Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
10571_ЗМУ_ИЯ_франц. все.docx
Скачиваний:
10
Добавлен:
29.05.2015
Размер:
166.66 Кб
Скачать

4. Личные приглагольные местоимения

Лицо

Подлежащее

(кто?)

Прямое дополнение

(кого?)

Косвенное дополнение

(кому?)

1-е

je

я

me

меня

me

мне

2-е

tu

ты

te

тебя

te

тебе

3-е

il

он

le

его

lui

ему

elle

она

la

ее

ей

1-е

nous

мы

nous

нас

nous

нам

2-е

vous

вы

vous

вас

vous

вам

3-е

ils, elles

они

leur

их

leur

им

В утвердительной и отрицательной формах личные приглагольные местоимения, употребляемые в роли подлежащего, стявятся перед глаголом и могут отделяться от него только служебными словами (приглагольными местоимениями, служебными наречиями, отрицательной частицей ne):

Ils n’étudient pas le français. – Они не изучают французский язык.

Je vous écoute. – Я вас слушаю.

Nous y travaillons. – Мы здесь работаем.

В вопросительной форме местоимение-подлежащее находится после глагола:

Lis-tu ce journal? – Ты читаешь эту газету?

Приглагольные местоимения, употребляемые в роли прямого и косвенного дополнений, ставятся перед глаголом:

Je vous cherche. – Я вас ищу.

Il ne nous téléphone pas. – Он нам не звонит.

C’est un son difficile, le prononçez-vous bien? – Этот звук трудный, вы хорошо его произносите?

Voici votre stylo, ne le cherchez pas! – Вот ваша ручка, не ищите ее!

Только в утвердительной форме повелительного наклонения местоимения-дополнения стоят после глагола, причем безударная форма me заменяется ударной формой moi:

Montrez-moi votre devoir! – Покажите мне ваше задание!

Donnez-lui ce texte! – Дайте ему этот текст!

Voici ton cahier, prends-le! – Вот твоя тетрадь, возьми ее!

5. Пассивная форма (страдательный залог). Во французском языке, как и в русском, глаголы имеют два залога: действительный и страдательный. Грамматическим средством выражения страдательного залога является страдательная форма. В пассивной форме подлежащее не совершает, а испытывает действие. Она образуется при помощи глагола être и participe раssé (причастия прошедшего времени) спрягаемого глагола: глагол être ставится в том же времени, что и спрягаемый глагол. Participe раssé согласуется в роде и числе с подлежащим. (Об образовании participe раssé см. комментарий к КР №1, п.6.)

При переходе из действительной формы в страдательную прямое дополнение становится подлежащим, а подлежащее становится косвенным дополнением. Косвенное дополнение при глаголе в страдательной форме, обозначающее производителя действия, вводится предлогами par, de. Если косвенное дополнение является непосредственным активным источником действия, употребляется предлог par:

L’Université de Moscou a été fondée par Lomonossov.

Предлог de употребляется:

1. Перед косвенным дополнением, относящимся к глаголам, выражающим различные чувства, например: aimer, adorer, detester ненавидеть, mépriser презирать, estimer, respecter уважать и т.д.:

Cette étudiante est aimée et respectée de tous ses camarades.

2. После глаголов couvrir, entourer, planter, orner, charger, remplir, border обсаживать деревьями, тянуться вдоль чего-либо и некоторых других, если косвенное дополнение не является непосредственным источником действия:

Les rues sont couvertes de neige.

Перед действительным источником действия употребляется par.

Sa tante a élevé cet enfant.

Тетя воспитала этого ребенка.

Cet enfant a été elevé par sa tante.

Этот ребенок был воспитан своей тетей.

Tous le connâissent.

Все его знают.

Il est connu de tous.

Он известен всем.

L’enfant adorait sa mère.

Ребенок обожал свою мать.

La mere était adorée par son enfant.

Мать была обожаема своим ребенком.

6. Passé simple (простое прошедшее время). Обозначает прошедшее законченное действие, не связанное с настоящим. Не упoтребляетcя в разговорной речи, но широко употребляется в литературных стилях. Образуется: к основе глагола в настоящем времени добавляются окончания в соответствии с группой глагола (см. табл.)

Глаголы

1-й группы

Глаголы

2-й и 3-й групп

Глаголы 3-й

группы

avoir

être

je parlai

je finis

je voulus

j’eus

je fus

tu parlas

tu finis

tu voulus

tu eus

tu fus

il parla

il finit

il voulut

il eut

il fut

nous parlâmes

nous finîmes

nous voulûmes

nous eûmes

nous fûmes

vous parlâtes

vous finîtes

vous voulûtes

vous eûtes

vous fûtes

ils parlèrent

ils finirent

ils voulurent

ils eurent

ils furent

7. Plus-que-parfait (давнопрошедшее время) выражает прошедшее действие, предшествующее другому действию в прошлом. Образуется: с помощью вспомогательного глагола avoir или être, которые стоят в Imparfait, и participe passé спрягаемого глагола: Il s’était déjà levé; il marchait à grands pas derrière la table. – Он уже встал; он ходил широкими шагами за столом.

(Об образовании participe passé см. комментарий к КР № 1, п.6.)