- •Письма в америку
- •1948 – 1955
- •13.I.48
- •8.II.48
- •23.II.48
- •9.IV.48
- •16.IV.48
- •8.VI.48
- •28.VI.48
- •13.VII.48
- •§ 271. "Высокий опыт Агни-Йоги" означает Опыт, связанный с системою Агни-Йоги. Но во втором случае, где говорится о мысли Агни-Йога, конечно, имеется в виду человек.
- •25.VII.48
- •10.VIII.48
- •§ 18 – Фразу о хвостатых людях можно выпустить.
- •§ 7. Думается мне, что "viaticum" звучит слишком сектантски религиозно, не лучше ли – "I give this pare well bidding or exportion", так же и во втором применении.
- •19.VIII.48
- •2.IX.48
- •13.IX.48
- •27.IX.48
- •10.X.48
- •22.X.48
- •8.XI.48
- •20.XI.48
- •14.XII.48
- •20.I.50
- •28.I.50
- •1.II.50
- •28.II.50
- •2.IV.50
- •21.IV.50
- •5.VI.50
- •§ 27. Смысл тот, что запреты и отказы в учениях имели в виду малое, ограниченное сознание, но расширение сознания освобождало человека от многих шор и оков.
- •§ 66. Конечно – "Каждая революция".
- •30.VI.50
- •Описание двух снов, следовавших один за другим
- •12.VII.50
- •29.VII.50
- •21.VIII.50
- •22.IX.50
- •26.X.50
- •17.XI.50
- •28.XI.50
- •21.XII.50
- •21.XII.50
- •21.I.51
- •26.II.51
- •28.III.51
- •24.V.51
- •24.VI.51
- •7.VI.51
- •12.VII.51
- •23.VIII.51
- •16.IX.51
- •16.X.51
- •19.X.51
- •7.XII.51
- •7.XII.51
- •12.XII.51
- •3.II.52
- •15.II.52
- •27.III.52
- •27.V.52
- •21.VI.52
- •10.V.52
- •11.X.52
- •12.X.52
- •24.XI.52
- •7.II.53
- •8.III.53
- •13.IV.53
- •17.VI.53
- •12.VII.53
- •§ 156. Русск[ая] кн[ига]. Правильно вставить этот параграф в англ[ийскую] книгу.
- •5.VIII.53
- •25.VIII.53
- •§ 338. "Калагия" можно писать "Kalagya".
- •16.IX.53
- •15.X.53
- •22.XI.53
- •14.XII.53
- •30.XI.53
- •24.I.54
- •5.II.54
- •16.II.54
- •5.III.54
- •15.III.54
- •12.IV.54
- •8.VI.54
- •8.VII.54
- •20.VIII.54
- •12.IX.54
- •15.IX.54
- •§ 31. ... Твердим об Огне для человечества. Твой Опыт даст колесо сознания. Урусвати знает, как нуждается мышление человеческое в новом факеле. Дашь, Утверждаю.
- •22.X.54
- •10.XII.54
- •24.XII.54
- •14.I.55
- •17.II.55
- •9.III.55
- •19.IV.55
- •26.VI.55
- •10.VII.55
- •Послесловие
- •12 Августа 1996
- •Словарь английских слов и выражений
- •Указатель имен
- •Предметный указатель
- •Указатель организаций и движений
- •Указатель литературы и периодических изданий
- •Illustrated Weekly
2.IX.48
Кхандала, Индия
Родные и любимые, получила Ваши чудесные письма от 16-го, 20-го и 25-го авг[уста]. Очень, очень огорчена, что не удалось послать Вам звонкой телеграммы о принятии Пакта. Пакт принят и подписан, но до сих пор не появилось официального оповещения об этом, хотя в главной местной газете "Times of India" дважды была помещена заметка о принятии и подписании Пакта прав[ительством] Индии и краткая история его. Мы слышали, что появились заметки и в других газетах и журналах Индии, но, кроме как в "Illustrated Weekly" и в "Blitz", пока что не видели. Ведь во всей Индии не имеется сlipping бюро! Светик не известил нас, дал ли он знать в "Associated Press", также он обещал сообщить телеграфно Вам о положении вещей, но, видимо, ничего нового не узнал.
Конечно, положение здесь настолько трудное и напряженное из-за кашмирской войны и позиции, занятой Хайдерабадом, что нельзя требовать исключительного внимания к тому, что, по мнению многих, не является столь насущным и спешным сейчас. Именно, многие, вернее, множества не отдают себе отчета в неотложности не только принятия, но и в поднятии Знамени Мира для внедрения в сознание народа и грядущих поколений великого значения охраны Сокровищ Культуры для всей мировой эволюции. Без охраны достижений Культуры человечество вернется к временам варварства худшего вида, ибо будет обладать всеми разрушительными средствами при полном омертвении и параличе высших центров, которые одни дают нам высшую жизнь и бессмертие. Люди до сих пор не верят в существование живых мертвецов, между тем – их множества! Пересылаю Вам две заметки из "Times of India". Завтра ожидаем Светика с женой, если узнаем что-либо новое, дадим телеграмму, но сильно сомневаюсь, ибо события сгущаются. Можно было бы запросить "Associated Press", не слышали ли они о подписании Пакта? Сегодня послала Вам два экземпл[яра] "India", на обложке изображены Н.К. и Неру в наших Гималаях и приложена хорошая и сердечная статья о нашем Любимом, также и третий номер, посвященный Тагору, со статьей Н.К. о Тагоре и Толстом. Послала и номер "Blitz", газеты весьма читаемой здесь, там тоже помещена заметка о Пакте и история его с некоторым искажением фактов. Вам будет интересно просмотреть весь номер, газета эта правильно отражает положение и настроения в стране.
Вражеский фронт все приближается и легко может оказаться в ближайшем соседстве с нашей долиной. Сейчас там новое наводнение, и снова снесены все мосты.
Опасаюсь, что мое письмо от 20-го авг[уста], со вложением списка членов Ком[итета] П[акта] с их адресами, не дошло до Вас, ибо послала его уже на Ваш старый адрес; но по Вашему письму вижу, что Вы возвращаетесь лишь 31-го авг[уста]. Если оно придет до Вашего возвращения (письма возд[ушной] почтой достигают на седьмой день), можете ли его достать? Если нет, сообщите, пошлю имеющуюся у меня копию.
Очень по сердцу Ваша мысль перенести Конвенцию Пакта из Италии в Южн[ую] Америку. Конечно, там будет спокойнее, над Европой собираются тучи. Полезно установить и закрепить связи с Новой Страной и новыми друзьями. В моем предыдущем письме я советовала предоставить южн[о]-американским друзьям самим назначить срок для Конвенции. Им виднее, когда по местным обстоятельствам приступить к такому прекрасному расширению деятельности культурного значения.
Все Ваши соображения и планы об инкорпорации, построении комитетов и расширении всего движения по Пакту весьма жизненны и конструктивны. Понимаю заботы Дедлея никого не обидеть, не отяжелить и в то же время ободрить и почтить предоставлением им какой-либо небольшой обязанности, связанной с определенным титулом, потому всем сердцем принимаю Ваши решения. Конечно, и advisory board тоже уместен для особо почетных деятелей. Действуйте сообразно с обстоятельствами и храните в сердце сознание основы правоты Вашей работы. Около Служения должна быть непобедимая твердость осознания правоты. Когда дух наш знает о правдивости основания и о непреложности нашего задания, то крылья сами растут и несут нас над всеми безднами – так я писала в моем предыдущем письме. Итак, как только узнаю нечто новое или более определенное от Светика, немедленно поделюсь с Вами. Мы уже привыкли ждать выполнения самого простого действия не месяцами, но даже годами! В наш век неслыханного ускорения в передвижении и сообщении особенно подчеркивается парадоксальность такой же медлительности в иных областях жизни; получается разрушительный разнобой.
Сегодня пришла весть о смерти Жданова. Какие перемены принесет она! Все же придется уразуметь, что нельзя заставить соловья чирикать по-воробьиному, и еще меньше – попугая запеть соловьем. Поживем – увидим.
Катрин прислала извещение о смерти Мориса, и Светик переслал местную газету, в которой было тепло сказано о нем и его музыкальном таланте. Пересылаю Вам эту заметку. Послали Катрин телеграмму, прося ее переслать наши соболезнования его жене, ибо не имеем здесь ее адреса. На последнее письмо его я не ответила, и 25-го авг[уста], в день его смерти, я думала о нем и сожалела, что отложила свой ответ. На следующее утро Свет[ик] вызвал Юрия к телефону, и когда Юрий ушел, я ощутила острую грусть, знала, что сын принесет мне печальную весть о чьей-то болезни и даже уходе. И, действительно, весть оказалась более чем грустной. Мне так тяжело, что я ему не ответила! Наш Любимый всегда отвечал ему. Не могу простить себе, что не послала ему слова сердца, и кто знает, может быть, он очень нуждался в нем? Все эти дни думаю о нем и посылаю добрые мысли. Конечно, ему будет там легко. Его любовь к Учению и преданность делам приведет его к В[еликому] Вл[адыке]. Много станет ему ясным, и он устремится к новой лучшей, подвижнической жизни. Ведь для истинного последователя Учения жизнь без подвига лишена значения и красоты.
В моем последнем письме я писала о Вашем возможном передвижении ближе к бывшему Музею. Восьмидесятая улица и выше – вполне приемлемы. Не тревожьтесь: когда время подойдет, все начнет слагаться как нужно. Только нужно привыкнуть к мысли о такой возможности и не пугаться, но настороженно прислушиваться и присматриваться ко всему подходящему и предлагаемому Вам.
Столкновение будет кратким и неожиданным, не уявляйте страха и утвердитесь на знании победы Света. АРКА, конечно, тогда притихнет, чтобы воскреснуть для более широкой деятельности, ибо АРКА создала новую ступень Знамени Мира. Сейчас пришло письмо Зиночки от 26-го с извещением о смерти Мориса и об отъезде консула после глупейшей истории. Конечно, пока посол остается в стране, ничто не должно прекращаться. Потому продолжайте, родные, намеченную Вами программу и затихните, если посол покинет страну. АРКА воскреснет в надлежащее время и явит расширенную прекрасную деятельность в будущем.
Вопрос о бумагах, оставленных Морисом и относящихся к Музею и судебному разбирательству, конечно, важно поднять. Не думаю, чтобы жена допустила белокурую, ведь она должна была знать ее роль во всем предательстве. Думается, что следовало бы снестись с женою, чтобы выяснить некоторые вопросы.
Не думаю, чтобы можно было иметь оригинал документа о Пакте со всеми подписями, – вероятно, он хранится в архиве прав[ительства]. Но разве это нужно? Ведь этот факт всем известен, и Пакт, после принятия и подписания его в Белом Доме, прошел через две инстанции – Конгресс и Сенат для своего узаконения.
Ведь бывшее нельзя сделать небывшим. Принятие Пакта – настолько благородное действие, что страна может гордиться тем Правителем, который утвердил это принятие. Конечно, понимаю все соображения Дедлея и так хотела бы сообщить ему ясную формулу для оповещения по всем странам. Надеюсь, что это удастся, ибо Свет[ик] собирается, если будет нужно, проехать в Дели, чтобы там повидать кого следует и выяснить определенную формулу сообщения. Иногда мне кажется, что мы слишком осторожны, но, с другой стороны, зная всю ядовитую безответственность прессы в Ам[ерике], может быть, Вы правы, проявляя сугубую бережность ко всему исходящему от наших Учреждений.
Итак, родные, проявим еще немного терпения и выясним, в какой формулировке можно разослать весть о принятии и подписании Пакта правительством Индии.
Будем строить, будем бороться, не страшась ничего и зная о победе Сил Света. Новая Страна будет лучшей страной Мира. Сердцем обнимаю Вас, родные. Сердечный привет всем друзьям. Всего самого Светлого.
Пришла Ваша телеграмма с запросом о Пакте. Завтра, если Св[ятослав] приедет, пошлем, что узнаем.