Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
варианты.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
18.03.2016
Размер:
179.71 Кб
Скачать

1. Вариативность и системность языка. Понятие функционального стиля. Способность языка в процессе эволюции создавать конкурирующие средства выражения на всех уровнях (фонетическом, морфемном, лексическом,синтаксическом, стилистическом) под воздействием внутренних закономерностей развития языка или внешних причин. Социолингвистика исследует В.я., обусловленную не внутриязыковыми процессами, а вызываемую действием разнородных внешних по отношению к языку факторов. К экстралингвистическим факторам, обусловливающим возникновение вариативных элементов, относятся территориальная обособленность и социальная стратификация носителей языка, различия сфер человеческой деятельности и ситуаций, в которых происходит общение. Системно организованные совокупности вариативных элементов языка, проявляются в дифференциации идиома, т. е. в появлении различных форм существования языка (в широком смысле). С другой стороны, В.я. проявляется в использовании отдельных вариативных элементов, обусловленных ситуацией общения или социальным статусом коммуникантов.Способность использовать вариативные средства языка относится к составляющим понятия «владениеязыком». Системность языка – это определенные единство и целостность языка, которые образуются множеством элементов языка, связанных друг с другом теми или иными отношениями. Каждый компонент языковой системы существует в противопоставлении другим элементам, что наделяет его значимостью. Системность языка проявляется на всех его уровнях и регулируется определёнными правилами. Простой пример: слово как единица языка изучается с разных точек зрения: фонетику интересует его звуковой состав, орфоэпию – произносительные нормы, орфографию – как слово пишется, лексику – его лексические значение и сфера употребления, этимологию – происхождение слова, морфемику – его морфемный состав, словообразование – способ образования данного слова, морфологию – к какой части речи это слово относится, особенности его формоизменения, синтаксис – синтаксическая роль данного слова в предложении.

Функциональный стиль — это исторически сложившаяся и общественно осознанная разновидность литературного языка (его подсистема), функционирующая в определенной сфере человеческой деятельности и общения, создаваемая особенностями употребления в этой сфере языковых средств и их специфической организацией1. сфера применения языка, обусловленная ею тематика и цели общения. Сферы применения языка соотносятся с видами деятельности человека, соответствующими формам общественного сознания (наука, право, политика, искусство). Традиционными и социально значимыми сферами деятельности считаются: научная, деловая (административно-правовая), общественно-политическая, художественная. Соответственно им выделяются и стили официальной речи (книжные): научный, официально-деловой, публицистический, литературно-художественный (художественный)2. Им противопоставлен стиль неофициальной речи — разговорно-бытовой — разговорный), экстралингвистической основой которого является сфера бытовых отношений и общения (быт как область отношений людей вне их непосредственной производственной и общественно-политической деятельности). Сферы применения языка в значительной мере влияют на тематику и содержание высказывания.

Нередко классификацию функциональных стилей связывают с функциями языка, понимаемыми как определенные цели коммуникации. Так, известна классификация

стилей на основе трех функций языка: общения, сообщения и воздействия. Функции общения наиболее соответствует разговорный стиль, сообщения — научный и официально-деловой, воздействия — публицистический и литературно-художественный3. Однако при такой классификации отсутствует дифференцирующее основание, позволяющее разграничить научный и официально-деловой, публицистический и литературно-художественный стили. Функции языка характеризуют его в целом и присущи в той или иной степени любому стилю. В речевой действительности указанные функции перекрещиваются и взаимодействуют друг с другом, конкретное высказывание выполняет обычно не одну, а несколько функций. Поэтому функции языка при классификации стилей можно рассматривать лишь в сочетании с другими факторами.

Сфера применения языка, тематика и цели высказывания определяют существенные признаки стиля, его основные стилеобразующие черты. Для научного стиля — это обобщенно-отвлеченный характер изложения и подчеркнутая логичность, для официально-делового — предписующе-долженствующий характер речи и точность, не допускающая разночтения, для разговорного — непринужденность, непосредственность и неподготовленность общения и т. д.

Стилеобразующие факторы обусловливают особенности функционирования языковых средств в том или ином стиле, их специфическую организацию.

2. Общая характеристика вариантов и стилей современного русского языка. Развитие вариантов современного русского языка.

1. Научный Научная деятельность учебники по специальности, монография, научная статья, аннотация, реферат, конспект, тезисы, курсовая работа, лекция, дипломная работа, диссертация, доклад письменная

2. Официально-деловой общение граждан с учреждениями документы, деловые письма, отчеты, приказы, распоряжения, договоры, указы, деловые беседы письменная

3. Публицистический идеология, политика, агитационно-массовая деятельность парламентское выступление, репортажи, интервью, очерк, фельетон, дискуссионное выступление, информационная заметка письменная и устная

4. Литературно-художественный словесно- художественное творчество роман, повесть, рассказ, новелла, эссе, стихотворение, поэма, баллада письменная

5. Разговорный общение людей в быту беседы в семье, выяснение отношений, обсуждение планов, дружеское общение, анекдот устная

Варианты языка: Естественная письменная речь; Территориальные варианты русского языка (диалекты); Просторечие. Сленг; Тоталитарный язык; Социо- биопсихологические параметры вариативности языка (возрастные, гендерные и др. варианты). Идиолект; Язык диаспоры.

2. Русский литературный язык может использоваться в любой ситуации общения:   в сфере науки, в официальной и неофициальной обстановке, в средствах   массовой информации, делопроизводства, в повседневной жизни, в   художественной литературе.  Естественно, что такое разнообразие выполняемых функций не может не   приводить к тому, что в литературном языке постепенно формируется   несколько вариантов, каждый из которых предназначен для общения в   определённой сфере деятельности человека.

В современном русском литературном языке выделяют обычно пять стилей: официально-деловой, он же деловой, научный, художественный, газетно-публицистический, он же публицистический, разговорный.  Каждый из стилей имеет целый ряд специфических речевых характеристик,   которые формируются в зависимости от того, в какой сфере происходит   общение и какие функции выполняет при этом язык. Научный стиль. Основная функция: Информативная (сообщение) Сфера общения: Наука Основная форма речи: Письменная Типичный вид речи: Монолог Основной способ общения: Массовый, неконтактный Деловой стиль. Основная функция: Информативная (сообщение) Сфера общения: Право Основная форма речи: Письменная  Типичный вид речи: Монолог Основной способ общения: Массовый, неконтактный и контактный Публицистический стиль.     Основная функция: Информативная и функция воздействия Сфера общения: Идеология, политика Основная форма речи: Письменная и устная Типичный вид речи: Монолог  Основной способ общения: Массовый, неконтактный и косвенно-контактный Художественный стиль. Основная функция: Эстетическая и функция воздействия Сфера общения: Словесное искусство Основная форма речи: Письменная Типичный вид речи: Монолог, диалог, полилог Основной способ общения: Массовый, неконтактный и косвенно-контактный Разговорный стиль. Основная функция: Обмен мыслями и чувствами (собственно общение)     Сфера общения: Бытовая Основная форма речи: Устная Типичный вид речи: Диалог, полилог Основной способ общения: Личный, контактный.

3. Кодифицированный русский литературный язык (кля). Стили кля.

Кодификация языка – сознательный, целенаправленный процесс установления норм языка. Этот процесс имеет несколько процессов. 3 основных: 1) нормы (узус) вырастают их узуса, что сложилось из естественного образа, путем. Наиболее употребим, общедоступен, понятнее, однозначнее; 2) эти наиболее принятые, сложившиеся узуальные языковые формы, средства, нормы фиксируются. Для этого составляют картотеки, собирают собрания, разные примеры и т.д; 3) сознательно происходит новое распространение этих норм, когда они становятся обязательными. Школа, вузы, дет.сад – образование, главная сфера; лит-ра, справочные издания (словари); журналисты, переводчики, редакторы; СМИ; форма популяризации – кружки, газеты, радио.

КЛЯ – выполняет объединяющую функцию.

Кодифицированный литературный язык (КЛЯ), обычно используется при официальном и / или подготовленном общении — при разговоре с начальником, чтении заранее написанного текста и т. п.

КЛЯ - язык, подвергшийся обработке в соответствии с языковыми нормами. 

К кодифицированным формам языка относятся литературный язык, терминология; 

К некодифицированным формам существования языка относятся диалекты, просторечие,

жаргоны.

Стили КЛЯ

В каждом стиле преобладает какая-либо доминирующая черта.

  1. Доминантной чертой делового стиля является предельная точность, которая не может допускать неверных толкований. Отсюда и его громоздкость, запрет местоименных замен, длинные предложения с уточняющими оборотами, использование специальных терминов, определенных понятий, стандартизированное построение речи вплоть до использования специальных бланков, подлежащих заполнению, фактическая невозможность устной формы речи. В канцелярско-деловой речи особенно устойчивыми являются разного рода клише (часто используемые слова и обороты). Здесь используются определенные слова для наименования одного и того же явления, понятия в разных сферах деятельности. Например, человека в официальном общении называют гражданином; покупателем– в магазине; клиентом – в парикмахерской; коллегой – на работе и т. д.

  • Происходит некоторое регулирование, поэтому они должны максимально соответствовать (паспорт, вод.права)

  • Нейтральная лексика и нейт. грамматические харак-ки, они составляют все стили КЛЯ

  • Общекнижная лексика также входит во все стили

  • Отглагольные сущ.: мечтание, опоздание

  1. были глаголы (т.е действие)

  2. происходит обобщение

  3. есть описательная харак-ка

  • двусоставное предложение более нейтральное, чем односоставное

  • лицо «он» более нейтральное

  • стандартность, клешированность доминируют, т.к есть принятые правила

2. Доминантная черта публицистического стиля – освещение вопросов общественно-политической жизни, т. е. социальная оценочность. Она проявляется не только в так называемых газетных печатях (демократ, коммунизм, фашист), не только в словах с оценочным характером (вожак, главарь), но и в самом отборе фактов, степени внимания к ним, в использовании фразеологии. Публицистический стиль, который иногда называют газетно-публицистическим, также неоднороден. В нем можно выделить несколько лексических групп:

1) лексическая группа слов, которая характеризуется особой возвышенностью: бессмертие, вечность, вдохновение, возмездие, владычество, воинство, всемогущий, и др. Эти слова активно используются в каких-нибудь пропагандистских целях, призванных развивать теоретическое мышление читателей, наиболее конкретно и точно донести какую-либо информацию читателям.

2) группа слов, которая имеет общественно-политическое значение: выступление, агитация, презентация; волнение, гуманизм, демократия, политический, и др. Слова этой группы широко используются с целью сообщения, т. е. выполняют информативную функцию. Они также обладают стилевой коннотацией;

3) группы слов, которые в публицистике, выражая определенное отношение к описываемым фактам, явлениям действительности, дающей им общественно значимую оценку, развивают новые значения. Например, слово астрономический обозначает все, что связано с астрономией (астрономическое тело), космическим пространством. У этого слова есть и качественно-оценочное переносное значение (о цифрах) – очень большие в числовом отношении величины.

Публицистический стиль = медиаязык = СМИ

  • объективно передать инф-ию

  • книжный стиль с примесями разговорности и худож-сти

  • лексика: нейтральная > и < книжной

  • морфология: преобладает прошед.время

3. Доминантной чертой научного стиля является понятийная точность. Научный стиль речи является средством общения в области науки и учебно-научной деятельности. В связи с этим здесь используется терминология. Превалирует подчеркнутая логичность речи, приводящая к широкому употреблению в текстах-рассуждениях специальных текстовых «соединителей-союзов» и союзных слов. В этом стиле наблюдается употребление сложноподчиненных предложений.

Научный стиль принадлежит к числу книжных стилей русского литературного языка, обладающих общими условиями функционирования и схожими языковыми особенностями, среди которых:

  • предварительное обдумывание высказывания,

  • монологический характер речи,

  • строгий отбор языковых средств,

  • стремление к нормированной речи.

Научный стиль речи имеет разновидности (подстили): собственно научный, научно-технический (производственно-технический), научно-информативный, научно-справочный, учебно-научный, научно-популярный.

Реализуясь в письменной и устной форме общения, современный научный стиль имеет различные жанры, виды текстов: лекция, доклад, отзыв, резюме, тезисы, конспект и др.

Важнейшая задача научного стиля речи - объяснить причины явлений, сообщить, описать существенные признаки, свойства предмета научного познания.      Названные особенности научного стиля находят выражение в его языковых характеристиках и определяют системность собственно языковых средств этого стиля. Научный стиль речи включает в себя языковые единицы трех типов.

Лексические единицы, обладающие функционально-стилевой окраской данного (то есть научного) стиля. Это особые лексические единицы, синтаксические конструкции, морфологические формы.

Межстилевые единицы, то есть стилистически нейтральные языковые единицы, используемые в равной мере во всех стилях.

Стилистически нейтральные языковые единицы, преимущественно функционирующие именно в данном стиле. Таким образом, стилистически значимым становится их количественное преобладание в данном стиле. Количественно маркированными единицами в научном стиле становятся, прежде всего, некоторые морфологические формы, а также синтаксические конструкции.

Общими внеязыковыми свойствами научного стиля речи, его стилевыми чертами, обусловленными абстрактностью (понятийностью) и строгой логичностью мышления, являются:

Научная тематика текстов.

Обобщенность, отвлеченность, абстрактность изложения. Почти каждое слово выступает как обозначение общего понятия или абстрактного предмета. Отвлеченно-обобщенный характер речи проявляется в отборе лексического материала (существительные преобладают над глаголами, используются общенаучные термины и слова, глаголы употребляются в определенных временных и личных формах) и особых синтаксических конструкций (неопределенно-личные предложенияпассивные конструкции).

Логичность изложения. Между частями высказывания имеется упорядоченная система связей, изложение непротиворечиво и последовательно. Это достигается использованием особых синтаксических конструкций и типичных средств межфразовой связи.

Точность изложения. Достигается использованием однозначных выражений, терминов, слов с ясной лексико-семантической сочетаемостью.

Доказательность изложения. Рассуждения аргументируют научные гипотезы и положения.

Объективность изложения. Проявляется в изложении, анализе разных точек зрения на проблему, в сосредоточенности на предмете высказывания и отсутствии субъективизма при передаче содержания, в безличности языкового выражения.

Насыщенность фактической информацией, что необходимо для доказательности и объективности изложения.

Так, точность научного стиля меньше связана с точным соответствием конкретной действительности, является более абстрактной, обобщенной, чем точность делового стиля. Здесь также отсутствуют иностилевые вкрапления – разговорная, диалектная речь и др.

  • почти не употребляются слова, имеющие дополнительные эмоционально-экспрессивные оценки, т. е. коннотативное содержание.

  • редки случаи использования слов в переносном значении.

  • В научных текстах нередко можно встретить и окказиональные слова, индивидуальные термины, обусловленные спецификой предмета, авторским подходом к решению проблемы или отсутствием наименования для вновь описываемых явлений. Такими, например, являются физические термины ультра-свет, хук-эффект и др.

  • Значение терминов велико, так как они позволяют логически четко раскрыть и мотивировать каждое научное понятие, его содержание, показать отличительные признаки, что хорошо помогает быстрому усвоению изучаемой науки.

  • Научный стиль может также включать в себя некоторые отвлеченные слова типа: действие, дополнение, допущение, доказательство, решение, единственность, и др.

  • Не менее характерным признаком научного стиля является наличие в нем особых слов и оборотов, способствующих максимальной логизации изложения мыслей, например сложных сочинительных и подчинительных союзов, союзных слов и других текстовых скреп типа следовательно, благодаря чему, в соответствии, аналогично, таким образом, несмотря на то что, однако, и др. Такие слова функционально менее окрашены или совершенно лишены какой-либо дополнительной маркированности.

  • Преобладают двусоставные предложения, третье лицо

  • Для синтаксиса научного стиля речи характерна тенденция к сложным построениям, что способствует передаче сложной системы научных понятий.

  • Средствами связи частей текста служат вводные слова и сочетания: во-первых, наконец, в заключение и пр. Предложения почти всегда повествовательные, редки вопросительные.

  • Использование более кратких вариантных форм, сущ. м.р вместо жен.р клавиш (вместо клавиша).

  • Един.ч имен сущ. используются в значении множ.ч (липа начинает цвести в конце июня).

  • Глагольные формы с ослабленными лексико-грамматич значениями времени, лица, числа.

4. Доминантной чертой художественного стиля является образность и эстетическая значимость каждого его элемента (вплоть до звуков). Отсюда стремление к свежести образа, к неизбитым выражениям, большему количеству тропов, метафор, использованию специальных, характерных только для этого стиля выразительных средств речи – ритм, рифма. Некоторые ученые-лингвисты считают, что художественный стиль не является стилем как таковым. Такое понимание художественного стиля объясняется тем, что он вбирает в себя слова из всех книжных и разговорных стилей, а также отдельные элементы из ограниченных по сфере употребления лексико-семантических групп (узкодиалектной, профессиональной, жаргонной, арготической и т. д.). Это не стиль еще и потому, что он индивидуален для каждого автора, который по-своему выражает познания окружающей его действительности. В этом стиле и межстилевые, стилистически нейтральные лексические единицы могут стать особым изобразительно-выразительным средством, т. е. выполнять эстетические функции.

  • Первое, что мы можем выделить во всех художественных текстах – это наличие подробностей, причем, практически ко всему.

  • Эпитеты наиболее характерны для художественных текстов, так как они отвечают за насыщенность лексики. Эпитеты могут быть выражены существительным, прилагательным, наречием или глаголом и чаще всего представляют собой связки слов.

  • Лилота - образное выражение, противоположное гиперболе, содержит непомерное преуменьшение размера, силы, значения и т.д. предмета или явления. Например: мальчик с пальчик.

  • Использование элементов других стилей. Наиболее часто этот аспект проявляется в прямой речи, когда автор передает слова того или иного персонажа. В таких случаях, в зависимости от типа, персонаж может использовать любой из стилей речи, однако наиболее популярным в этом случае является разговорный.

  • Эмоциональность и экспрессивность изображения.

  • Насыщенность текста глаголами, передаёт интенсивность действия, динамичность.

  • Для художественных текстов характерно широкое употребление наречий.

  • Личные и притяжательные местоимения, придающие оттенок искренности, взволнованности; неопределенные местоимения –“отдаляют” события и предметы.

  • Каждый из перечисленных элементов выполняют определенную функцию, но все служат для одной цели: насытить текст и наполнить его красками, чтобы максимально вовлечь читателя в передаваемую атмосферу. Языковые средства моделируют художественную реальность, которая соответствует авторскому замыслу. В языковых средствах потенциально содержится возможность того или иного моделирования худ. реальности.

Литература – вторичная моделирующая система, мы выбираем какие-то компоненты и ограничиваем их.

Язык – вторичная моделирующая система.

Вторичная модел-ая система в худ.стиле, автор создает худ-ую действительность, основным средством является ЯЗЫК. Он отбирает языковые средства и создает худ. действительность.

  • Свойственно для худ.лит-ры – не дать определенную харак-ку

  • Неоднозначная харак-ка – бессоюзная связь

  • Важна точка зрения

  • Для усиления в конце предложения ставят 3 воск.знака (!!!)

  • Прилаг. – описывают предмет; прил. и согласование они сосредотачивают внимание на типичной харак-ке предмета. Вместо прил. появляется сущ. сразу акцент смещается, например на объект.