- •Как понимается предмет «Языкознание»?
- •2. Какова связь языкознания с другими научными дисциплинами?
- •3. Дайте определение синхроническому и диахроническому языкознанию.
- •4. Перечислите функции языка и речи.
- •5. Объясните различия между категориями «двуязычие», «билингвизм» и «диглоссия».
- •6. Какова связь между мышлением и языком?
- •8. Объясните взаимосвязь языка и культуры
- •9. Как вы понимаете утверждение «язык и картина»?
- •10. Каковы основные признаки литературного национального языка?
- •11. Дайте определение языковой нормы литературного национального языка.
- •12. Назовите несколько разновидностей диалектов, существующих в изучаемых вами языках.
- •13. Докажите, что дифференциация языков – это отражение социально-культурной дифференциации общества.
- •15. Дайте определение понятиям «Внутренняя форма слова», «народная этимология» и «этимология».
- •16. Дайте характеристику синтагматическим, парадигматическим и иерархическим отношениям в языке.
- •17. Дайте определение языкового знака. Назовите его основные свойства.
- •18. Каково отличие языкового знака от других знаковых систем?
- •19. В чем заключается учение ф. Де Соссюра о лингвистичеcком знаке?
- •20. Перечислите формы развития письма. Дайте им характеристику.
- •21. Каково значение письма в жизни общества?
- •22. Что такое глаголица, кириллица и буквица?
- •23. Что общего и каковы различия в графике и орфографии?
- •24. Что такое «транскрипция» и «транслитерация»?
- •25. Каковы способы фиксации звуковых характеристик на письме?
- •26. Перечислите этапы сравнительно-исторического языкознания. Дайте характеристику одному из них.
12. Назовите несколько разновидностей диалектов, существующих в изучаемых вами языках.
Диалект – языковая система, служащая способом общения отдельной территориальной группы людей, представителей одного города (деревни). Обычно диалекты наблюдаются именно у жителей сельских районов
Как правило, различают два вида диалектов:
-
Территориальный диалект – разновидность языка, которая используется на конкретной территории как средство общения местных жителей.
-
Социальный диалект – язык, на котором говорит конкретная социальная группа населения.
13. Докажите, что дифференциация языков – это отражение социально-культурной дифференциации общества.
Дифференциация языков, один из основных процессов, характеризующих развитие родственных языков, противоположный по своей направленности интеграции языков. Хотя процесс обусловлен не лингвистическим, а общественными факторами (с ростом консолидации общества его темпы замедляются), он сводится к материальному и структурному расхождению языков путём постепенной утраты элементов общего качества и приобретения специфических черт. Например, русский, белорусский, и украинский языки на основе древнерусского. Процесс Д. я. затрагивает все стороны языковой структуры. Системные тенденции расхождения, выражающиеся в наличии регулярных звукосоответствий в общем материале родственных языков, позволяют констатировать самый факт языковой дифференциации. Общий ход Д. я. в пределах языковой семьи моделируется схемой так называемого "родословного дерева", исходный пункт которой обозначает праязык, а конечные точки — совокупность родственных языков.
14. Назовите причины исторического изменения в языке. Приведите примеры изменения в словарном составе, грамматическом строе и фонетической системе языка
Два основных фактора, две движущие силы лежат в основе исторических мутаций единиц всех уровней языковой структуры - преемственность и причинность (continuity and causality). Эти два фактора можно раскрыть (расшифровать) следующим образом: основная масса элементов языка, входящих в фонологическую (фонетическую) и морфологическую (формообразующую) рамки языка, так или иначе продолжает те элементы, явления, процессы, которые характерны для языка-основы или для родственной группы языков, связанных общностью главных черт их фонологической и морфологической структуры. Так, принцип образования падежных окончаний имени существительного, конкретные морфемы, их составляющие, или принцип образования личных окончаний глагола в и. е. языках, включая германские и, следовательно, английский, - аналогичны; ср.: лат. sedet, p. сидит, гот. sitiþ др. a. sitteþ или окончание именительного падежа - греч. hortos, гот. gards (в др. а. это окончание редуцируется). Преемственность ярко проявляется и в лексике. Так, в английском языке большой процент слов общеиндоевропейского происхождения: др. a. faeder (лат. pater) и др. Германские языки представляют собой дальнейшее развитие и. е. типа языковой структуры. В свою очередь, немецкий, английский, скандинавские языки отражают на древних этапах своего развития древнегерманские языковые особенности, кото¬рые сохраняются наиболее полно в готском языке IV в. или в древних рунических надписях (III - IV вв.). По этой причине, для того чтобы понять некоторые наиболее характерные черты строя германских языков (в том числе и др. а.), необходимо определить истоки, корни изучаемых явлений. Это означает, что сначала необходимо выяснить наиболее характерные черты германской группы языков, вернее, древне-германских языков, в сопоставлении с некоторыми явлениями и. е. группы языков вообще, сравнение с которыми помогает понять истоки ряда германских образований. Далее можно перейти к изучению особенностей структуры (фонетической, граммати¬ческой, лексической) др. а. и двн. языка, а затем проследить, как они превратились в современные. Второй фактор тесно связан с первым. Цель любого экскурса в историю - не только установить характер временной преемственности явлений языка, но и попытаться на всех этапах анализа, где это возможно, вскрыть причину происходивших изменений, обосновать и объяснить их результат. Отсюда вытекает, что в ходе изучения диахронической перспективы развития и изменения языка мы все время будем стараться отвечать на вопрос, почему произошло то или иное изменение, чем оно вызвано и каковы его возможные истоки и результаты.