Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ответы к экзамену по АБИС.docx
Скачиваний:
229
Добавлен:
22.02.2016
Размер:
284.45 Кб
Скачать

21. Видовой состав баз и массивов данных абис.

1.В зависимости от вида данных БД подразделяются на

документографические, которые составляют информационную основу ЭК. Разновидностью этих БД являются библиографические, которые содержат БО (библиографические записи) документов и реферативные БД (содержат БЗ и рефераты);

  • полнотекстовые, содержащие записи полнотекстовых документов или их частей;

  • фактографические, содержащие фактографические данные;

  • объектографические, представляющие собой разновидность фактографич. БД,

содержащие расширенный набор данных о сложных объектах предметной области;

  • графические, содержащие графич. данные (чертежи, схемы);

  • гибридные или мультимедийные, содержащие как символьные (цифровые и алфавитно-цифровые), так и графические и аудио данные.

  1. По своему функциональному назначению и содержанию базы и массивы данных АБИС могут подразделяться на:

• базы библиографических данных, в том числе ЭК;

• издательские БД, представляющие итоговую издательскую продукцию АБИС;

• технологические базы данных АБИС, а также массивы подразделений входной обработки библиографических данных и обслуживания пользователей;

• служебные справочно-информационные базы и массивы данных подразделений входной обработки документов и обслуживания;

• базы данных подс-мы автоматизир. словарного и лингвопроцессорного

обеспечения;

• базы данных авторитетных записей;

• базы данных технологической документации АБИС;

• служебные БД административного управления АБИС;

• рабочие массивы и БД исполнителей и групп исполнителей и др.

3. В зависимости от особенностей организации ведения и использования а также их функционального назначения базы и массивы данных АБИС могут подразделяться на несколько групп, например:

А) Итоговые базы библиографических данных, в том числе:

• сводную БД генерального ЭК АБИС; • сводную БД с сокращенным набором данных для МБА.Указанные БД предоставляются всем категориям пользователей в режиме “Только для чтения”. Актуализация и редактирование записей в них допускается по согласованному порядку;

Б) Технологические базы и массивы данных АБИС, подразделений входной обработки докум. и обслуживания пользователей, в том числе: • сводная технологическая БД генерального ЭК АБИС, представляющая собой полную копию генерального ЭК и предназначенная для поддержки работы подразделений АБИС;

• промежуточная технологическая БД, предназначенная для временного хранения результатов обработки текущих поступлений и их редактирования; • технологическая БД текущей издательской продукции, предназначенная для временного хранения оригинал макетов изданий; • технологические массивы докум. и данных подразделений внешней диспетчеризации и аналитической обработки докум., содержащие записи поступивших на обработку докум. и результаты сменной работы подразделений и групп исполнителей; • технологические временные массивы докум. и данных подс-мы обслуживания, содержащих промежуточные результаты поиска и отбора докум. до их передачи пользователям.

В) Служебные справочно-информ. базы и массивы данных подразделений входной обработки докум. и обслуживания, в том числе: • рабочие базы адресных данных и банковских реквизитов организаций; • рабочие БД персоналий партнеров АБИС; • рабочие БД или массивы данных заказов и договоров; • рабочие БД или массивы наименований изданий и издательств; • рабочие БД или массивы планов издательств; • БД постоянно действующих запросов; • БД абонентов АБИС;

• БД заказов по МБА; • БД выполненных заказов и услуг.

Г) Базы данных подс-мы автоматизированного словарного и лингвопроцессорного обеспечения, в том числе: • база данных ГРНТИ;

• база данных УДК; • база данных Десятичной классификации Дьюи; • база данных ББК; • база данных тезаурусов; • база данных грамматических словарей;

• базы данных авторитетных записей, включая имена физических лиц, наименования, организаций и мероприятий, имена унифицированных заглавий, географические или территориальные названия, наименования предметных рубрик и т.д.

Д) База данных технологической документации АБИС включает полнотекстовую технологическую и нормативную документацию подс-мы нормоконтроля. Ст-ра и порядок ведения этой БД определяются на последующих этапах проектирования;

Е) Служебные БД административного управления АБИС содержат группы БД и массивов, включая:

• базы данных “Статистика”, содержащие сведения о движении информации по технологической цепи АБИС, данные об обслуживании пользователей;

• базы данных “Кадры”;

• баз данных отчетной и финансовой документации;

• баз данных реквизитов организаций и персоналий.

Состав и порядок ведения этих БД уточняются на разных этапах проектирования;

Ж) Рабочие массивы и БД исполнителей и групп исполнителей включают не предусмотренные перечисленными выше перечнями информационные блоки документов и данных, которые создаются и используются отдельными исполнителями или их группами для обеспечения решения своих служебных задач. Ограничение состава этих БД и массивов, а также нормирование записей в них не предусматривается.

22. Банк данных и его компоненты. Существует множество определений банка данных. Например, в «Толковом словаре по вычислительным системам» дается следующее определение: Банк данных – это с-ма, предоставляющая услуги по хранению и поиску данных определенной группе пользователей и по определенной тематике. Определение банка данных, опубликованное в отраслевых руководящих материалах по созданию банков данных Государственного комитета по науке и технике (ГКНТ): Банк данных – это с-ма специальным образом организованных данных (баз данных), программных, технических, языковых, организационно-методических средств, предназначенных для обеспечения централизованного накопления и коллективного многоцелевого использования данных. Приводимые определения в какой-то мере дополняют друг друга, так как характеризуют понятие банка данных под разными углами зрения.

Рис. Схема банка данных

Следовательно, банк данных состоит из следующих компонентов: 1. Базы данных – именованной совокупности данных, организованных по определенным правилам, предусматривающим общие принципы описания, хранения и манипулирования данными. 2. Системы управления базами данных (СУБД) – комплекса программных и языковых средств, предназначенных для создания, ведения и использования баз данных. 3. Словаря (справочника) базы данных – информации о базе данных, используемой СУБД для доступа к хранимой в ней информации. Основные требования, предъявляемые к БнД: - адекватность отображения предметной области (полнота, целостность) - непротиворечивость данных, актуальность информации; - возможность взаимодействия пользователей разных категорий, высокая эффективность доступа к данным; - дружелюбность интерфейсов, малое время на обучение; - обеспечение секретности и разграничение доступа к данным для разных пользователей; - надежность хранения и защита данных. Ядром БнД является база данных (БД). База данных – это поименованная совокупность взаимосвязанных данных, находящихся под управлением СУБД.

23.Виды форматов АБИС. Структура форматов. Форматы – способ размещения и представления данных из памяти ЭВМ, БД или на внешнем носителе; ст-ра информационного объекта. Форматы АБИС – совокупность правил записи и ст-ра представления информации в БД для её сохранения переработки и передачи. Структура представления данных состоят из множество элементов: Данные – информация с различными сведениями, фактами, показателями. Данные объединены в поля. Поле – область на эл. носителе информации, выделенная для записи данных. Имя поля его от других. Фиксированное, перемещённое, текстовое, нормированное ( из разрешённых терминов), форматированное (однозначная последовательность записи – дата), цифровое поле. Запись – поля, что относятся к одному объекту: - логическая – описывает факт, объект, как единое целое; - физическая – порция данных на электронном носителе. Файл – совокупность логических записей. БД – организационная совокупность данных, которые относятся к определённой области. Можно обновлять, исключать. Банки Д – совокупность БД: СКБД (система управления БД): технические, программные и организационные средства. Виды форматов – совокупность правил записи и ст-ра представления информ. в БД для её сохранения, переработки и передачи. 1. Внутренние – совокупность правил записи и ст-ра представления данных АБИС для решения производственных задач: а) подмашинный – для представления результатов б-ки аналитико-синтетической обработки докум. и фактов. Реализуется в виде рабочих листов – своеобразная анкета для записи и обработки структурированных данных; б) предсистемный формат – для выполнения операций коррекции, формально-логического контроля записи; в) формат сохранения – обеспечивает контактность представления информ. и удобный переход в рабочий формат и наоборот; г) Рабочий формат – обеспечивает простору и высокую скорость доступа ко всем элементам данных при выполнении разных видов машинной обработки; д) Формат поиска – для выдачи данных в режиме, связанный с форматом вывода-выдачи результатов работы программы; е) издательский формат. 2. Коммуникативные форматы – средства ст-ры и ха-ра записи в массивах и базах данных, которые явл. объектами передачи и приёма в процессах информационного взаимодействия систем. Выделяют: а) международные (форматы МАРК и его основные версии: ЮНИМАРК, ИНТЕРМАРК, ЮЗМАРК; б) национальные (МАРК – разработаны в 1965 – 1966 библиотекой Конгресса США для данных каталогизации. В 70-х годах появилось много версий национальных форматов, построенных на базе МАРК. Во второй половине 90-х появился целый ряд национальных форматов в странах бывшего СССР (ЛитМАРК, БелМАРК). Особенностью коммуникативного формата является быстрота при обработке информ., возможность выборки и использования информ. только с тех полей, которые интересуют пользователей. Соответствуют всем основным международным стандартам. Наша АБИС построена на основе ЮНИМАРК – посредник между любыми национальными версиями МАРК-форматов. Вышли “Указания по применению ЮНИМАРК”. В нём были представлены правила заполнения на разные виды документов и на электронные ресурсы. С 1991-х гг. большинство стран Восточной Европы разрабатывала свои национальные форматы, взявши за основу ЮНИМАРК и дополнив его своими специфическими национальными полями.

24. БелМАРК как библиографический формат. В 90-е гг. появляются национальные форматы. 1998-Белмарк разработала Ильина. Цели: создание эталона электронного описания национального документа с учетом междунар. требованиям; отражение в электронной форме информ. о фонде крупнейших б-к Беларуси и их отражение в СЭК; организация единой технологии корпоративной каталогизации; подготовка качественных библиогр. продуктов и продвижение их на международный рынок для инф. взаимодействия. Версия 2001 года разработана на книги, брошюры, сер. изд, аналит. описание, депонированные рукописи, э. ресурсы. Повторяет основные элементы ЮНИМАРК, но включают дополнение. Национальные поля – по содержанию, чит. предн., аналит. описание. В БЕЛМАРК сокращены поля примечания. В БЕЛМАРК приняты обозначения: доллар- для идентификации подполя в качестве его первого символа; хэш- для пробела; собачка- разделение полей в БО; %- конец записи; о- обязательный элемент; ф- факультативный элемент; у- условно обязательный. Каждая БЗ содержит маркер записи, справочник, поля данных переменной длины, символ разделитель записи. Маркер записи- набор символов постоянной длины, кот. находится в начале каждой записи и содержит опред. параметры для ее обработки. Справочник – размещен за маркером, трехсимвольная метка, кот. соответствует каждому полю, построена как набор статей, кажд. из кот. соотнесен с опред. полем данных в записи. Переменные поля данных могут состоять из подполей. Следующие подполя- Н.: доллар3- номер авторит. Записи, доллар9- подполе нац. использования. Для кодировки данных исп. спец наборы символов. : y- отсутствует в этом док., u- неизвестно…В 2006 году Мин.культ. утвердило БЕЛМАРК в качестве нац. формата. Разработаны соответствующие правила по заполнению всех видов документов. Выступает в качестве средства: - создание эталона электронного описания национального документа с учётом международных требований; - отражение в эл. форме сведений о фондах крупнейших библиотек Беларуси; - подготовка качественных национальных библиографических продуктов; - информационное взаимодействие библиотек. Структура машиночитаемой библиографической записи в формате БЕЛМАРК, 3 части: 1. Маркер записи – набор символов в начале каждой записи. 2. Справочник – указатель позволяет определить местонахождение, которые соответствуют каждому полю. Построен как набор статей. 3. Переменные поля данных – первый символ области записи считается базовым адресом данных или начальным символом области данных. Укорреннение БЕЛМАРК формата проходило в 3 этапа: - интеграция информационных ресурсов ( сводный эл. каталог) путём объединения каталогов библиотек; -корпоративная каталогизация; - БЕЛМАРК – национальный стандарт.

25. Лингвистическое обеспечение АБИС: назначение, состав, требование. Лингвистическое обеспечение представляет собой комплекс языковых средств для обработки документов и формирования запросов в режиме обслуживания. Он обеспечивает лингвистическое сопряжение АБИС с другими АС. Информационно-поисковые языки (ИПЯ) буквенного и кодового значения. В АБИС обычно представляют следующий набор словарей-тезаурусов: Дескрипторный словарь (гуманитарные отрасли знаний), Рубрикатор ВИНИТИ (политематическая направленность) – буквенное выражение поискового образа документа (ПОДа), Рубрикатор ГАСНТИ, ББК (УДК) - кодовое выражение ПОДа.

ИПЯ – штучный язык, предназначенный для формализованного описания документов, данных, отдельных понятий и осуществления их поиска в информационных массивах АБИС. С его помощью АБИС выполняет задачи: - систематизация документного потока. – обработка всех вводимых документов и запросов. – формирование информационного массива. – документальный и фактографический поиск. – обеспечение совместимости АБИС. – содействие подготовки библиографических информационных изданий. В состав ЛО входит язык индексирования (ЯИ государственного рубрикатора, ЯИ УДК, ЯИ классификации Дьюи, ЯИ ББК, ЯИ ключевых слов, ЯИ предметных рубрик). Средства поддержки ЛО: 1) методики индексирования документов с помощью ИПЯ. 2) лингвистические процессы – машинные программы для автоматической обработки данных. 3) лингвистический банк данных – словарный массив для контроля за лексикой. 4) документация по лингвистическому обеспечению регламентирует процесс создания выполнения языковых средств. Функции ЛО: 1. Индексирование документов и запросов при докум. и фактограф. поиске. 2. Систематизация информир. информ. массивов, т. е. БД. 3. Систематиз. материалов при подготовке информ. изданий. 4. Формир. инф. массивов на магнитных носителях для передачи другим центрам.

26. Классификация ИПЯ, используемая в АБИС. ИПЯ – штучный язык для формализованного описания документов. Данных для осуществления поиска в информационных массивах АБИС, лексика природного языка. – Язык обработки ( для автоматизированного ввода и вывода, сохранения и поиска библиографической информации). – Классификационные языки ( удерживают классификацию отраслей знаний, могут быть перечисленными, алфавитно-предметными, иерархическими). – дескрипторные языки ( для представления предметного содержания. Дескриптором придаётся смысловая однозначность). Язык нормативных (авторитарных) записей (используются в современных АБИС для унификации элементов библиографической записи. Это описание, исходным элементом которого является унифицированный заголовок). - Объектно-предметные языки (основные компоненты: лексика и синтаксис. Синтаксическая структура: тип объекта, название, характеристики, её значение, название условий характеристики, значение характеристики, источник факта. Фактографический словарь – набор лексики с иерархическими отношениями между лексическими единицами). – Языки орфографического контроля – специальные словари для контроля орфографии: текста, выходных полей, записей. С их помощью описываются потребности, формируются критерии выдачи. Классификационные ИПЯ подразделяются на ИПЯ иерархического типа (Достоинства ИПЯ: Привычный метод определения предметов, классы обозначаются цифрами. Недостатки ИПЯ: 1. Невозможность многооспектного индексирования. 2. Недостаточная глубина деления, могут отсутствовать классы специфич. предметов. 3. Затруднён ввод терминов.) и фасетного типа (достоинства: 1. Возможность многооспектного индексирования. 2. Допускает большую глубину деления понятий. 3. Даёт возможность собрать в одном месте все аспекты какого-либо предмета или темы. 4. Возможность ввода новых понятий. 5. Индексы короче чем в иерарх. класиф. Недостаток: большая трудоёмкость построения).

27. Информационно-поисковые тезаурусы как одно из средств лингвистического обеспечения АБИС. Дескрипторный ИПЯ- это ИПЯ на базе лексики естественного языка. Дескриптор - лексическая единица ИПЯ, кот. при индексировании выбирается не с текста, а со спец. словаря, который находится в системе. Дескрипторы отличаются от ключевых слов, т.к. им придается смысловая однозначность. С помощью дескрипторов осуществляется более углубленное и однозначное индексирование документов. Дескрипторные словари, в которых устанавливаются отношения между дескрипторами, называются ТЕЗАУРУСАМИ. ИПТ бывают многоотраслевые, отраслевые, узкотематические. ИПТ разработан спец. коллективами по определённой проблеме и представляется в двух версиях -электронной и бумажной. Тезаурус состоит из дескрипторных статей. Дескрипторные статьи располагаются в тезаурусе по алфавиту. Каждая деск. статья начинается с заглавного дескриптора с большой буквы. Методика построения тезауруса: - определение тематического профиля тезауруса ( анализ ИП специалистов). - сбор лексики и формирование словника ключевых слов ( две проблемы: ключевые и не ключевые слова и их формулировка. Кл: существительное, прилагательное, глаголы. Причастия, наречия в инфинитиве. Во мн. числе исчисляемые сущест.). - построение словарных статей и формирование лексико-семант. указателя ( Мс – множество синонимов, Мв – множество вышестоящих дескрипторов, Мн – мн. нижестоящих дескрипторов, Ма – мн. ассоциативных дескрипторов , ИК- использовать комбинацию, ОТД- отдельно имеется в словаре) ( упоряд. в алф. порядке последовательность словарных статей ИПТ). - составление вспомогательных указателей ( систематический -алфавитный список дескрипторов, указатель иерархических отношений, пермутационный указатель). Поиск можно вести на русском и английском языках. БелСХБ использует многоязычный сельскохозяйственный тезаурус, который построен в ИРБИС. Существует электронная версия и соответствующая база данных АГРИС.

28. Технология формирования и ведения файлов авторитетных/нормативных записей. ЛО- комплекс языковых средств, который необходим для поиска, поддержки и использования ИПЯ. ИПЯ- искусственный язык, который предназначен для формализованного описания документов с целью поиска в информационном массиве. Качественной считается та АБИС, которая поддерживает несколько ИПЯ. Язык нормативно- авторитетных файлов (НАФ) используются для унификации элементов БЗ. Разработкой авторитетных файлов начали заниматься в 1977г. под эгидой Юнеско и ИФЛА. Нормативный файл – это описание исходных элементов данных которого являются унифицированный заголовок ( имя личности, название организации, темы, название произведения). Дополнении к заголовку записи может удерживать варианты заглавий, от которого должны формироваться ссылки, примечания об источниках информации. Эти данные представляются в ЮНИМАРК для авторитетных файлов. Авторитарные файлы создаются в разных странах централизованным путём. 1)Для каталогизатора авторитетный контроль означает поддержку. 2)Для управления и поддержки библиографического файла. Система функционирует как средство определения и коррекции ошибок в заголовках. 3)Для управления авторитетными данными. Система позволяет осуществлять корректировку, может стать основой для создания национальной системы. Является базой для распространения печатных и электронных файлов. 4)Для информационного поиска. Благодаря авторитетному файлу точность поиска значительно увеличивается. Система нормативных файлов поддерживается БЕЛМАРК. Система авторитетных файлов включает: - файлы заглавий индивидуальных авторов и унифицированных названий. – файлы заглавий коллективных авторов (включает заголовки наименований учреждений) - предметных рубрик (создаются на базе предметных рубрик карточного каталога, происходит его редактирование) - таблиц классификации. В государственной программе “Электронная Беларусь ” существует запись на создание авторитетных файлов.

29. Программное обеспечение АБИС, назначение, виды, требования. Программное обеспечение – комплекс всех программ, с помощью которых решают на ЭВМ библиотечные задачи, плюс все программы, которые обеспечивают работу с ЭВМ. С внедрением в сеть библиотек автоматизированных технологий появляются новые пакеты прикладных программ. Так, например, в России разработан пакет ИРБИС – интегрированная библиотечно-информационная система, которая предлагается для внедрения в средних и малых библиотеках России. В Беларуси интересен опыт использования данного пакета в Белорусской сельскохозяйственной библиотеке и библиотеке Могилевского технологического института. Также ведётся разработка интегрированной корпоративной библиотечной системы для библиотек Беларуси. Программное обеспечение состоит из двух частей — общесистемного и прикладного. Общесистемное ПО включает: -операционную систему Windows NT SERVER 2000; -операционную систему Windows 98, Windows 2000; - систему управления базами данных (VISUAL FOXPRO). Прикладное ПО — программы, обеспечивающие функционирование всех задач и подсистем в виде АРМОВ и написанные на языке VISUAL FOXPRO. Это — дружественные АРМы, которые обеспечивают: -быстрый доступ к любому режиму работы с помощью системы меню; -удобство ввода и редактирования любой входной информации; -корректировка всей нормативно-справочной информации; -создание библиографических указателей, не требующих дополнительного применения текстовых редакторов; -быстрое получение выходных форм на экран монитора и принтер; -создание архивных копий; -восстановление информации; -обеспечение сохранности информации и предотвращение от несанкционированного доступа к БД.

30. Проблемы выбора прикладного программного обеспечения АБИС. Прикладное ПО — программы, обеспечивающие функционирование всех задач и подсистем в виде АРМОВ и написанные на языке VISUAL FOXPRO. Это — дружественные АРМы, которые обеспечивают: -быстрый доступ к любому режиму работы с помощью системы меню; -удобство ввода и редактирования любой входной информации; -корректировка всей нормативно-справочной информации; -создание библиографических указателей, не требующих дополнительного применения текстовых редакторов; -быстрое получение выходных форм на экран монитора и принтер; -создание архивных копий; - восстановление информации;

31. Техническое обеспечение АБИС, состав, требования. Техническое обеспечение. К нему относят множительную технику, оргтехнику, вычислительные средства, с помощью которых осуществляется работа автоматизированная библиотечная информационная система (АБИС). Средства вычислительной техники – это компьютер, периферийные устройства (внешние устройства ввода- вывода информации). Компьютер, для выполнения общих задач целесообразно объединить в локальные сети. Для того чтобы объединить локальные сети областных библиотек должен быть выбран единый формат обмена данными – коммуникационный формат. В том случае если форматы в различных библиотеках разные, то для их приведения к единому формату необходимо специальное программное обеспечение: программа "конвертор".

Требования к техническому обеспечению: 1) Желательно в АБИС использовать технические средства, которые разработаны фирмами лидерами, которые имеют соответствующие лицензионное сопровождение “белую сборку”; 2) Техническое оборудование, компьютерная техника должна быть совмещаемая, это значит, что АБИС должна функционировать успешно, не важно какие компьютеры в этой системе используются; 3) При эксплуатации АБИС очень важно иметь гарантийные договоренности с фирмами-поставщиками; 4) Техническое обеспечение должно постоянно поддерживаться в рабочем состоянии и заменяться при его моральном старении.