г) восклицательные (Exclamatory Sentences):
I’msohungry! |
Я так голоден! |
Все эти предложения могут быть как утвердительными, так и отрицательными.
В зависимости от структуры предложения делятся на простые и сложные. Простые предложения могут быть нераспространенными или распространенными. Сложные предложения могут быть сложносочиненными или сложноподчиненными.
Порядок слов в английском повествовательном предложении
(Word Order)
В английском языке, в отличие от русского, существует фиксированный порядок слов в предложении, который можно представить следующим образом:
Порядок слов английского простого распространенного повествовательного предложения
Примечание: Определение не имеет постоянного места в структуре предложения, оно обычно входит в состав смысловой группы определяемого слова, располагаясь слева или справа от него.
Подлежащее и сказуемоеявляются обязательными членами в английском предложении (кроме повелительных предложений), в то время как другие члены предложения могут отсутствовать. Поэтому при переводе надо в первую очередь найти подлежащее и сказуемое.
Подлежащеев английском предложении может быть выражено существительным (первое существительное без предлога и не стоящее после глагола), местоимением в именительном падеже (somebody, I, sheи др.), инфинитивом, герундием, числительным, субстантивированным прилагательным.
Сказуемоеможет быть выражено глаголом в той или иной видо-временной форме.
The studentsare engaged in doing the experiment. |
Студентызаняты выполнением эксперимента. |
The blind usually walk with white sticks. |
Слепыеобычно ходят с белыми палочками. |
Theydon’t know the rules. |
Онине знают правила. |
Twois a cardinal numeral. |
Два– количественное числительное. |
To readmuch is to know much. |
Много читать– много знать. |
Reading did much to me. |
Чтениемного дало мне. |
Местоимения theyиoneзаменяют подлежащее в неопределенно-личном предложении, местоимениеitупотребляется в безличном:
Onecan often see him here. |
Его можно здесь часто видеть. |
Theysay he is clever. |
Говорят, что он умен. |
Itis cold today. |
Сегодня холодно. |
В предложениях с оборотом there is/areформальным подлежащим является словоthere, которое, однако, не имеет самостоятельного значения. Такие предложения указывают на наличие предмета в определенном месте:
There aredifferent types of telephones. |
Существуют (есть) различные типы телефонов. |
Местоимение it употребляется также в усилительно-выделительной конструкцииit is … that (which, who, when) для выделения любого члена предложения (кроме сказуемого), который помещается между членами этой конструкции («в рамку»). Усиление (выделение) определенного слова с помощью такой конструкции (it is … that) переводим словами типа «именно, только, это, как раз» и продолжаем перевод, сохраняя порядок слов английского предложения:
I Именно |
|
II III IV |
|
1. It was Popov who invented radio. |
ИменноПопов изобрел радио. |
I II III IV |
|
2. It was not until 1995 that he published his book. |
И тольков 1995 г. он опубликовал свою книгу. |
Дополнениестоит сразу после сказуемого (выраженного переходным глаголом).
Обстоятельствообычно стоит в конце предложения или в начале его, однако встречается и в середине предложения (чаще всего в виде наречия неопределенного времени).
Определениеможет стоять до и после любого члена предложения, выраженного существительным.
В английском предложении, в отличие от русского, от местоположения слова зависит, каким членом предложения оно является, и изменение порядка слов в предложении приводит к изменению его смысла:
She made five calls in ten minutes. |
Она сделала пять звонков за 10 минут. |
A ship that is in difficulty can call the nearest coast station and, if necessary, ask for help. |
Корабль в трудном положении может вызвать ближайшую береговую станцию и, если необходимо, попросить помощь. |
Если повествовательное предложение является отрицательным, то отрицательная частица notставится после модального глагола или личной формы вспомогательного глагола, входящего в состав сказуемого:
You must not miss lectures. |
Вы недолжны пропускать лекции. |
В английском предложении, в отличие от русского, может быть только одно отрицательное слово. (После местоимения noартикль не употребляется.)
I said no word about it to anybody. |
Я несказал об этомникомунислова. |