- •1.You are the Translation Studies graduator. You are asked to perform an oral and written translations.What knowledge and skills do you need to have as the professional translator?
- •2.You are working for the translation company. You are given the task to provide translation process with modern technicalmeans(money is no problem). What will you recommend and why?
- •3.What competences and subcompetences have youmastered in order to do translation work?
- •22. You are preparing documents for an interview. What documents should you prepare and how you make it out?
- •23. How do you use electronic dictionaries in the academic and professional translation?
- •24. You work as in interpreter . You have come home tired after successful negotiations . Suddenly by the phone urgent work is offered to you . What will you do ?
- •27)You are the tf graduator. What should you do in order to find a job?
- •39) You look for a job . Where should you apply to ?
- •44) Your work links with technical translation. You are offered to perform an art translation. Your reaction.
- •45.You are translator.You are offered to participate in interpreting.Yourrection?
- •48,You are an interpreter working for a company. You have taken a guest from the airport to the hotel but the room is not reserved for the guest. Your actions
- •49,You are an interpreter working for a company. A foreign guest is in Almaty for the first time and asks to show the city. Your actions?
- •50. You are interpreter working for a company. What type of cultural entertainment it is possible to organize for a foreign guest?
- •51. You are interpreter working for a company. A foreign guest is in Almaty for the first time and asks to take him/her to the opera. Your actions?
- •52. You are interpreter working for a company. A foreign guest is in Almaty for the first time and asks to narrate about the kazakh culture.Your reaction?
- •59 You are interpreter. You are offered to participate in translating. Your reaction?
- •68,You are the tf graduator. What should you do in order to find a job?
- •69, You are working as a translator. Describe the computer tools which you use in your activity.
- •Into which
- •71. You are preparing documents for an interview. What documents should you prepare and how you make it out?
- •72. How do you use electronic dictionaries in the academic and professional translation?
- •73. You work as an interpreter. You have come home tired after successful negotiations. Suddenly by the phone urgent work is offered to you. What will you do?
- •74.You are a literary translator/ You are offeredto performan imformative translation. Wll you accept?
- •75. You work links with technical translations You are offered to perform an literary translation will you accept?
- •76.You are the tf graduate looking for a job. Where will you apply to?
- •77. What kind of job does the translator do during the official visit of foreign partners?
- •78. You are asked to participate at the protocol ceremony. Describe your work by stage.
- •79. You have done the translation, but the client is no hurry to pay. How will you react?
- •80.You are given the text to translate which is contrary to your beliefs. Will you accept it?
48,You are an interpreter working for a company. You have taken a guest from the airport to the hotel but the room is not reserved for the guest. Your actions
The techniques of managing projects are well-known. Training in scheduling, budgeting and cost tracking is available from many sources. But to graduate to the next level, to join the ranks of “best in class,” your project staff must learn to think and act like business owners. When projects break down, they have to feel like they are bleeding their own money. When customers are dissatisfied, your managers and staff must take it personally. When jobs are running smoothly, they must remain vigilant.
During this high-level, immersion experience, project delivery professionals examine themselves, their organizations and their processes, transforming from talented builders into true construction entrepreneurs.
49,You are an interpreter working for a company. A foreign guest is in Almaty for the first time and asks to show the city. Your actions?
the People
Mexico is a very class-conscious society where social stratifications are well-defined. Upper class Mexicans will not dirty their hands with tasks they find beneath them. A sense of fatalism is quite strong among many Mexicans, who feel that their path through life is largely preordained. Macho attitudes are inculcated in Mexican males almost from birth, and machismo plays a pervasive role in shaping Mexican culture.
Meeting and Greeting
Shake hands or give a slight bow when introduced.
Bow when greeting a Mexican woman. Shake hands only if she extends her hand first.
50. You are interpreter working for a company. What type of cultural entertainment it is possible to organize for a foreign guest?
If I worked as an interpreter in the same company I like to organize cultural and entertainment certainly interesting for foreign visitors . It is necessary that our foreign guests enjoyed entertainment and that he was interested to organize the very cultural entertainment.
51. You are interpreter working for a company. A foreign guest is in Almaty for the first time and asks to take him/her to the opera. Your actions?
If I worked as an interpreter in one company ,be sure to take in the opera foreign visitors but if he has a good operatic voice
52. You are interpreter working for a company. A foreign guest is in Almaty for the first time and asks to narrate about the kazakh culture.Your reaction?
If I worked as an interpreter in one company. I TELL foreign guests OUR CULTURE Kazakhstan on if he REQUESTS.
53.You are an interpreter working for a company. At the negotiations a foreign guest sounds an unknown idiom your actions? The possibility of adequate transmission of meanings and images, mechanisms and principles of literary translation of idioms, as well as using the comparative method to achieve these aims are considered.
54 .How do you use electronic dictionaries in the academic and professional translation? The more dictionaries - the quality and quick translation, so every translator should translate well |
|
| ||
55.You work as an interpreter. You have come tome tired after successful negotiations. Suddenly by the phone urgent work is offered to you. you rection? I certainly agree not miss your chance to work on a good conversation |
|
|