Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

рецептура

.pdf
Скачиваний:
1038
Добавлен:
12.03.2016
Размер:
4.07 Mб
Скачать

251

Контрольная работа №2

Вариант №1

I. Напишите в словарной форме, подчеркните отрезки, укажите их значение:

метандриол, коллагеназа, флудроксикортид, уродан, квадевит, метотирин.

II. Переведите в двух падежах:

этиловый эфир; отхаркивающее средство; очищенный мѐд; кукурузные рыльца; чѐрная смородина

III. Запишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:

Rp.: Extr. Belladonnae 0,015 Magnii oxydi

Natrii hydrocarbonatis āā 0,03

M., f. pulv. D.t.d. N10 S.:

Rp.: Gl. Humuli lupuli

Fol. Menthae piperitae āā 10,0

R. Valerianae

Fl. Chamomillae officinalis

Fol. Rubi idaei

Cort. Frangulae āā 20,0

M., f. sp.

D.S.:

Rp.: Euphyllini 0,3

Ol. Cacao 3,0

M., f. supp. rect.

D.t.d. N10

S.:

IV. Оформите рецепты на латинском языке в полном и сокращѐнном варианте:

а) Возьми по 15 г дѐгтя и зелѐного мыла, 15 мг 95% этилового спирта. Смешай, чтобы получился линимент. Пусть будет выдано, обозначено.

б) Возьми 1 г амидопирина, 8 дециграммов кофеина-бензоата натрия, 5 дециграммов новокаина и 20 мл воды для инъекций. Смешать, простерилизовать, выдать, обозначить.

в) Возьми 180 мл настоя из 6 г травы горицвета весеннего, 12 г раствора ацетата калия, 20 г простого сиропа. Смешай, выдай, обозначь.

г) Возьми по 10 г жидкого экстракта пастушьей сумки и жидкого экстракта калины. Смешай, выдай, обозначь

V. Объясните клинические термины:

urostasis, anaemia, otalgia, paraproctitis, lipolysis; lymphosarcomatosis, gastroenterologia, otitis.

252

Вариант №2

I. Напишите в словарной форме, подчеркните отрезки, укажите их значение:

клоназепам, пирацетам, этинилэстрадиол, миелосан, этокаин, гутталакс.

II. Переведите в двух падежах:

ректальные суппозитории, зелѐное мыло, таблетки против кашля, вахта трѐхлистная, для автора.

III. Запишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:

Rp.: Extr. Strychni 0,3

Calcii glycerophosphatis 6,0 M. pil. q.s., ut f. pil. N30 D.S.:

Rp.: Kalii iodidi

Axungiae porcinae āā 0,2

Lanolini 15,0

Aq. purif. 1 ml

M., f. linim.

D.S.:

Rp.: Natrii bromidi 4,0

Coffeini-natrii benzoatis 1,0

Extr. Crataegi fluidi 6,0

T-rae Valerianae 8,0

Aq. purif. 200ml

M.D.S.:

IV. Оформите рецепты на латинском языке в полном и сокращѐнном варианте:

а) Возьми 100 г 5% раствора чистейшего гидрокарбоната натрия. Простерилизовать, выдать, обозначить.

б) Возьми по 25 г плодов аниса, листьев шалфея и травы тысячелистника. Смешай, пусть получится сбор. Выдать, обозначить.

в) Возьми 1 мл 1% раствора пропионата тестостерона в масле. Выдай такие дозы числом 6 в ампулах. Обозначь.

г) Возьми 180 мл настоя из 5 дециграммов листьев наперстянки и 20 г сахарного сиропа. Смешай, выдай, обозначь.

V. Объясните клинические термины:

haemopoѐsis, cardiogramma, nephroma, amyotrophia, stomatologia, phlebostenosis, hypertensio, perigastritis.

253

Вариант №3

I. Напишите в словарной форме, подчеркните отрезки, укажите их значение:

диклоксациллин, метациклин, бензонафтол, цефазолин, декаметоксин, пиоцид.

II. Переведите в двух падежах:

вяжущие соки, мягкодействующее лекарство, простой свинцовый пластырь, лимонник китайский, орех.

III. Запишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:

Rp.: Inf. r. Valerianae ex 6,0 — 180 ml T-rae Convallariae 2 ml

Natrii bromidi 1,2 M.D.S.:

Rp.: Chinosoli

Ac. borici āā 0,2

But. Cacao q.s., ut f. glob. vag.

D.t.d. N16

S.:

Rp.: Extr. hb. Thermopsidis

Opii pulverati ana 0,01

Natrii hydrocarbonatis 2,0

Pulveris r. Liquiritiae cum ol. Anisi 0,2

M.

D.t.d. N 10 in tab.

S.:

IV. Оформите рецепты на латинском языке в полном и сокращѐнном варианте:

а) Возьми по 5 г чистой мочевины и ланолина, 15 г персикового масла и 20 г солкосериловой мази. Пусть будет смешано, выдано, обозначено.

б) Возьми по 15 г мельчайшего белого стрептоцида, оксида цинка и белой глины. Смешать, выдать, обозначить.

в) Возьми 5 г раствора арсенита калия и до 20 г воды мяты перечной. Смешай, выдай, обозначь.

г) Возьми 50 г хлороформа для наркоза. Выдай такие дозы числом 4, обозначь.

V. Объясните клинические термины:

parapancreatitis, myoma, splenoptosis, mastopathia, erythropenia, stomatomycosis, hypokaliaemia, nephropathia

254

Вариант №4

I. Напишите в словарной форме, подчеркните отрезки, укажите их значение:

салазосульфапиридин, эмоксипин, бикарфен, метеразин, фибриномицин, берлоцид.

II. Переведите в двух падежах:

горькая соль, нашатырно-анисовые капли, противосвѐртывающий препарат, чѐрный перец, через рот

III. Запишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:

Rp.: Picis liquidae 15,0

Calcii carbonatis pct. 10,0 Sulfuris depur. 15,0

Ung. Naphthalani

Saponis viridis āā 30,0

Aq. purif. 4,0 M.D.S.:

Rp.: Sol. Lidocaini 2% 10,0

D.t.d. N10 in amp.

S.:

Rp.: Benzonaphtholi 1,0

Dec. Salep 40,0

Aq. purif. 50,0

Sir. simpl. 10,0

M.D.S.:

IV. Оформите рецепты на латинском языке в полном и сокращѐнном варианте:

а) Возьми 200 мл настоя из 15 г плодов аниса. Пусть будет выдано, обозначено.

б) Возьми 200000 ЕД бензилпенициллина натриевой соли. Выдать такие дозы числом 10. Обозначить.

в) Возьми 1 мл 2,5% суспензии триметилацетата дезоксикортикостерона. Выдай такие дозы числом 6 в ампулах, обозначь.

г) Возьми по 200 мл настоя цветков ромашки и раствора основного ацетата свинца. Смешай, выдай, обозначь

V. Объясните клинические термины:

phlebotomia, rhinitis, hyperglykaemia, oxygenotherapia, angiostenosis, bronchoscopia, perihepatitis, lymphangioectasia.

255

Вариант №5

I. Напишите в словарной форме, подчеркните отрезки, укажите их значение:

синтомицин, бензодиксин, фуразолидон, темпалгин, вазопростан, никоверин.

II. Переведите в двух падежах:

натуральная карловарская соль, влагалищные шарики, болотное растение, свиной жир, наперстянка

III. Запишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:

Rp.: Ol. Ricini 20,0 Gelatosae 10,0 Aq. purif. 170 ml M., f. emuls. D.S.:

Rp.: Trichomonacidi 0,05

But. Cacao q.s.

M., f. supp. vagin.

D.t.d. N10

S.:

Rp.: Dec. rad. Althaeae 180,0

Elixir. pect.

Liq. Ammonii anisati

Natrii hydrocarbonatis ana 3,5

Dionini 0,15

M.D.S.:

IV. Оформите рецепты на латинском языке в полном и сокращѐнном варианте:

а) Возьми 25 мг бриллиантового зелѐного, по 2 дециграмма цитрата меди и белого стрептоцида, 10 г самого лучшего вазелина для глаз. Смешай, чтобы образовалась мазь. Пусть будет выдано, обозначено.

б) Возьми 2 г ментола и до 100 мл 70% этилового спирта. Смешать, выдать, обозначить.

в) Возьми 4 г квасцов, 6 г борной кислоты и 200 мл очищенной воды. Смешай, выдай, обозначь.

г) Возьми по 3 г дѐгтя и хлороформа, 100 г касторового масла. Смешай, выдай, обозначь.

V. Объясните клинические термины:

dysplasia, endarteriitis, hepatosclerosis, gastroscopia, cholekinesis, pharyngitis, enteroptosis, angiologia.

256

Вариант №6

I. Напишите в словарной форме, подчеркните отрезки, укажите их значение:

рифамицин, дихлотиазид, фенилин, метиндол, ультракаин, пропазин.

II. Переведите в двух падежах:

активированный уголь, нашатырный спирт, порошок с окситетрациклином, спорынья, по мере требования

III. Запишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:

Rp.: Bromcamphorae 0,1 Chinidini sulfatis 0,05 M., f. pulv.

D.t.d. N20 in caps. gelat. S.:

Rp.: Extr. Aloѐs 1,5

Pulv. r. Rhei 3,0

M. pil. q.s.

M., f. pil. N30

D.S.:

Rp.: Inf. rad. Ipecacuanhae 0,1 — 100,0

Natrii benzoatis

Natrii hydrocarbonatis

Liq. Ammonii anisati ana 1,0

Sirupi simpl. 20,0

M.D.S.:

IV. Оформите рецепты на латинском языке в полном и сокращѐнном варианте:

а) Возьми по 2 г йодида калия и свиного жира, 15 г ланолина и 1 г очищенной воды. Смешай, чтобы получился линимент. Пусть будет выдано, обозначено.

б) Возьми 4 г борной кислоты в порошке, 6 г порошкового оксида цинка и 40 г чистейшего талька. Смешать, выдать, обозначить.

в) Возьми 200 мл отвара из 20 г коры крушины, 20 г сульфата натрия. Смешай, выдай, обозначь.

г) Возьми 5 дециграммов салициловой кислоты и 100 г рыбьего жира. Смешай, выдай, обозначь.

V. Объясните клинические термины:

anuria, pneumonia, dermatonecrosis, thoracotomia, arthrosis, endonephritis, dysplasia, adenectomia.

257

Вариант №7

I. Напишите в словарной форме, подчеркните отрезки, укажите их значение:

эстрадиол, хлорофиллипт, норсульфазол, виразол, росциллин, нигедаза.

II. Переведите в двух падежах:

бриллиантовый зелѐный, корневище с корнями валерианы, сложные порошки, семена тыквы, хвощ полевой

III. Запишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:

Rp.: Euphyllini 0,3 Ol. Cacao 3,0 M., f. supp. rect. D.t.d. N12

S.:

Rp.: Codeini phosphatis 0,12

Aq. Amygdalarum amararum 10,0

M.D.S.:

Rp.: Chlorali hydratis 3,0

Mucil. Amyli 20,0

Aq. purif. ad 30 ml

M.D.S.:

IV. Оформите рецепты на латинском языке в полном и сокращѐнном варианте:

а) Возьми по 20 г мельчайшего оксида цинка и талька, 2 г мельчайшей салициловой кислоты. Смешай, чтобы получился порошок. Выдать в коробочке. Обозначить.

б) Возьми 50 г мочегонного сбора. Пусть будет выдано, обозначено.

в) Возьми 150 мл настоя из 10 г травы багульника болотного и 25 г алтейного сиропа. Смешай, выдай, обозначь.

г) Возьми 2 г 5% спиртового раствора йода, 3 г танина и 10 г глицерина. Смешай, выдай, обозначь.

V. Объясните клинические термины:

psychiatria, periduodenitis, laryngostenosis, pneumonectomia, enteroptosis, cystoscopia, phlebostasis, gastrotomia.

258

Вариант №8

I. Напишите в словарной форме, подчеркните отрезки, укажите их значение:

этаперазин, морфоциклин, пиридоксин, тиамазол, фенкарол, винкристин.

II. Переведите в двух падежах:

жжѐные квасцы, стерильный раствор, отпугивающее средство, хлороформ для наркоза, листья брусники.

III. Запишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:

Rp.: Coffeini-natrii benzoatis 1,2 Sir. simpl. 24,0

Aq. purif. ad 120 ml M.D.S.:

Rp.: Extr. Opii 0,015

But. Cacao 5,0

M., f. supp.

D.t.d. N6

S.:

Rp.: Coffeini-natrii benzoatis 1,0

Natrii bromidi 3,0

T-rae Schizandrae chinensis 6,0

Aq. purif. 200,0

M.D.S.:

IV. Оформите рецепты на латинском языке в полном и сокращѐнном варианте:

а) Возьми 125000 ЕД бензилпенициллина-натрия и 5 г этазола. Смешай, пусть получится мельчайший порошок. Выдать, обозначить.

б) Возьми 30 г 20% очищенного этилового спирта и 70 г раствора глюкозы. Пусть будет смешано, простерилизовано, выдано, обозначено.

в) Возьми 50 г сложного лакричного порошка. Выдай, обозначь.

г) Возьми 10 г основного нитрата висмута, до 200 г отвара салепа и 5 капель простой настойки опия. Смешай, выдай, обозначь.

V. Объясните клинические термины:

hypopnoѐ, lymphadenographia, peritonitis, cholecystectasia, osteoma, leucocytopenia, dermatosis, bronchoectasis.

259

Вариант №9

I. Напишите в словарной форме, подчеркните отрезки, укажите их значение:

салазосульфапиридин, эмоксипин, бикарфен, метеразин, фибриномицин, берлоцид.

II. Переведите в двух падежах:

горькая соль, нашатырный спирт, противосвѐртывающий препарат, чѐрный перец, через рот

III. Запишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:

Rp.: Picis liquidae 15,0

Calcii carbonatis pct. 10,0 Sulfuris depur. 15,0

Ung. Naphthalani

Saponis viridis āā 30,0

Aq. purif. 4,0 M.D.S.:

Rp.: Sol. Lidocaini 2% 10,0

D.t.d. N10 in amp.

S.:

Rp.: Benzonaphtholi 1,0

Dec. Salep 40,0

Aq. purif. 50,0

Sirupi simpl. 10,0

M.D.S.:

IV. Оформите рецепты на латинском языке в полном и сокращѐнном варианте:

а) Возьми 200 мл настоя из 15 г плодов аниса. Пусть будет выдано, обозначено.

б) Возьми 200000 ЕД бензилпенициллина натриевой соли. Выдать такие дозы числом 10. Обозначить.

в) Возьми 1 мл 2,5% суспензии триметилацетата дезоксикортикостерона. Выдай такие дозы числом 6 в ампулах, обозначь.

г) Возьми по 200 мл настоя цветков ромашки и раствора основного ацетата свинца. Смешай, выдай, обозначь

V. Объясните клинические термины:

phlebotomia, rhinitis, hyperglykaemia, oxygenotherapia, angiostenosis, bronchoscopia, perihepatitis, lymphangiectasia.

260

Вариант №10

I. Напишите в словарной форме, подчеркните отрезки, укажите их значение:

цефазолин, декаметоксин, пиоцид, диклоксациллин, метациклин, бензонафтол.

II. Переведите в двух падежах:

вяжущие соки, мягкодействующее лекарство, простой свинцовый пластырь, лимонник китайский, орех.

III. Запишите рецепты без сокращений и переведите их на русский язык:

Rp.: Inf. r. Valer. ex 6,0 — 180 ml T-rae Convall. 2 ml

Natrii bromidi 1,2 M.D.S.:

Rp.: Chinosoli

Ac. borici āā 0,2

But. Cacao q.s., ut f. glob. vag.

D.t.d. N16

S.:

Rp.: Extr. hb. Thermopsidis

Opii pulv. ana 0,01

Natrii hydrocarbonatis 2,0

Pulv. rad. Liquiritiae cum ol. Anisi 0,2

M. D.t.d. N 10 in tab.

S.:

IV. Оформите рецепты на латинском языке в полном и сокращѐнном варианте:

а) Возьми по 5 г чистой мочевины и ланолина, 15 г персикового масла и 20 г солкосериловой мази. Пусть будет смешано, выдано, обозначено.

б) Возьми по 15 г мельчайшего белого стрептоцида, оксида цинка и белой глины. Смешать, выдать, обозначить.

в) Возьми 5 г раствора арсенита калия и до 20 г воды мяты перечной. Смешай, выдай, обозначь.

г) Возьми 50 г хлороформа для наркоза. Выдай такие дозы числом 4, обозначь.

V. Объясните клинические термины:

stomatomycosis, hypokaliaemia, nephropathia, parapancreatitis, myoma, splenoptosis, mastopathia, erythropenia