Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

УП Русский язык

.pdf
Скачиваний:
79
Добавлен:
21.05.2015
Размер:
627.21 Кб
Скачать

Министерство образования и науки Российской Федерации Омский государственный институт сервиса

Кафедра иностранных языков

Т. Я. Шабалина

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Учебное пособие

Омск 2011

2

УДК 82.085

ББК 81.2 Рус Ш 12

Рецензент доктор филолог. наук, доцент кафедры немецкого языка

и межкультурной коммуникации ОмГПУ С. В. Буренкова

Ответственный за выпуск кандидат филолог. наук, доцент С. Ю. Нейман

Шабалина, Т. Я.

Ш 12 Русский язык и культура речи : учебное пособие. – Омск : Омский государственный институт сервиса, 2011. – 60 с.

ISBN

Учебное пособие разработано с целью оказания помощи студентам первого курса всех специальностей очного и заочного отделений ОГИС при освоении дисциплины «Русский язык и культура речи».

В пособии содержится теоретический и практический материал для подготовки к экзамену или зачѐту, задания для самостоятельной работы, образец выполнения контрольного теста, библиографический список, словарь терминов, акцентологический и орфоэпический минимум.

Учебное пособие составлено в соответствии с Государственным образовательным стандартом и рабочей программой по данной дисциплине, нацелено на выработку необходимых каждому образованному человеку навыков работы с различными типами словарей и справочников для совершенствования речевой культуры.

УДК 82.085

ББК 81.2 Рус

ISBN

© Омский государственный институт сервиса, 2011

3

Оглавление

Предисловие................................................................................................

4

ВВЕДЕНИЕ .................................................................................................

6

1. КУЛЬТУРА РЕЧИ КАК НАУКА..........................................................

9

1.1. Понятие нормы в аспекте культуры речи .........................................

9

1.1.1. Динамичность развития языка и его вариативность .................

9

1.1.2. Типы норм в зависимости от формы речи

 

и языкового уровня....................................................................................

11

1.2. Проблема заимствований для языка и речевой культуры ............

15

2. ПРАВИЛЬНОСТЬ КАК БАЗОВОЕ КАЧЕСТВО РЕЧИ ..................

20

2.1. Культура речи и речевые ошибки....................................................

20

2.2. Типы речевых ошибок в тексте.......................................................

22

2.2.1. Лексические ошибки .......................................................................

22

2.2.2. Морфологические ошибки..............................................................

23

2.2.3. Синтаксические ошибки ................................................................

25

2.2.4. Стилистические ошибки ...............................................................

27

2.3. Произносительные ошибки ..............................................................

28

2.4. Роль словарей в формировании речевой культуры личности ......

30

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.........................................................................................

35

Библиографический список.....................................................................

37

Приложение А. Вопросы к основным темам курса ................................

39

Приложение Б. Акцентологический и орфоэпический минимум ...............

41

Приложение В. Тестовый контроль знаний ............................................

43

Словарь терминов (тезаурус) ..........................................................................

49

Алфавитно-предметный указатель .................................................................

57

4

Предисловие

В настоящее время сложились условия, когда востребованность специалиста на рынке труда, его конкурентоспособность в значительной степени зависят от наличия грамотной речи (устной и письменной), умения эффективно общаться, от знания этикета и приѐмов речевого взаимодействия, убеждения. Всѐ перечисленное наиболее актуально для работающих в сфере сервиса, поскольку именно здесь речевая деятельность является частью профессиональной, в основе которой лежит общение, основанное на умении вести гармоничный диалог и добиваться успеха в процессе коммуникации.

Повышать уровень культуры речи в вузах призвана учебная дисциплина «Русский язык и культура речи», главная цель обучения которой, на наш взгляд, – убедить студентов в необходимости постоянного совершенствования не только специальных навыков и умений, но и речевой грамотности, потому что только сознательная работа над собственной речью помогает избавиться от штампов, жаргонных и грубо-просторечных слов, от неуместных профессионализмов и неоправданных заимствований; исключает случаи неграмотного, неправильного или неточного употребления слов.

Учебное пособие по курсу «Русский язык и культура речи» создано в соответствии с требованиями, предъявляемыми к содержанию и уровню подготовки бакалавров в государственных образовательных стандартах высшего профессионального образования третьего поколения, а также с материалами рабочих программ по данной дисциплине.

Цель пособия – способствовать повышению уровня культуры владения современным русским языком и нормами речевого общения учащихся. Этот уровень в наше время по всей стране недопустимо низок, поэтому теоретические исследования и учебно-методические разработки в данной области в высшей степени актуальны.

Будущие специалисты с высшим образованием должны понимать, что образованность человека измеряется не только количеством усвоенной им информации, но и в не меньшей степени осознанием того, что именно он не знает, умением ставить перед собой вопросы и искать на них ответы. Курс «Русский язык и культура речи», в первую очередь, направляет студентов по пути открытий, заставляющих пересмотреть и оценить многое в собственной речи и речи окружающих. Эти открытия делаются в работе с различными словарями русского языка, где обучаемые приобретают лексикографическую компетенцию – умение пользоваться словарями и извлекать из них необходимую информацию.

Именно навыки работы со справочной литературой студентов являются значимыми в деле повышения их уровня речевой культуры, и потому

5

она лежит в основе подбора материалов в данном пособии, помогающем организовать процесс самостоятельного погружения в языковой материал. Сюда включены акцентологический и орфоэпический минимум и тезаурус, а также раскрываются принципы работы с нормативными словарями и даѐтся список рекомендованных к работе изданий.

Учебное пособие состоит из предисловия, введения, двух частей, заключения, библиографического списка, приложений, словаря терминов и алфавитно-предметного указателя. Его структура и содержание нацеливают студентов на последовательное выполнение различных видов самостоятельной деятельности теоретического и практического характера:

знакомство с целью, задачами, содержанием курса «Русский язык и культура речи»;

изучение основополагающих понятий культуры речи (работа с теоретическим материалом пособия и со словарѐм терминов);

конспектирование материалов из списка рекомендованной литературы, а также выполнение предлагаемых после каждой части заданий с помощью словарей;

анализ представленной в пособии классификации речевых ошибок;

проверка уровня собственной культуры произношения слов по орфоэпическому и акцентологическому минимуму;

проведение тестового контроля знаний по дисциплине;

лексикографическая работа по проверке правильности выполнения заданий теста.

Организация внеаудиторной самостоятельной работы будущих специалистов в сфере сервиса по учебной дисциплине «Русский язык и культура речи», базирующейся на приоритетном использовании ими справочной литературы, способствует качественному повышению уровня их речевой компетенции и собственно культурного уровня, а также обогащению представлений о языке как важнейшей составляющей духовной жизни народа.

автор

6

ВВЕДЕНИЕ

Культура речи – инструмент, обеспечивающий профессиональное становление специалистов. Вместе с тем культура речи – характеристика человека, возможность определить потенциальный уровень его личностной самореализации через отношение к языку. Речь человека

визитная карточка, по которой можно безошибочно оценить собеседника, поскольку язык, воплощаемый в речи конкретного человека,

это возможность вести диалог с окружающими, возможность понимать и преображать ситуацию.

Культура речи – важнейшая составная часть общей культуры личности; умение говорить в соответствии с нормами языка, точно, логично, кратко, уместно, выразительно – непременный атрибут современного специалиста.

Что же такое культура речи и каковы еѐ главные структурные категории? Она объединяет нормативность и целесообразность изложения и полноту понимания. Еѐ предмет – нормы и качества грамотной речи, еѐ основными понятиями являются язык и речь.

Язык – это знаковая система, складывавшаяся веками и оформившаяся на определѐнном этапе развития человечества1. Речь подчинена языку: говорящий выбирает и сообразно коммуникативному намерению упорядочивает знаки языка. Таким образом, язык – сущность абстрактная, а речь конкретна, материальна и сугубо индивидуальна. Язык един и абсолютен для народа, нации; речь зависит от конкретных собеседников и специфики ситуации общения.

Нормативная сторона речи – еѐ грамматическая правильность, соответствие нормам орфоэпии, акцентологии, лексики, фразеологии, словообразования, морфологии, синтаксиса, стилистики.

Нарушение норм ведѐт к речевым ошибкам, а нередко – к искажению смысла высказывания. Следовательно, правильная, точная, содержательная речь невозможна без знания норм языка и умения использовать полученные сведения на практике.

Однако нормативный аспект культуры речи – один из важнейших, но не единственный. Он предполагает знание литературных норм и умение применять их в речи. Тем не менее эффективность общения не всегда достигается одной правильностью речи. Важно учитывать, кому адресован текст, принимать во внимание осведомлѐнность и интересы адресата. Язык располагает богатым арсеналом

1 Мурашов, А. А. Культура речи : практикум / А. А. Мурашов, В. Ф. Русецкий. – Москва ; Воронеж, 2009.

7

средств, позволяющим найти нужные слова для объяснения сути дела любому человеку. Среди языковых средств необходимо выбирать такие, которые с максимальной эффективностью выполняют поставленные задачи общения. Навыки отбора таких средств составляют коммуникативный аспект культуры речи.

Соблюдение норм поведения, уважение к участникам общения, доброжелательность, тактичность и деликатность составляют этическую сторону общения. Этические нормы – обязательный компонент культуры речи, которая, в свою очередь, является важной частью общей культуры человека.

Следовательно, культура речи – это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определѐнной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных задач2.

Язык является мощным средством регуляции деятельности людей в различных сферах, поэтому изучение речевого поведения современной личности, осмысление того, как личность владеет богатством языка, насколько эффективно им пользуется, – очень важная и актуальная задача.

Курс «Русский язык и культура речи» предполагает овладение речевыми умениями и навыками на базе полученных лингвистических знаний. В связи с этим освоение программы курса осуществляется в форме семинарских занятий, обеспечивающих «обратную» связь между преподавателем и студентами, и лекционных. Он нацелен на повышение уровня практического владения современным русским литературным языком у будущих специалистов ОГИС – в разных сферах функционирования русского языка, в письменной и устной его разновидностях.

Задачи курса:

развить умение студентов оптимально использовать средства русского языка при устном и письменном общении, особенно в той сфере, которая непосредственно связана с их будущей профессиональной деятельностью;

повысить общую культуру и уровень гуманитарной образованности студентов;

2 Культура русской речи : учебник для вузов / под ред. Л. К. Граудиной и Е. Н. Ширяева. – М, 2010.

8

способствовать формированию открытой для общения (коммуникативной) личности, имеющей высокий рейтинг в системе современных ценностей.

В ходе изучения курса студент должен:

уметь ориентироваться в различных речевых ситуациях, учитывая, кто, кому, с какой целью говорит (пишет);

осознавать роль русского языка в современном российском образовательном пространстве;

повышать общегуманитарную и языковую культуру;

уметь адекватно использовать языковые средства в их многообразных функциях в различных языковых ситуациях;

уметь использовать язык как средство общения, как инструмент формулирования мысли, хранения и передачи информации, т. е. формировать качества развитой языковой личности;

уметь пользоваться справочной литературой, в том числе словарями, для проверки и совершенствования высказывания;

владеть профессионально значимыми жанрами, уметь составлять официальные письма, служебные записки, рекламные объявления и т. д.;

уметь использовать знания о языке для формирования активной нравственной позиции.

Таким образом, именно вузовский курс «Русский язык и культура речи» должен нацелить студентов на постоянное совершенствование не только специальных навыков и умений, но и речевой культуры, потому что, по словам Д. С. Лихачева, «учиться хорошей, спокойной, интеллигентной речи надо долго и внимательно – прислушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая…»

9

1. КУЛЬТУРА РЕЧИ КАК НАУКА

1.1. Понятие нормы в аспекте культуры речи

Литературный язык – обработанная, нормированная разновидность национального языка, употребляемая образованными людьми. Неоправданные отступления от литературной нормы воспринимаются образованными носителями языка как речевые ошибки. Следовательно, понятие нормы напрямую связано с культурой речи, а именно лежит в основе еѐ базового аспекта – нормативного. Современная норма сформировалась не одномоментно, а в процессе исторического развития, в течение которого изменялась и сама норма.

1.1.1. Динамичность развития языка и вариативность его норм

Языковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) – это правила использования языковых средств в определѐнный период развития литературного языка, т. е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Норма – это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений)3.

Языковое явление считается нормативным, если оно имеет следующие признаки:

соответствие структуре языка;

массовая и регулярная воспроизводимость в процессе речевой деятельности;

общественное одобрение и признание.

Языковые нормы не придуманы филологами – они отражают определѐнный этап в развитии литературного языка всего народа. Нормы языка нельзя ввести или отменить указом, их невозможно реформировать административным путѐм. Деятельность учѐных-языкове- дов, изучающих нормы языка, заключается в другом: они выявляют, описывают и кодифицируют языковые нормы, а также разъясняют и пропагандируют их.

К основным источникам языковой нормы относятся следующие:произведения писателей-классиков;

3 Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи : учебное пособие для вузов / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Ростов-на-Дону, 2009.

10

произведения современных писателей, продолжающих классические традиции;

публикации средств массовой информации;

общепринятое современное употребление;

данные лингвистических исследований.

Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять одну из важнейших функций – культурную.

Речевой нормой называется совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закреплѐнных в процессе общественной коммуникации.

Нормированность речи – это еѐ соответствие литературно-языко- вому идеалу.

Профессор С. И. Ожегов подчѐркивал социальную сторону понятия нормы, складывающейся из отбора языковых элементов, наличных, образуемых вновь и извлекаемых из пассивного запаса. С. И. Ожегов обращал внимание на то, что нормы поддерживаются общест- венно-речевой практикой (художественной литературой, сценической речью, радиовещанием). В 60–80-е годы ХХ века литературные произведения и радиопередачи действительно могли служить образцом нормативного употребления. На сегодняшний день ситуация изменилась. Не всякое литературное произведение и не любая передача по радио и телевидению могут служить в качестве образца нормативного употребления языка. Сфера строгого следования нормам языка значительно сузилась, лишь некоторые передачи и периодические издания могут быть использованы как примеры литературно-нормированной речи.

В истории литературного языка возможны:

сохранение старой нормы;

конкуренция двух вариантов, при которой словари рекомендуют традиционный;

конкуренция вариантов, при которой словари рекомендуют новый вариант;

утверждение нового варианта в качестве единственно нормативного.

В языке с течением времени изменяются все виды норм. Примером изменения лексической нормы могут служить слова дипломант и абитуриент.