2) Языковая ситуация. Виды языковых ситуаций.
Языковая ситуация– одно из центральных понятий социолингвистики; под ней понимается совокупность языков или форм существования одного языка, а также социальные и функциональные отношения между ними на определенной территории (задача - описать)
Количественные показатели:
-сколько языков/подъязыков
-сколько говорящих
-сколько доминирующих языков
Качественные показатели:
- какие языки
-генетические отношения
-структурный план
Оценочные показатели (субъективно-социальный характер):
- коммуникативная пригодность
-эстетичность
-престижность
Языковые Ситуации определяются культурно-историческими факторами
Языковые Ситуации также складываются в результате ЯЗ ПОЛИТИКИ
ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА– целенаправленное сознательное воздействие общества на функционирование языка
ЯЗЫКОВОЕ СТРОИТЕЛЬСТВО- целенаправленное сознательное воздействие общества на строй языка.
Виды языковых ситуаций:
Существует 2 СПОСОБА описания видов Языковой Ситуации.
1 способ
По формуле Стюарта-Фергюсона
Описание построено по количественному признаку. Это формула подсчета языков.
Крупные языки – больше 25%
Малые языки – меньше 25%
Специальные языки
Испания:
5L=2Lmaj(испанский,каталанский)+1Lmin(баскский)+2spec(латынь, французский)
2 способ
Классификационный
Языковые ситуации:
Однокомпонентные(1 язык, нет диалектов; редность; Исландия)
Многокомпонентные:
1) эндоглоссная ЯС (1 язык + диалекты – Япония, Дания);
2) экзоглосная ЯС (несколько языков):
- несбалансированная (несколько языков с разным статусом – США, Россия и др.)
- сбалансированная (равноправные – Швейцария, Бельгия):
равновесные (языки давно устоялись)
неравновесные (паритет временный)
3) Лингвистический знак: проанализируйте разные типы языковых знаков, приводя конкретные примеры.
Знак – материальный объект/событие, кот. указывает на другой объект, свойства, отношения, действия и замещает их.
Знаки помогают нам оторваться от перцептивного физического опыта и перейти на абстрактный уровень восприятия. Знаки - это экономные объекты, указывающие на какие-то другие более крупные объекты.
Различают внутренние и внешние свойства знака.
Внутренние свойства знака:
а) двусторонность. Знак включает в себя две стороны:форму(означающее или план выражения) изначение(означаемое или план содержания). Применительно к слову, форма – это то, как слово слышится или пишется, как мы его воспринимаем органами чувств, а основа значения – нашепонятиеоб основных свойствах референта (сигнификат)
ЗНАК
реальный объект
[дом] (референт/денотат)
значение форма
(план содержания) (план выражения)
Означаемое (содержание) и означающее (форма) тесно взаимосвязаны – они могут функционировать только вместе (как две стороны монеты или листа бумаги).
б) произвольность (условность, немотивированность). Мы закрепляем определенное значение за какой-либо формой произвольно, по традиции. Это значит, что чаще всего знак внешне не похож на тот объект, на который знак указывает, то есть по форме знака мы не можем догадаться о его содержании или, другими словами, связь между означающим и означаемым не естественна, а произвольна.
Поэтому сходные по звучанию слова могут в различных языках означать совершенно разные вещи:
[mi(:)n] в английском означает “иметь в виду”, во французском – “шахта”, в валлийском – “край”, в баскском – “боль”, в арабском – предлог “из”.
Однако существуют знаки мотивированные, в той или иной мере похожие на соответствующий реальный объект. Это, например, звукоподражательные слова (мяу, хрю-хрю) или определенные дорожные знаки (например, «пешеходный переход»). Нередко к мотивированным языковым знакам относят производные слова на том основании, что их форма и содержание мотивированы производящей основой (друг → дружественный → недружественный).
ВИДЫ ЗНАКОВ:
В зависимости от степени мотивированностизнаки делятся на три группы (по Ч. Пирсу (1839 – 1914) и Ч. Моррису (1901 - 1979):
иконы, которые обнаруживаютопределенное сходствомежду внешней формой знака и его референтом (картины, репродукции, фотографии);
индексы, для которых характерно наличиепрямой причинной физической или механической связимежду внешней формой знака и референтом (дым – огонь);
символы, в которых между формой знака и референтомотсутствует всякое сходство или какая-либо иная природная связь(большинство слов).
В отличие от первых двух групп, где наблюдается естественная связь формы знака с его содержанием, в последней группе эта связь носит произвольный характер.
Есть много промежуточных знаков.
Свойства знаков зависят от ситуации, в которой они употребляются.
1Кириллица, как и латиница – разновидности звуко-буквенного письма.
2Так, бурый цвет означал картофель, желтый – золото, красный – воина.
3
4