- •Литературная композиция
- •Самуила яковлевича маршака
- •Всем нам с детства известны стихи талантливого русского поэта, классика детской литературы Самуила Яковлевича Маршака. Но не всем наверное известно, что он был великоллепным переводчиком.
- •В позднии час все домашние в сборе –
- •1) «Вот какой рассеяный»
- •2) «Багаж»
- •1.*** Барашек
- •I’ve been to London
- •I frightened a little mouse
- •3. The three little kittens перчатки
- •Я за это вам дам пирога.
- •9. Гвоздь и подкова For want of a nail Не было гвоздя – подкова пропала.
- •In that kingdom there is a city. А в городе – улица,
- •11.The house that jack built дом, который
- •Doctor Foster went to Gloucester Доктор Фостер отправился в Глостер
- •In a shower of rain; Весь день его дождь поливал.
- •I met a pig Вчера в половине шестого
- •17. An old woman мышка в мешке There was an old woman Однажды старушка
- •18. A man in the wilderness вопрос и ответ
- •In a little crooked house Покуда не рухнул кривой их домишко.
- •If all the seas were one sea, Кабы реки и озера
- •If all the trees were one tree, а из всех деревьев бора
- •22. Robin the bobbin робин -- боббин
- •23. The little woman сказка про старушку
- •There was a little woman Старушка пошла продавать молоко.
- •I have a little dog at home Она меня встретит, визжа, у ворот,
- •If it be I,
- •Little Nancy Etticoat Тонкая девченка,
- •I picked up something good to eat; я нашел себе еду --
- •I kept it till it ran alone. Но скоро еда от меня убежала.
I’ve been to London
To look at the Queen. -- Что ты видала при дворе?
Pussy-cat, pussy-cat, -- Видала мышку на ковре. What did you do there?
I frightened a little mouse
Under her chair.
3. The three little kittens перчатки
Three little kittens Потеряли котятки
They lost their mittens, На дороге перчатки
And they began to cry, И в слезах прибежали домой:
Oh, mother dear, -- Мама, мама, прости,
We greatly fear Мы не можем найти,
Our mittens we have lost. Мы не можем найти
Lost your mittens, Перчатки!
You naughty kittens! -- Потеряли перчатки?
Then you shall have no pie. Вот дурные котятки!
Miew, miew, miew, Я вам нынче не дам пирога.
No, you shall have no pie. Мяу-мяу, не дам,
Three little kittens Мяу-мяу не дам,
They found their mittens, Я вам нынче не дам пирога.
And they began to cry, Побежали котятки
Oh, mother dear, Отыскали перчатки
See here, see here, И смеясь прибежали домой:
Our mittens we have found! -- Мама, мама, не злись,
Found your mittens, Потому что нашлись
You clever kittens, Потому что нашлись
Then you shall have some pie. Перчатки!
Purr, purr, purr, -- Отыскали перчатки?
Oh, let us have some pie. Вот спасибо, котятки!
Я за это вам дам пирога.
Мур-мур-мур, пирога,
Мур-мур-мур, пирога,
Я за это вам дам пирога.
4. ***
Ветренно в марте,
March winds and April showers В апреле дожди --
Bring forth May flowers. В мае фиалок и ландышей жди.
LITTLE GIRL.
Little girl, little girl, -- Маленькая девочка,
Where have you been ? Скажи, где ты была?
I’ve been to see grandmother -- Была у старой бабушки
Over the green. На том конце села.
What did she give you ? -- Что ты пила у бабушки?
Milk in a can. -- Пила с вареньем чай.
What did you say for it ? -- Что ты сказала бабушке ?
Thank you, Grandma. – “Спасибо” и “ прощай”.
6. ***
What are little boys made of, made of? What are little girls made of, made of?
What are little boys made of? What are little girls made of?
Frogs and snails Sugar and spice
And puppy-dogs’ tails, And all things nice,
That’s what little boys are made of. That’s what little girls are made of.
Из чего только сделаны мальчишки? Из чего только сделаны девчонки?
Из чего только сделаны мальчишки? Из чего только сделаны девчонки?
Из колючек, ракушек и зеленых лягушек-- Из конфет и пирожных, и сластей
Всевозможных—
Вот из чего сделаны мальчишки. Вот из чего сделаны девчонки.
DAME TROT РАЗГОВОР
Dame trot and her cat Тетя Трот и кошка
Sat down for a chat; Сели у окошка,
The Dame sat on this side Сели рядом вечерком
And puss sat on that. Поболтать немножко
Puss, says the Dame, Трот спросила: -- Кис-кис-кис,
Can you catch a rat, Ты ловить умеешь крыс?
Or a mouse in the dark? -- Мурр!..—сказала кошка,
Purr, says the cat. Помолчав немножко.
HECTOR PROTECTOR ГЕКТОР -- ПРОТЕКТОР
Hector Protector was dressed all in green; Гектор-Протектор во всем был зеленом.
Hector Protector was sent to the Queen. Гектор-Протектор
The Queen didn’t like him, Предстал перед троном
No more did the King; Увы, королю не понравился он,
So Hector Protector was sent back again. И Гектор-Протектор отправился вон.