- •Федеральное Государственное бюджетное
- •Рабочая программа учебной дисциплины
- •Целевая установка
- •Виды учебной работы и формы контроля
- •Содержание учебной дисциплины
- •Коммуникативные ситуации неофициального общения:
- •Коммуникативные ситуации официального общения:
- •Распределение учебного материала по темам
- •Учебно-методическое обеспечение дисциплины методические рекомендации для преподавателей
- •Методические рекомендации для преподавателя (как развить навыки перевода)
- •Методические указания для студентов
- •Работа над закреплением и обогащением словарного запаса
- •Составление аннотаций и рефератов
- •Планы практических занятий
- •Перечень нормативных правовых актов, основной и дополнительной литературы Нормативные правовые акты
- •Требования к результатам освоения основных образовательных программ. Формы промежуточного контроля
- •Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточной аттестации
- •Содержание
Перечень нормативных правовых актов, основной и дополнительной литературы Нормативные правовые акты
Конституция Российской Федерации.–М., 2003.
Гражданский кодекс. – М., 2013.
Уголовный кодекс. – М., 2013.
Основная литература
Ресурс доступа:
ЭБ Либэр - http://liber.rpa-mjust.ru
ЭБС IPRbooks - http://www.iprbookshop.ru
ЭБС Юрайт - http://www.biblio-online.ru
Хижняк С.П. Английский язык для студентов юридических вузов и факультетов: учебник / С.П. Хижняк, Е.Г. Ильичева - Саратов: Ай Пи Эр Медиа, 2012. (ЭБ Либэр http://liber.rpa-mjust.ru).
Чиронова И.И., Буримская Д.В. Английский для юристов: учебник для бакалавриатов. – М.: Издательство Юрайт, 2013 г. (ЭБС Юрайтhttp://www.biblio-online.ru/).
Дополнительная литература
Collie J., Slater S. True to Life. Elementary. Class book. Cambridge University Press, 2007.
Голицинский Ю.Б. Грамматика. – Ростов н/Д: «Каро»., 2010.
Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. – Москва, 2003.
Крупченко А.К. Contemporary Law in Russia: учебное пособие. – М., 2004.
Куценко Л.И., Тимофеева Г.И. Английский язык: учебное пособие для юридических учебных заведений. – М., 2008.
Лебедева А.А., Власенко СВ. Translating Sales & Bank Account Contracts. English– RussianManual: Перевод договоров купли-продажи и об открытии банковского счета (английский - русский).– М.: РПА МЮ РФ, 2008.
Лебедева А.А., Шестакова Л.В Reader on International Agreements, Conventions and Declarations. Сборник документов: международные соглашения, декларации, конвенции.– М.: РПА МЮ РФ, 2005.
Лукомская С.В., Афонин Ю.Н., Резниченко А.В. Oral Topics for Practice in English. Сборник тем по развитию навыков устной речи для самостоятельной работы студентов стационара и ОЗО: учебное пособие, второе издание переработанное и дополненное.– Ростов н/Д: ИПО ПИ ЮФУ,2009.
Мамулян А.С. Англо-русский полный юридический словарь. –М., 2008.
Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь. – М., 2008.
Николаева А.В. Английский для юристов. – М., 2010.
Пуленко Г.А. Страдательный залог в английском языке. – Ростов н/Д.: РЮИ РПА МЮ РФ, 2007.
Пуленко Г.А. Иностранный язык: учеб.-метод. комплекс / Г.А. Пуленко – Ростов-на-Дону: РЮИ РПА Минюста России, 2013.
Рыбин П. В., Милицына Л.Ф. Английский для юристов. – М, 2012.
Саямова В.И. English at the office. – Ростов н/Д, 2009.
Шевелева С.А. Английский для юристов: учебник. Гриф МО РФ. М., 2009.
Информационное обеспечение дисциплины:
http://www.iprbookshop.ru/
http://www.biblio-online.ru/
http://liber.rpa-mjust.ru/
http://www.e-learning.rspu.edu.ru/course/view.
http://www.languages-study.com/english-lexic.html
http://www/abc-english-grammar.com
http://www.native-english.ru
Требования к результатам освоения основных образовательных программ. Формы промежуточного контроля
«Иностранный язык» относится к базовой (обязательной) части учебного плана «Гуманитарный, социальный и экономический цикл».
Программа дисциплины строится с учетом следующих педагогических и методических принципов: коммуникативной направленности, культурной и педагогической целесообразности, интегративности, нелинейности, автономии студентов.
В результате освоения программы учебной дисциплины «Иностранный язык» выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями:
- способностью действовать в соответствии с Конституцией Российской Федерации, руководствуясь принципами законности и патриотизма (ОК-1);
- способностью ориентироваться в политических, социальных и экономических процессах, использовать знания и методы гуманитарных, экономических и социальных наук при решении социальных и профессиональных задач (ОК-4);
способностью к толерантному поведению, к социальному и профессиональному взаимодействию с учетом этнокультурных и конфессиональных различий, к работе в коллективе, кооперации с коллегами, к предупреждению и конструктивному разрешению конфликтных ситуаций в процессе профессиональной деятельности (ОК-7);
- способностью к логическому мышлению, анализу, систематизации, обобщению, критическому осмыслению информации, постановке исследовательских задач и выбору путей их решения (ОК-9);
- способностью анализировать свои возможности, самосовершенствоваться, адаптироваться к меняющимся условиям профессиональной деятельности и изменяющимся социокультурным условиям, приобретать новые знания и умения, повышать свой интеллектуальный и общекультурный уровень, развивать социальные и профессиональные компетенции, изменять вид и характер своей профессиональной деятельности (ОК-11);
- способностью осуществлять профессиональную деятельность на основе развитого правосознания, правового мышления и правовой культуры (ПК-2);
способностью анализировать правоотношения, являющиеся объектами профессиональной деятельности, юридически правильно квалифицировать факты, события и обстоятельства (ПК-3);
способностью принимать решения и совершать юридические действия в точном соответствии с законом (ПК-5);
способностью квалифицированно применять нормативные правовые акты в конкретных сферах юридической деятельности, реализовывать нормы материального и процессуального права в профессиональной деятельности (ПК-6);
способностью давать квалифицированные юридические заключения и консультации, осуществлять юридическую экспертизу нормативных правовых актов, в том числе в целях недопущения в них положений, способствующих созданию условий для проявления коррупции (ПК-9);
способностью обобщать и формулировать выводы по теме исследования, готовить отчеты по результатам исследования (ПК-28).
Знать:
- основные закономерности взаимодействия человека и общества
- культуру и традиции стран изучаемого языка и правила речевого этикета
Уметь:
-использовать различные формы устной и письменной коммуникации на родном и иностранном языках в учебной и профессиональной деятельности;
- говорить с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения;
- читать несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности;
-осуществлять поиск научной и культурологической информации на иностранном языке;
- осуществлять качественный перевод информации на родной язык и наоборот;
- анализировать результаты собственной творческой деятельности с целью ее совершенствования и повышения своей квалификации;
Владеть
- технологиями приобретения, использования и обновления гуманитарных, социальных и экономических знаний;
- различными способами вербальной и невербальной коммуникации;
- навыками коммуникации в родной и иноязычной среде;
- лексическим минимумом в объеме 4000 учебных лексических единиц;
-методикой поиска научных материалов по специальности и их практического использования в профессиональной деятельности;
- навыками использования прикладных технических средств обеспечения переводческой деятельности.
- владеть видами речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография, основами публичной речи (устное сообщение, доклад);
- методикой поиска научных материалов по специальности на иностранном языке и их практического использования в профессиональной деятельности.
Промежуточный контроль по дисциплине «Иностранный язык» осуществляется в виде текущего контроля успеваемости студентов и промежуточной аттестации, проводимых согласно Положению о проведении текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации, утвержденному приказом РЮИ РПА Минюста России.
В соответствии с учебным планом РЮИ РПА Минюста России промежуточная аттестация по данной дисциплине проводится в форме зачета.
Итоговый контроль проводится в конце каждого семестра и состоит из устного зачета, а по окончании курса – письменной итоговой контрольной работы и экзамена.