Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Цывкунова Интернатионал Лаw Учебно-методическое пособие 2010

.pdf
Скачиваний:
69
Добавлен:
16.08.2013
Размер:
2.03 Mб
Скачать

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЯДЕРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ «МИФИ»

ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ (ИМО НИЯУ МИФИ)

Е.А. Цывкунова

INTERNATIONAL LAW

Учебно-методическое пособие

Москва 2010

УДК 802.0(07)

ББК 81.2Англ я 7

Ц 93

Цывкунова Е.А. International Law. Учебно-методическое посо-

бие. М.: НИЯУ МИФИ, 2010. — 168 с.

Настоящее учебно-методическое пособие по международному праву International Law предназначено для студентов 4 курса Института международных отношений НИЯУ МИФИ (специальность 030701 «Международные отношения», специализация «Международное научно-технологическое сотрудничество»).

В пособие включены аутентичные профессиональноориентированные материалы по международному праву (статьи, интервью, выступления, тексты конвенций, договоров и т.д.), а также современные по содержанию аудио- и видеоматериалы, которые позволяют овладеть правовой лексикой и развить столь необходимые для специалиста-международника умения и навыки анализа информации и ведения дебатов.

Пособие будет полезно студентам, изучающим английский язык в области международных отношений и международного права, а также всем тем, кто хочет повысить свой уровень владения современным английским языком.

Рекомендовано редсоветом НИЯУ МИФИ к изданию в качестве учебно-методического пособия.

Рецензенты: Т.А. Баловнева, доцент, кандидат филологических наук, преподаватель кафедры иностранных языков Московской государственной академии водного транспорта (МГАВТ);

Е.М. Морозов, заведующий кафедрой № 55 «Международные отношения» Института международных отношений Национального исследовательского ядерного университета

«МИФИ».

ISBN 978-5-7262-1281-4

© Национальный исследовательский

 

ядерный университет «МИФИ», 2010.

Contents

 

Предисловие..........................................................................................

4

Unit I. Section 1 The Application of International Law ........................

8

Unit I. Section 2 Historical Overview of the Development of

 

International Law ..................................................................................

12

Unit I. Section 3 The International Law of Treaties .............................

17

Unit I. Section 4 The 1986 Reykjavik Summit ...................................

27

Unit II. Section 1 International Organizations ......................................

37

Unit II. Section 2 The United Nations: Purposes and Principles ..........

44

Unit II. Section 3 The Structure of the United Nations.........................

53

Unit II. Section 4 The International Court of Justice ............................

71

Unit II. Section 5 The Future of the United Nations..............................

79

Unit III. Human Rights The Universal Declaration of Human Rights.. 87

Unit IV. Section 1 State boundaries. State Coastal Zones. ...................

98

Unit IV. Section 2 Statehood and Recognition ..................................

104

Unit IV. Section 3 International Responsibility..................................

113

Unit V. Section 1 Diplomatic Relations. Diplomatic Corps ...............

122

Unit V. Section 2 Diplomatic Documents...........................................

128

Unit V. Section 3 The Vienna Convention on Diplomatic Relations . 137

Unit V. Section 4 Privileges and Immunities enjoyed by Diplomatic

 

Agents .................................................................................................

147

Unit V. Section 5 Consular Relations ................................................

154

List of References ...............................................................................

166

3

Предисловие

Настоящее учебно-методическое пособие соответствует учебному курсу «Правовая лексика» на английском языке. Данный курс рассчитан на два семестра.

Пособие состоит из пяти блоков, изучение которых может проходить как последовательно, так и в произвольном порядке.

Unit 1 — Понятие международного права. Право международных договоров.

Unit 2 — Международные организации: история и роль в современном мире. Организация Объединенных Наций. Способы разрешения споров.

Unit 3 — Международное право и права человека. Всеобщая декларация прав человека.

Unit 4 — Государство как субъект международного права. Государственные границы. Права и обязанности государств.

Unit 5 — Дипломатическое право. Дипломатический корпус. Венская конвенция о дипломатических сношениях. Консульское право. Венская конвенция о консульских сношениях.

Необходимо отметить, что данное учебно-методическое пособие имеет ряд особенностей.

Во-первых, в него включены профессиональноориентированные материалы из аутентичных учебников по международному праву (статьи, интервью, выступления, тексты конвенций, договоров). Кроме того, при составлении пособия были использованы неадаптированные статьи из известных британских и американских периодических изданий за последние три года (“The Economist”, “The Time”, “The Scientific American”, “The Moscow Time”, etc.), а также аутентичные статьи из интернет-ресурсов

(www.bbc.co.uk.com; www.cnn.com; www.russiatoday.com; www.economist.com; www.mondediplo.com; www.euronews.net; etc.).

Во-вторых, каждый блок пособия предназначен для отработки навыков чтения, прослушивания и говорения. В каждом разделе имеется ряд упражнений, рассчитанный на освоение и закрепление нового лексического материала (Focus on Words; Focus on the Vocabulary; Focus on Definitions), вопросы для обсуждения, таблицы

4

для заполнения, а также серия упражнений на перевод с русского языка на английский.

Работа с текстами построена таким образом, что перед прочтением студенты актуализируют имеющиеся у них по данной тема-

тике знания (Brush up your knowledge).

В-третьих, в пособие включены аудио- и видеоматериалы, профессионально ориентированные и посвященные актуальным темам.

В-четвертых, в конце каждого блока имеется список лексиче-

ского материала на русском языке (Revision of the Vocabulary Items),

дополнительные упражнения на повторение, представляющие собой перевод с русского на английский, а также список тем (topics) для обсуждения.

В-пятых, проверка лексического материала каждого блока проводится в два этапа: 1) в устной форме и 2) в письменной форме. Проверка лексического материала в письменной форме проходит в мультимедийном обучающем классе с использованием программы Net Class Pro. Каждый тест рассчитан на 20 минут. В случае неудачной сдачи теста студенты имеют право на несколько попыток.

Хотелось бы также отметить, что каждое занятие по курсу «Правовая лексика» целесообразно начинать со сводки новостей

(Round-up of International News). Это пятиминутное сообщение сту-

дента, которое оценивается по следующим критериям:

1.

Content: news relating to international law matters (us-

1 point

ing different sources)

 

2. Language: grammar, logical structure, pronunciation

3 points

3.

Analysis: presentation of the news providing your own

3 points

comments

 

4. Presentation: presenting in an easy smooth manner (flu-

3 points

ency) using only some key words on a piece of paper (read-

 

ing the news is prohibited!), eye contact with the audience

 

9 - 10 points – отлично; 7 - 8 points – хорошо;

6points – удовлетворительно.

Вкачестве особых методических указаний по работе в рамках курса «Правовая лексика» хотелось бы остановиться на следующих моментах.

5

В начале работы над темой того или иного блока студентам рекомендуется прежде всего просмотреть уже изученный на втором курсе материал (курс лекций «Международное право»), так как многие темы, рассматриваемые в рамках курса на английском языке, уже обсуждались студентами на семинарских занятиях на русском языке. Далее следует подбирать тематический вокабуляр (как на английском, так и на русском языке) по изучаемой проблематике, который в конце работы над темой студентам предстоит систематизировать на основе самостоятельно разработанных принципов и представить в качестве контрольного задания по окончании изучения темы.

Программа курса «Правовая лексика» предусматривает проведение уроков-презентаций. Студентам необходимо учитывать следующие моменты во время подготовки презентации:

правильность грамматического оформления слайда: 1) отсутствие предложений; 2) отсутствие вспомогательных глаголов в пунктах слайда; 3) отсутствие артиклей, отсутствие двоеточия в заголовке;

структура слайда: 1) наличие заголовка; 2) соответствие пунктов слайда заголовку; 3) соответствие картинок пунктам слайда;

анимация: 1) единство стиля анимации текста и картинок; 2) анимация каждого пункта в отдельности; 3) показ пункта и представление комментария к нему, далее показ следующего пункта и т.д.;

структура презентации: 1) наличие слайда заголовка; 2) наличие плана презентации; 3) наличие заголовков слайдов, соответствующих пунктам плана презентации; 4) наличие слайдазаключения; 5) наличие списка использованных источников;

наличие глоссария, оформленного отдельным word-файлом, вложенным в папку презентации;

правильность оформления глоссария (дается пример с типичным контекстом для данного словосочетания).

Выступающему студенту рекомендуется иметь перед собой распечатку собственных слайдов, чтобы вовремя показывать нужный пункт соответствующего слайда. Читать текст презентации запрещается!

6

Хотелось бы также отметить, что в предлагаемом пособии имеется рубрика «Famous Quotations». Это цитаты, высказывания знаменитых политических деятелей, дипломатов, специалистов в области международного права на затрагиваемые в учебном пособии проблемы. Особого внимания заслуживают рубрики «Famous people» (краткая информация о том или ином политическом деятеле, который способствовал развитию современного международного права), а также «It’s interesting to know», «International Relations: News» и «International Relations: Speeches» (аутентичные статьи,

выступления политических деятелей, интересная информация на затрагиваемые международные проблемы). Данные рубрики рассчитаны на самостоятельное ознакомление студентов с ними и использование данной информации во время обсуждения тем или проведения дебатов.

7

Unit I. Section 1

The Application of International Law

BRUSH UP YOUR KNOWLEDGE

Law, laws, international law

What is your understanding of these words? Give examples.

Task 1. a) Peer work. Provide English or Russian equivalents for the following expressions:

to govern relations between states;

to deem, to be deemed;

субъекты международного права;

the conduct of states;

физическое или юридическое лицо;

relations inter se;

ООН;

Министерство иностранных дел;

to enjoy capacity to do something;

to enter into treaty relations;

to be binding (upon);

judicial proceeding;

нарушать нормы международного права;

международные суды;

to operate hand in glove with diplomacy.

b)Read the text about the application of international law. Think of the heading for each section of the text.

International law used to be defined as the law that governs relations between states. Under the traditional definition, only states were subjects of international law, that is, only states were deemed to have rights and obligations that international law recognized.

8

Contemporary international law, although still considered to be principally the law governing relations between states, is no longer deemed to be exclusively limited to those relations. It has a wide reach and is more properly defined as law that deals "with the conduct of states and of international organizations and with their relations inter se, as well as with some of their relations with persons, whether natural or juridical."

Today intergovernmental international organizations and even individuals, albeit to a much more limited extent, are and can be the subjects of rights and obligations under international law. The United Nations, for example, enjoys the legal capacity to enter into treaty relations, governed by and binding under international law, with states and other international organizations. The direct responsibility of individuals for war crimes and the development of the international law on human rights indicate furthermore that in certain circumstances individuals may have rights and obligations under international law.

International law is routinely applied by international tribunals as well as by domestic courts. But international law is not relevant solely in judicial proceedings. It operates hand in glove with international politics and diplomacy. Its most potent field of operations is, in fact, in the Foreign Offices and legal departments of the world’s governments and in international organizations.

States rely on international law in their diplomatic relations and negotiations. States defend their actions and policies by reference to international law. Although there may be considerable disagreement in a particular case about the nature or scope of a given rule of international law, states rarely admit to violating international law. International law is needed in order to ensure a stable and orderly international society.

Task 2. Focus on Words. Use the following words to complete the sentences. One word can be used more than once.

to bind (bound); binding ; non-binding; law-abiding; to abide by something

9

The contract is ________________on everyone who signed it.

You have to ____________ the referee’s decision.

We all know why so many ______________ citizens own guns.

Two nations ______________ together by a common history.

It is set out in a legally ____________ protocol which forms an integral part of the treaty.

They ___________ him to remain silent.

The law allows the president to appoint a three-member presidential emergency board to examine the contract dispute and produce

______________ recommendations.

Nations agreed on international rules – rules they ___________

themselves to observe in a convention.

They promised to ______________ the rules of the contest.

Task 3. Choose one of the statements and comment on it.

1)Law means good order. (Aristotle)

2)Laws are made in order that people in authority may not remember them. (O. Wilde)

3)The execution of laws is more important than the making of them. (Thomas Jefferson)

4)Laws are like sausages. It is better not to see them being made. (Otto Von Bismarck)

10