- •М. Я. Блох
- •Предисловие
- •В в е д е н и е наука грамматика: предмет, методы, терминология
- •Ч а с т ь I
- •§ 4. В понятии синхронии следует различать абсолютный и относительный аспекты.
- •Г л а в а 2 язык и речь
- •§ 4. В свете рассмотренного соотношения интересующих нас понятий можно провести дальнейшее раскрытие специфики предложения с точки зрения его языкового (системного) тождества.
- •Г л а в а 3 синтагматические и парадигматические отношения
- •§ 1. Элементы языка находятся друг с другом в двух кардинальных типах отношений: синтагматических и парадигматических.
- •Г л а в а 4 единицы языка и уровни языка
- •§ 3. Нижний, исходный уровень сегментов составляет множество фонем.
- •§ 4. Итак, мы выделили шесть сегментных уровней языка, связанных, во всяком случае с точки зрения формы элементов, их составляющих, последовательными (в направлении снизу вверх) отношениями включения.
- •Ч а с т ь II
- •§ 5. Полные морфемы – пустые морфемы. Основанием корреляции служит признак «семантическая заполненность».
- •§ 6. Свободные морфемы – связанные морфемы. Основанием корреляции служит признак «степень самостоятельности».
- •§ 7. Открытые морфемы – скрытые морфемы. Основанием корреляции служит признак «формальная представленность».
- •§ 8. Сегментные морфемы – супрасегментные морфемы. Основанием корреляции служит признак «сегментное отношение».
- •§ 9. Аддитивные морфемы и субституционные морфемы. Основанием корреляции служит признак «грамматическое чередование».
- •§10. Непрерывные морфемы – разрывные морфемы. Основанием корреляции служит признак «линейная характеристика».
- •Г л а в а 2 принципы грамматической классификации слов
- •Г л а в а з части речи в функционально-парадигматическом освещении
- •§ 6. Итак, проведенный анализ грамматически существенных свойств словарного состава дает нам основание для его расчленения на три неравные части.
- •Г л а в а 4 грамматическая форма и грамматическая категория слова
- •§ 4. Средства, или «грамматические способы», при помощи которых строятся формы слов, функционирующие как члены категориальных оппозиций, принято делить на синтетические и аналитические.
- •Ч а с т ь III
- •§ 6. В качестве второго следствия из выдвинутых положений нужно указать на раскрытие места восклицательных предложений в коммуникативной парадигматике.
- •Г л а в а 2 предложение и текст
- •Г л а в а 4 конструкционные функции предложения
- •Заключение
- •Summary
- •Resumee
- •Список литературы
- •Предметный указатель
- •Содержание
- •Марк Яковлевич Блох теоретические основы грамматики
§ 4. В понятии синхронии следует различать абсолютный и относительный аспекты.
Абсолютная синхрония раскрывается в самом определении понятия синхронии как (воображаемой) оси или плоскости одновременности, связывающей элементы действующей языковой системы. Находясь в понятийной области абсолютной синхронии, мы отвлекаемся от повторяемости языковых элементов в процессе функционирования языка и учитываем лишь сам факт их отождествления носителями языка вне зависимости от разновременности реальных актов общения, как и временной протяженности самого процесса речеобразования (процесса общения). Когда же мы обращаемся к разновременности как реальности, вне которой язык существовать не может, нам приходится говорить также и об относительной синхронии, то есть о языковой синхронии, имеющей протяженность во времени.
Для того чтобы составить себе ясное представление об относительной синхронии, следует иметь в виду, что синхронное отношение в системе связывает существенно разные элементы языка (иначе между ними не устанавливались бы «отношения»), которые могут находиться как в составе одной микросистемы, так и в составе разных микросистем.
Так, английские неопределенные и длительные формы глагола являются абсолютно синхронными, сосуществуя в действующей грамматической системе современного английского языка. Но между неопределенными формами глагола, скажем, в тексте произведений Оскара Уайльда (конец XIX века) и длительными формами глагола, скажем, в тексте произведений Моники Диккенс (современность) тоже можно установить некоторое синхронное соответствие в лингвистическом смысле. Эти формы являются относительно синхронными величинами, потому что их грамматические свойства, обнаруживаемые порознь в обеих частных языковых системах («стилях автора» или «идиолектах»), повторяются в единой системе языка английского народа в течение всего периода времени, разделяющего творчество указанных авторов. Эти величины лингвистически синхронны ровно настолько, насколько тождественными в обоих рассматриваемых разновременных текстах оказываются, соответственно, неопределенные формы глагола (у О. Уайльда и М. Диккенс) и длительные формы глагола (у О. Уайльда и М. Диккенс). При этом речь идет не только и не столько о внешнем оформлении сопоставляемых величин, сколько о их полном функциональном статусе.
Рассмотренное соотношение в общем виде можно сформулировать следующим образом. Пусть М1 (А1, В1,) и М2 (А2, В2) –языковые подсистемы, расположенные на двух временных уровнях существования языка. В таком случае отождествлению систем М1 и М2 (А1 = А2, В1 = В2) соответствует установление относительной синхронии между элементами системы М1 элементами системы М2 (А1 – В2, В1 –А2).
Схематически эта зависимость показана на рис. 2. Относительно синхронные элементы связаны здесь «диагональным» отношением.
Нетрудно видеть, что идея относительной синхронии, по существу, лежит в основе понятия «синхронный срез языка», применяемого в современных историко-лингвистических исследованиях.
Таким образом, относительная синхрония выявляется в соотношении элементов письменных текстов, а в современную эпоху и звуковых записей речи, относящихся к разным временам существования языка, но обнаруживающих тождество формы и функции в пределах соответствующих микросистем. Для разных групп элементов периоды относительной синхронии различны. В словарном составе языка исторические изменения совершаются наиболее быстро, поскольку лексика прямо и непосредственно отражает материальное и общественное развитие народа. Микросистемы грамматического строя меняются гораздо медленнее, потому что грамматика лишь опосредованно связана с развитием общества. (См. материалы дискуссии в кн.: [О соотношении синхронного анализа и исторического изучения языков, I960].)
Так, основные черты категориального статуса падежных форм современного английского существительного и местоимения установились в течение среднего периода истории английского языка, к концу этого периода стабилизировались главные категориальные признаки современных глагольных форм перфекта, тогда как глагольная категориальная подсистема длительности приняла современный вид тремя или даже четырьмя столетиями позднее.
Именно различие в протяженности периодов относительной синхронии разных элементов и микросистем языка служит фактором непрерывности и постепенности его исторического развития: в каждый данный период истории, ограниченный рамками абсолютного (астрономического) времени, некоторые элементы языка меняются, переходя в языковую диахронию, другие же в своих категориальных и функциональных подсистемах остаются неизменными, то есть, соответственно, тождественными самим себе и относительно синхронными друг другу. Историко-языковой процесс, как было отмечено выше, не может иметь внезапных глобальных переломов в силу самого назначения языка служить средством общения людей.
Итак, раскрытие различия между языковой синхронией и диахронией оказалось принципиальной предпосылкой для формулирования системной концепции языка.