Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык.pdf
Скачиваний:
248
Добавлен:
28.02.2016
Размер:
2.07 Mб
Скачать

2.10. Речевой этикет

Ничто не достается нам так дешево и вместе с тем не стоит так дорого, как вежливость.

Сервантес

Этика – это философское учение (объектом которого является мораль), объясняющее и описывающее происхождение и природу нравственности, структуру и социальные функции этого явления. Это наука, ориентированнаянаповседневные нужды человеческойжизни.

Однако есть и второе значение этого слова: нормы поведения, мораль человека, какого-либо класса, общественной или профессиональной группы.

Кроме того, нередко используются термины "этикет", "речевой этикет". Под этикетом понимается установленный порядок поведения, форм обхождения. Отсюда речевой этикет это порядок речевого поведения, установленный в данном обществе.

Таким образом, этикет является по существу конкретизированным выражением положений этики общения.

Категории морали и нравственности безусловно оказывают влияние (и порой существенное) на характер речевой коммуникации. При этом большинство философов сегодня не поддерживают идею существования какой-то одной, единственно верной теории морали. Общее понятие морали не может быть сведено ни к воле верховного существа, ни к наследуемой способности к самопожертвованию, ни к обслуживанию экономических и политических интересов отдельных социальных групп.

Формы этикетного поведения исторически складываются в каждой общественной группе. Являясь обычными для входящих в нее людей, они становятся признаками принадлежности к тому или иному коллективу. Недаром говорят об аристократических манерах, дипломатической внешности и т.п.

Особенности поведения, в том числе и речевого, – признак принадлежности к той или иной общественной группе. Люди всегда заботятся о том, чтобы поступать таким образом, как принято в той или иной группе, к которой они себя относят. Так возникают "правила приличия", которые распространяются на поведение за столом, в общественных местах, а также на то, как следует ходить, стоять, писать, говорить, слушать, смотреть, одеваться и многое другое, что способно обозначать принадлежность человека к той или иной социальной группе.

61

У правил приличия есть функция пароля: он ведет себя так, как мы, – значит, он свой, пароль ему известен.

Например, как пароль, который позволяет отличить дворянина от крестьянина или слуги, рекомендовались правила поведения в составленном по инициативе Петра I нравоучительном приложении к азбуке "Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению". В нем молодому человеку предлагались манеры "прямого придворного кавалера" и заодно воспитывалось высокомерное отношение к "мужику". Юноша должен "часто одного дела не повторять, на стол, на скамью или на что иное не опираться, и не быть подобным деревенскому мужику, который на солнце валяется, но стоять прямо". "Над ествою не чавкай, как свиния, и головы не чеши, не проглотя куска, не говори, ибо так делают крестьяне".

Одним из самых ярких признаков принадлежности к коллективу являются особенности речи. В XIX веке умение говорить пофранцузски было выражением аристократизма.

Но и русская речь сама по себе различна. В ней отражается уровень образованности говорящего; она варьируется в зависимости от территории, так как существуют местные диалекты; у нее есть профессиональные и возрастные черты; она не вполне одинакова у мужчин и женщин – и все эти особенности (а также и многие другие) имеют значение социальных символов.

Умение соблюдать этические нормы, и в частности речевые, всегда ценилось весьма высоко в обществе. Знание норм этики, умение следовать им в поведении и в речи свидетельствуют о хороших манерах. В речевой коммуникации под этим понимается владение этикетной культурой, умение контролировать свои чувства, эмоции, управлять своей волей и т.п.

Ксоблюдению этикетных норм относится проявление таких качеств, как вежливость, внимательность, тактичность, доброжелательность, выдержанность. Выражаются эти качества через конкретные речевые действия.

Кэтикетным формам общения относятся речевые формулы извинения, просьбы, благодарности, согласия/несогласия, приветствия, прощания и др. Цель их использования состоит в том, чтобы партнер по общению мог правильно идентифицировать выражение через речь тех или иных чувств говорящего.

Как для бытового, так и для делового общения важно соблюдение требования этики к речи в целом, о чем говорилось выше. Может быть, в бытовой сфере эти требования не так жестко регла-

62

ментируются, как в деловой. Дело в том, что в бытовом общении человек реализует себя как личность и более свободен в выражении чувств, предпочтений и пр. В деловом общении главное – профессионально "сыграть" свою роль, незнание или непонимание требований этикета наверняка отрицательно скажется на продвижении по службе. Особенно это касается специалистов сервиса, поскольку даже незначительная речевая оплошность (невежливость, нетактичность, резкость) порой может привести к потере клиента.

Этика выдвигает следующие требования к деловому общению:

старайтесь избегать жаргонных словечек и оскорбительных выражений;

умейте слушать других и показывать, что вам это интересно;

говорите правильно и соблюдайте правила грамматики в устной и письменной речи;

правильно произносите имена собственные;

все служебные тайны храните при себе;

будьте весьма осторожны с той или иной информацией, которую могут услышать сослуживцы или посетители во время встречи или телефонных переговоров, особенно если беседа носит частный характер.

Обращение

До 1917 г. в России существовали два общеупотребительных обращения. Одно из них – сударь – сударыня – было универсальным: в качестве разговорного обращения к свободному человеку оно известно в России с XVII в. По воспоминаниям иностранцев, посещавших Москву в те времена, говорили тогда на Москве "сударь такой-то", т.е. господин такой-то и относили ко всем взрослым людям независимо от их социального положения. Оно входило в систему универсальных обращений европейских стран: мистер – миссис, пан – пани, сеньор – сеньора и т.д.

Официальное обращение господа, дамы и господа начинает использоваться с XI в. в качестве обращения к князю, главе семьи, хозяину ("господин", "осподине"). Постепенно значение "владыка", "повелитель" заменялось адресацией к определенному социальному статусу. Этим словом начали обращаться к людям, имевшим собственные предприятия, земли, недвижимость и т.п. Это происходит с середины XIX в., а к концу XIX – началу XX в. это обращение используется как официальное при адресации к нетитулованным особам, включая широкие слои чиновников и даже ремесленников.

63

Сегодня это обращение переживает второе рождение. Оно все активнее входит в деловое общение. Употребляя его, нужно помнить следующее.

Во-первых, в форме единственного числа обращение "господин" употребляется самостоятельно только с фамилией, званием или должностью: Господин Онучкин, господин губернатор, господин председатель, господин профессор.

Во-вторых, обращение "господа" или "дамы и господа" – это обращение равного к равным. Иногда оно сочетается с индексовыми обращениями при условии однородности аудитории: господа банкиры, господа предприниматели.

В-третьих, поскольку обращение еще сохраняет как старое лексическое значение, так и социально-политический дореволюционный оттенок ("хозяин своего положения"), оно не должно употребляться по отношению к малоимущим, безработным и другим социально незащищенным слоям населения. В этом случае оно может звучать просто как издевательство: "господа безработные" или

"господа беженцы".

Нужно быть чутким в выборе обращения, потому что сегодня в отсутствии единого общеупотребительного национального обращения может возникнуть масса непредвиденных ситуаций при употреблении уже ушедших "товарищи", "граждане" и возвращающегося "господа". Так, в армии еще сохраняются обращения

товарищ генерал, товарищ майор, в юридическо-процессуальной сфере – гражданин – гражданка, в политике, культуре, официаль- но-деловой сфере все большее употребление приобретает обраще-

ние господа.

Сегодня появляются попытки выработать новые официальные обращения, объединяющие представителей всех партий и сосло-

вий: сограждане, соотечественники, россияне. Они используются только в форме множественного числа при обращении к публике. А вот при необходимости обратиться к человеку в очереди, в автобусе, в мастерской часто возникают затруднения. Совершенно недопустимыми, безграмотными являются обращения "мужчина" – "женщина". Использование таких обращений – черта малокультурных людей. При затруднении в выборе обращения можно использовать описательные, непрямые обращения: Простите, не затруд-

нит ли вас..., Извините..., Будьте любезны...

Система обращений существенно изменилась за последнее время: возвращаются забытые обращения, уходят еще недавно казавшиеся единственно возможными публичные обращения. Возвра-

64

щение утраченных этикетных знаков еще не стало системным, поэтому в каждой конкретной ситуации нужно ориентироваться особо, учитывая традиции русского речевого этикета и фактор адресата.

Обращения: ты и Вы. Выбор той или иной формы зависит от ситуации общения, социального положения собеседников, характера их отношений.

На Вы обращаются к:

людям, старшим по возрасту; незнакомым; деловым партнерам;

уважаемым людям и т.д.

Обращение ты:

дружеское; родственное.

Внекоторых ситуация обращение к человеку на ты может восприниматься как унизительное, оскорбительное.

Вофициальной обстановке, когда в разговоре принимает участие несколько лиц, русский речевой этикет рекомендует даже с хорошо знакомыми людьми, с которыми установлены дружеские отношения и обиходно-бытовое обращение на ты, перейти на Вы.

Нормы и формы этики и целом и правила этикета в частности могут по-разному проявляться в письменной речи, при слушании и говорении. При этом на виды речевой деятельности оказывают в той или иной степени влияние положения этики, о которых было сказано выше.

Этика письменной речи

Вопросам этики и этикета письменной речи уделялось большое внимание в письмовниках России XVIII-XIX вв. "Первая обязанность пишущего – помнить свое собственное положение, знать положение лица, которому мы пишем, и представлять себе последнего так ясно, как будто мы стоим перед ним и разговариваем", – требовал от составителя письма "Табель о рангах".

Из произведений античной литературы известно, что уже в те времена существовал этикет делового письма. Так, письма античного периода должны были начинаться с имени отправителя, затем следовало имя адресата, потом приветствие, сопровождавшееся приятными пожеланиями, и только затем шел текст.

С годами видоизменялись категории морали и нравственности, этические нормы и формы выражения, что не могло не коснуться

этикета письменной речи, особенно деловой. В Англии уже с XVII в. старались упростить деловое письмо, освобождая его от

65

набора всевозможных традиционных выражений и приветствий, разного рода заверений в признательности, глубоком уважении, преданности и т.п.

После второй мировой войны в этике письменной речи западных стран произошли значительные изменения, выразившиеся в актуализации форм изложения от третьего лица, в отказе от многих традиционных формул вежливости, в демократизации и резком "опрощении" языка делового текста.

Некоторые правила служебного речевого этикета.

1.Формы обращения. Уже сложились формы обращения в официальной письменной речи, одной из которых является "Уважаемый". Причем запятая после обращения придаст письму будничный характер, а восклицательный знак, наоборот, указывает на то, что факту обращения придается особое значение.

"Уважаемые коллеги!" – такая форма обращения уместна среди лиц одной профессии. Более эмоциональный оттенок несет выражение "Дорогие коллеги!". Нейтральный тон сохранится в том случае, если текст начинается так: "Коллеги..."

Если в обращении указываются имя и отчество, а фамилия не называется, то обращение приобретает несколько личный характер. Включение же в формулу обращения фамилии адресата придаст тексту документа вежливо-официальный характер.

2.Роль вида глагола. Когда нужно подчеркнуть, что действие свершилось, используется совершенный вид глагола, а если действие находится в развитии – несовершенный вид (сделать работу – делать работу).

3.Употребление вводных слов и оборотов. Удачно найденное вводное слово снимает напряженность тона изложения. Так, фраза "Ваша просьба не может быть удовлетворена по следующим причинам" весьма категорична, а ее этикетная редакция: "К сожалению, Ваша просьба не может быть удовлетворена", – заметно снижает напряженность текста.

4.Местоимение "я" в деловой переписке. Имеет место тен-

денция к утрате местоимения "я" в деловом письме. Своеобразие русского языка заключается в том, что субъект действия не обязательно выражается местоимением "я". Указание на первое лицо единственного числа выражается окончанием глагола (прошу, до-

вожу до сведения).

5.Тон служебного документа. Основное требование, предъявляемое к официальному письму, – объективность содержания, что обусловливает, как правило, нейтральность тона изложения.

66

Официальные письма пишутся в доброжелательном тоне, не допускается иронизирование, проявление грубости и т.п.

Не следует впадать и в другую крайность – использование чрезмерной вежливости (например, "не откажите в любезности"), хотя современной деловой корреспонденции скорее присуща сухость, чем чрезмерная вежливость.

Как построить фразу – от этого во многом зависит результат делового общения, который должен быть благоприятным и вызывать положительные эмоции.

Соблюдение речевого этикета людьми так называемых лингвоинтенсивных профессий: чиновниками всех рангов, юристами, врачами, продавцами, работниками связи, транспорта и сферы услуг – имеет воспитательное значение, невольно способствует повышению как речевой, так и общей культуры общества. Неукоснительное следование правилам речевого этикета членами коллектива образовательного учреждения, предприятия, организации оставляет у клиента или партнера благоприятное впечатление, поддерживает положительную репутацию всей организации.

Речевой этикет строится с учетом особенностей партнеров, вступающих в те или иные отношения: социального статуса субъектов общения, их места в служебной иерархии, профессии, национальности, вероисповедания, возраста, пола, характера.

Речевой этикет определяется ситуацией, в которой происходит общение. В соответствии с ситуацией используются различные этикетные речевые формулы, например: формулы выражения просьбы,носящие нейтральный характер, будут звучать “пожалуйста”, “будьте добры”, а в официальной обстановке или более торжественной – “будьте любезны”, “не откажите в любезности” и т.п. Ситуация включает адресанта и адресата сообщения, окружающую действительность, место встречи, тему беседы и т.д.

Одни из самых употребительных формул вежливости – формулы приветствия и прощания. Когда встречают знакомых, им говорят "Здравствуйте!" или "Привет!", "Приветствую Вас" или "Добрый день (утро, вечер)". И, конечно, никогда не соединяют разные приветствия вместе, типа "Приветствую Вас, здорово!" или "Мое почтение, привет!". Это невозможно, потому что каждая формула приветствия имеет свое собственное употребление, выражает особые отношения, связана с определенной ситуацией.

Так, формула "Привет!" выражает близкие, непринужденные отношения и широко распространена среди молодежи. Очень веж-

67

ливыми и полными достоинства являются приветствия "Мое почтение!", "Доброго здоровья!" – ими пользуются люди пожилые.

"Здорово!" – мужское приветствие. Оно фамильярно, несколько грубовато и имеет просторечный характер. Такое приветствие не рекомендуется употреблять людям, считающим себя высококультурными, и уж тем более нельзя его употреблять девушкам!

В случаях официальных, торжественных, особенно при обращении к большой аудитории, говорят "Приветствую вас!" или "Позвольте (разрешите) вас приветствовать!". И во всех ситуациях уместно приветствие "Здравствуйте!" Оно универсально, поэтому, употребляя его, мы не рискуем ошибиться.

Вежливый человек обязательно ответит на приветствие. Сейчас в ответ на приветствие услышишь, скорее всего, такую же формулу: "Привет! – Привет!". Раньше же в ответах на приветствие употреблялись специальные этикетные формулы, зависящие от ситуации. Например, когда женщине, занятой дойкой, говорили: "Море под коровой!" – у нее наготове был ответ: "Река молока!". До сих пор в некоторых русских деревнях на "Здравствуйте!" отвечают "Спасибо!", т.е. люди благодарят за пожелание здоровья, отвечая "Спаси тебя бог!".

Сприветствия начинается любое общение, поэтому и изучение иностранного языка также начинаетсясзаучиванияэтикетных формул приветствия, прощания, просьбы, благодарности ит.д.

Спомощью словесных формул этикета мы выражаем отношения при встрече и расставании. Почти никогда не бывает так, чтобы формула прощания прозвучала вдруг, совершенно неожиданно для собеседника. В этом случае он может подумать, что чем-то обидел собеседника. Обычно прощанию предшествуют какие-либо указания на завершение общения. Хотя они не столь стандартны, как формулы, но тоже устойчивы: "Мне уже пора"; "Жаль, но я должен идти" и т.п.

Не менее, чем формулы вежливости, важна при общении улыбка. Улыбкой благодарят. Улыбкой вознаграждают. Улыбкой дарят радость.

Вопросы для самоконтроля:

1.Понятие речевого этикета.

2.От каких факторов зависит речь людей?

3.Основные формулы речевого этикета.

68