- •Задания и методические указания
- •К выполнению контрольных работ
- •По дисциплине
- •«Иностранный язык» (французский)
- •Введение
- •Контрольная работа № 1
- •Вариант 1
- •IV. А) в правой колонке замените точки соответствующими прилагательными в женском роде.
- •VIII. Bыпишите из 3-гo абзаца текста прeдложение c мecтоимeнным глаголом. Переведите ero. Укажите время, в котором стоит глагол. Напишите его инфинитив.
- •IV. А) в правой колонке замените точки соответствующими прилагательными в женском роде:
- •IX. Из 3-го и 4-го абзацев текста выпишите предложения с причастиями (participe passé). Укажите, является ли каждое из имеющихся причастий определением или входит в состав сложной глагольной формы.
- •IV. A) b npaвой колонке замените точки соответствующими прилагательными в мужском роде:
- •VIII. Выпишите из 2-го и 4-го абзацев предложения с усилительным оборотом, подчеркните их и переведите эти предложения.
- •6) Образуйте повелительное наклонение от глаголов aller, subir.
- •VIII. Выпишите из 4 -ro абзаца предложение с местоименным глаголом. Переведите его. Укажите время, в котором стоит глагол. Напишите его инфинитив.
- •IV. Перепишите и письменно переведите текст. Pierre-s1mon laplace
- •V. Bыпишите из 2-ro aбзацa npeдложение с глаголом в пассивной форме, назовите время глагола, Предложение переведите.
- •Bapиант 2
- •V. Перепишите вопросы и ответьте на них письменно:
- •V. Bыпишите uз 1-гo aбзацa npeдложение c глаголом в пассивной форме, назовите время глагола. Предложения переведите.
- •V. Bыпишите из 1-ro aбзацa npeдложение с глаголом в пассивной форме, назовите время глагола. Предложение переведите.
- •VI. Bыпишите из 3-ro aбзацa npeдложение с указательным местоимением. Предложение переведите.
- •VII. Bыпишите из 4-ro aбзацa npeдложение с оборотом ne.....Que. Подчеркните этот оборот. Предложение переведите.
- •VIII. Bыпишите из текста существительные с суффиксами -teur, -tion,
- •Контрольная работа № 3
- •IX. Перепишите из 4-го абзаца предложение, содержащее относительное местоимение, подчеркните его и переведите предложение.
- •VIII. Выпишите из 1-ro и 4-гo aбзацев предложения с усилительным оборотом, подчеркните его и переведите предложения.
- •IX. Выпишите из 7-гo aбзаца предложение, содержащее относительное местоимение, переведите это предложение.
- •X. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:
- •Bapиант 3
- •III. Перепишите следующие предложения и переведите их. Подчеркните одной чертой participe présent, двумя чертами gérondif, волнистой чертой adjectif verbal:
- •VI. Выпишите из 6 -ro абзаца текста предложение с безличным оборотом. Подчеркните его, предложение переведите.
- •Vll. Прочитите 5-й и 6—й абзацы текста и вопрос к ним. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:
- •Вариант 4
- •1. Подчеркните глагол в passé immédiat одной чертой, а глагол в future immédiat – двумя чертами. Переведите оба предложения:
- •V. Перепишите предложения. Употребите необходимое по смыслу относи- тельное местоимение qui или que; переведите эти предложения:
- •VI.Переведите следующие предложения, учитывая многозначность слова
- •VIII. Перепишите и переведите письменно следующий текст: l'énérgie thermale* en sibérie
- •XI. Перепишите из 1-го абзаца предложение, содержащее относительное местоимение, подчеркните его. Предложение переведите.
- •10. Конструкция с 'est — се sont.
- •15. Образование наречий
- •Краткий грмматический комментарий к контрольной работе № 2
- •3.Указательные местоимения
- •4. Личные приглагольные местоимения
- •8. Суффиксы имен существительных и имен прилагательных
- •Краткий грамматический комментарий контрольной работе № 3
- •4. Неличные формы глагола (participe passé, gérondif, adjectif verbal)
4. Личные приглагольные местоимения
Лицо |
Подлежащее (кто?) |
Прямое дополнение (кого?) |
Косвенное дополнение (кому?) | ||||
1-е |
je |
я |
me |
меня |
me |
мне | |
2-е |
tu |
ты |
te |
тебя |
te |
тебе | |
3-е |
il |
он |
le |
его |
lui |
ему | |
elle |
она |
la |
ее |
ей | |||
1-е |
nous |
мы |
nous |
нас |
nous |
нам | |
2-е |
vous |
вы |
vous |
вас |
vous |
вам | |
3-е |
ils, elles |
они |
leur |
их |
leur |
им |
В утвердительной и отрицательной формах личные приглагольные местоимения, употребляемые в роли подлежащего, стявятся перед глаголом и могут отделяться от него только служебными словами (приглагольными местоимениями, служебными наречиями, отрицательной частицей ne):
Ils n’étudient pas le français. – Они не изучают французский язык.
Je vous écoute. – Я вас слушаю.
Nous y travaillons. – Мы здесь работаем.
В вопросительной форме местоимение-подлежащее находится после глагола:
Lis-tu ce journal? – Ты читаешь эту газету?
Приглагольные местоимения, употребляемые в роли прямого и косвенного дополнений, ставятся перед глаголом:
Je vous cherche. – Я вас ищу.
Il ne nous téléphone pas. – Он нам не звонит.
C’est un son difficile, le prononçez-vous bien? – Этот звук трудный, вы хорошо его произносите?
Voici votre stylo, ne le cherchez pas! – Вот ваша ручка, не ищите ее!
Только в утвердительной форме повелительного наклонения местоимения-дополнения стоят после глагола, причем безударная форма me заменяется ударной формой moi:
Montrez-moi votre devoir! – Покажите мне ваше задание!
Donnez-lui ce texte! – Дайте ему этот текст!
Voici ton cahier, prends-le! – Вот твоя тетрадь, возьми ее!
5. Пассивная форма (страдательный залог). Во французском языке, как и в русском, глаголы имеют два залога: действительный и страдательный. Грамматическим средством выражения страдательного залога является страдательная форма. В пассивной форме подлежащее не совершает, а испытывает действие. Она образуется при помощи глагола être и participe раssé (причастия прошедшего времени) спрягаемого глагола: глагол être ставится в том же времени, что и спрягаемый глагол. Participe раssé согласуется в роде и числе с подлежащим. (Об образовании participe раssé см. комментарий к КР №1, п.6.)
При переходе из действительной формы в страдательную прямое дополнение становится подлежащим, а подлежащее становится косвенным дополнением. Косвенное дополнение при глаголе в страдательной форме, обозначающее производителя действия, вводится предлогами par, de. Если косвенное дополнение является непосредственным активным источником действия, употребляется предлог par:
L’Université de Moscou a été fondée par Lomonossov.
Предлог de употребляется:
1. Перед косвенным дополнением, относящимся к глаголам, выражающим различные чувства, например: aimer, adorer, detester ненавидеть, mépriser презирать, estimer, respecter уважать и т.д.:
Cette étudiante est aimée et respectée de tous ses camarades.
2. После глаголов couvrir, entourer, planter, orner, charger, remplir, border обсаживать деревьями, тянуться вдоль чего-либо и некоторых других, если косвенное дополнение не является непосредственным источником действия:
Les rues sont couvertes de neige.
Перед действительным источником действия употребляется par.
Sa tante a élevé cet enfant. Тетя воспитала этого ребенка. |
Cet enfant a été elevé par sa tante. Этот ребенок был воспитан своей тетей. |
Tous le connâissent. Все его знают. |
Il est connu de tous. Он известен всем. |
L’enfant adorait sa mère. Ребенок обожал свою мать. |
La mere était adorée par son enfant. Мать была обожаема своим ребенком. |
6. Passé simple (простое прошедшее время). Обозначает прошедшее законченное действие, не связанное с настоящим. Не упoтребляетcя в разговорной речи, но широко употребляется в литературных стилях. Образуется: к основе глагола в настоящем времени добавляются окончания в соответствии с группой глагола (см. табл.)
Глаголы 1-й группы |
Глаголы 2-й и 3-й групп |
Глаголы 3-й группы |
avoir |
être |
je parlai |
je finis |
je voulus |
j’eus |
je fus |
tu parlas |
tu finis |
tu voulus |
tu eus |
tu fus |
il parla |
il finit |
il voulut |
il eut |
il fut |
nous parlâmes |
nous finîmes |
nous voulûmes |
nous eûmes |
nous fûmes |
vous parlâtes |
vous finîtes |
vous voulûtes |
vous eûtes |
vous fûtes |
ils parlèrent |
ils finirent |
ils voulurent |
ils eurent |
ils furent |
7. Plus-que-parfait (давнопрошедшее время) выражает прошедшее действие, предшествующее другому действию в прошлом. Образуется: с помощью вспомогательного глагола avoir или être, которые стоят в Imparfait, и participe passé спрягаемого глагола: Il s’était déjà levé; il marchait à grands pas derrière la table. – Он уже встал; он ходил широкими шагами за столом.
(Об образовании participe passé см. комментарий к КР № 1, п.6.)