- •Міністерство освіти і науки україни
- •Передмова
- •37-38. Cеместр 3 Організаційний модуль 5 Змістовий модуль 37-38
- •Шановний студенте!
- •Змістовий модуль 37-40 Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •ГраматичнЕ нагадування Conditionnel
- •Форми і значення Conditionnel présent
- •1. Поставте дієслова в Conditionnel présent.
- •Змістовий модуль 37-40 Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Marx, un bourgeois dans un costume de pauvre
- •Il zozote et écrit comme un cochon
- •Словникова довідка №3 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Граматичне нагадування Форми і значення Conditionnel passé
- •4. Поставте дієслова в Conditionnel passé
- •Граматичне нагадування Conditionnel у простому реченні
- •7. Укажіть значення Conditionnel.
- •8. Поставте в тексті потрібні форми дієслова.
- •Словникова довідка №5 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Змістовий модуль 41-44 Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Домашнє завдання 5
- •Змістовий модуль 41-44 Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Biographie et travaux
- •Словникова довідка №7 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Граматичне нагадування
- •11. Поставте дієслова в Conditionnel présent imparfait.
- •Домашнє завдання 8
- •Змістовий модуль 45-48.
- •1.3. Responsabilité
- •Граматичне нагадування Subjonctif
- •Форми і значення Subjonctif présent
- •14. Поставте дієслова в Subjonctif présent.
- •Змістовий модуль 45-48. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •2.1. L’arrivée au sein de l’entreprise :
- •2.2. La vie au quotidien :
- •Словникова довідка №11 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Граматичне нагадування Форми і значення Subjonctif passé
- •15. Поставте дієслова в Subjonctif passé .
- •16. Укажіть, який часовий момент означають Subjonctif présent і passé .
- •Домашнє завдання 11
- •Змістовий модуль 49-52. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Граматичне нагадування
- •Змістовий модуль 49-52. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка №15 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Граматичне нагадування Subjonctif у складнопідрядному реченні
- •Subjonctif в підрядному пояснювальному реченні
- •18. Укажіть значення головного речення.
- •19. Поставте дієслова в потрібній формі.
- •Домашнє завдання 15
- •Змістовий модуль 53-54.
- •Rôle et administration
- •Змістовий модуль 55-58. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка №19 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Граматичне нагадування Subjonctif у підрядному означальному реченні
- •20. Укажіть значення антецедента.
- •21. Поставте дієслова в потрібній формі.
- •Домашнім завданням 19
- •Змістовий модуль 55-58. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка №21 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Граматичне нагадування Subjonctif у підрядних обставинних реченнях
- •22. Укажіть значення підрядних речень.
- •Домашнім завданням 21
- •Змістовий модуль 59-62. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка №23 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Граматичне нагадування Узгодження часів Subjonctif в усному мовленні
- •23. Поставте в тексті потрібний час і спосіб.
- •Домашнє завдання 23
- •Змістовий модуль 59-62. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка №25 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Граматичне нагадування
- •Змістовий модуль 63-66. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка №27 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •Граматичне нагадування
- •26. Поставте в тексті потрібний час і спосіб.
- •Домашнє завдання 27
- •Змістовий модуль 63-66. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Fondat ion (1898-1918)
- •Entre-deux guerres (1919-1938)
- •Seconde Guerre mondiale à 1968
- •Expansion des années 2000
- •Словникова довідка №29 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •I. Transport
- •Граматичне нагадування Узгодження часів дійсного способу
- •27. Поставте в тексті потрібний час.
- •Домашнє завдання 29
- •Змістовий модуль 67-70. Мотиваційна пауза 5-10 хв. Лінгвокультурний матеріал: вірші французького дитинства як основа фонетичного вдосконалення
- •Словникова довідка №31 Le nouveau Petit Robert de la langue française
- •II. Machine, appareil
- •Граматичне нагадування Узгодження часів дійсного способу
- •28. Поставте в тексті потрібний час.
- •Домашнє завдання 31
- •V. Список використаної літератури
- •Ббк 81.2 Фрн
Граматичне нагадування Subjonctif у підрядному означальному реченні
Вибір Subjonctif залежить від значення антецедента (слова, до якого відноситься підрядне речення) і самого підрядного речення.
Антецедент може означати
суб’єктивну оцінку, яка передається іменником і прикметником найвищого ступеня або словами le seul, l’unique, le premier :
C’est la plus belle mélodie que j’aie jamais entendue. Vous êtes la seule personne à qui il fasse confiance. |
Це найпрекрасніша мелодія, яку я коли-небудь чув. Ви єдина людина, котрій він довіряє. |
нереальний предмет (бажаний, можливий, заперечний);
антецедент виражений іменником з неозначеним артиклем, неозначеними займенниками (quelque chose, quelqu’un, rien, personne) або прикметниками (aucun, nul) :
Il me faut un médecin qui soit bien compétent. Y a-t-il quelqu’un parmi vous qui connaisse bien ce pays ? Je ne connais personne qui puisse vous renseigner. |
Мені потрібен лікар, який би був дуже компетентний. Чи є серед вас хто-небудь, хто знав би цю країну? Я не знаю нікого, хто міг би вас проінформувати.
|
Зрівняйте:
Je connais une personne qui peut (pourrait) vous renseigner. |
Я знаю одну людину, котра може вас проінформувати |
Виконайте вправи:
20. Укажіть значення антецедента.
А – суб’єктивна оцінка
В – нереальний предмет (бажаний, можливий, заперечний)
Je veux une chambre qui donne sur la mer.
C'est le meilleur exemplaire que j'aie jamais vu.
Ils cherchent un guide qui sache bien le pays.
C'est la plus belle musique que j'aie entendue.
Connais-tu quelqu'un qui sache modeler ?
Il n'y a personne qui puisse nous rendre ce service.
21. Поставте дієслова в потрібній формі.
1. Il me faut un livre оù il (s'agir) des plantes médicinales.
2. J'ai trouvé un livre оù il (s'agir) des métaux précieux.
3. J'aimerais avoir une amie à qui je (pouvoir) confier mes secrets.
4. J'ai une amie à qui je (pouvoir) confier mes secrets.
5. Connaissez-vous un médecin qui (savoir) bien traiter les maladies infantiles ?
6. Je connais un médecin qui (savoir) bien traiter cette maladie.
7. C'est la meilleure interprétation de cette sonate que nous (entendre).
Je ne vois rien qui (pouvoir) le consoler.
Tu as besoin d'un manteau qui (etre) plus chaud.
10.Il est le seul copain qui (vouloir) me suivre.
Домашнім завданням 19
можна вважати таку роботу: відпрацювати читання тексту до якостей публічного мовлення, навчитися писати нові слова, зробивши їх список в зошитах, вміти перекладати текст красивою рідною мовою на слух із читання викладача; приготувати питання до викладача про те, що не зрозуміли.
Домашнє завдання 20
Виконай вправу 182, 183, 187 у підручнику [Л1] на cтор. 442-445. Дуже корисне для тебе самостійне монологічне висловлювання за темою. Підбадьорюй себе до спроб і не бійся говорити, бо можеш спиратися на допомогу викладача, бо вона з тобою однієї думки із цієї теми.
57-58. Cеместр 4
Організаційний модуль 7
Змістовий модуль 57-58
Економічно цікаві франкомовні райони та виробництва. Початкове опрацювання тексту. Лексика за підтемами: L'Île-de-France, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d’Azur. Аудіювання, читання, переклад у обговоренні та письмо
Економічно цікаві франкомовні райони та виробництва. Поглиблене опрацювання тексту. Граматика: Subjonctif у підрядному обставинному реченні (можливості для ділового спілкування).
Шановний студенте!
Це заняття тобі допоможе:
зрозуміти, чому важливо вміти висловлюватися французькою мовою на тему «Економічно цікаві франкомовні райони та виробництва. L'Île-de-France, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d’Azur» , як це допоможе твоїй країні і може змінити обставини у твоєму житті.
самостійно працювати за текстом на тему «Економічно цікаві франкомовні райони та виробництва. L'Île-de-France, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d’Azur».
надалі відпрацьовувати вимову наближену до якісних характеристик мовлення освіченої франкомовної людини, що можна зробити за текстом на тему «Економічно цікаві франкомовні райони та виробництва. L'Île-de-France, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d’Azur».
навчатися мови і бути задоволеним від процесу і результату.
шукати повний смисл слів у тексті на тему «Економічно цікаві франкомовні райони та виробництва. L'Île-de-France, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d’Azur».
пов’язати власні думки із знаннями французької граматики про Subjonctif у підрядному обставинному реченні.
цінувати мовлення викладача, який стає взірцем іншомовного спілкування.
наближатися до такої провідної риси в стилі навчання в франкомовній реальності, як неможливість нечесної поведінки в освіті, як-то: списувань, підказок тощо.
подолати ніяковість і навчитися не боятися говорити іноземною мовою на тему «Економічно цікаві франкомовні райони та виробництва. L'Île-de-France, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d’Azur» перед людьми.
збирати зернята знань про французьку культуру у тексті на тему «Економічно цікаві франкомовні райони та виробництва. L'Île-de-France, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d’Azur».
працювати із текстом на тему «Економічно цікаві франкомовні райони та виробництва. L'Île-de-France, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d’Azur» на манер первинного опрацювання.
працювати із текстом на тему «Економічно цікаві франкомовні райони та виробництва. L'Île-de-France, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d’Azur» на манер поглибленого опрацювання.
зрозуміти необхідність обов’язково навчитися писати текст «Економічно цікаві франкомовні райони та виробництва. L'Île-de-France, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d’Azur». Підготуйся до словникового диктанту, текстового диктанту та починай вільно висловлюватися на тему «Економічно цікаві франкомовні райони та виробництва. L'Île-de-France, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d’Azur» у своїх 5-7 реченнях.
усвідомити, що важливо читати текст на тему «Економічно цікаві франкомовні райони та виробництва. L'Île-de-France, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d’Azur» вголос, тим більш разом із викладачем.
берегтися заучувати текст на тему«Економічно цікаві франкомовні райони та виробництва. L'Île-de-France, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d’Azur», якщо ти невірно промовляєш слова .
розпізнавати граматичні форми Subjonctif в тексті «Економічно цікаві франкомовні райони та виробництва. L'Île-de-France, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d’Azur» і шукати смисл цих граматичних виразів.