Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
варианты.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
18.03.2016
Размер:
179.71 Кб
Скачать

7. Просторечие.

Просторе́чия — слова, выражения, грамматические формы и обороты, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета, а также простая непринужденная речь с этими словами. Просторечие свойственно малообразованным носителям языка и явно отклоняющиеся от существующих литературных языковых норм.

  • В просторечии представлены единицы всех языковых уровней; на фоне литературного языка просторечие выявляется в области ударения, произношения, морфологии, лексики, фразеологии, словоупотребления («ложить» вместо «класть», «обратно» в значении «опять»).

  • Особенно отчетливо своеобразие просторечия проявляется в употреблении элементов литературного языка (ср. «по телевизеру показывают»), в грамматическом и фонетическом оформлении слов общего словарного фонда («тапочек», «здеся» вместо «тапочка», «здесь»).

  • Для просторечия характерны экспрессивно «сниженные» оценочные слова с гаммой оттенков от фамильярности до грубости, которым в литературном языке есть нейтральные синонимы (ср. пары «шарахнуть» — «ударить», «дрыхнуть» — «спать», «драпануть» — «убежать»).

Просторечия взаимодействуют с литературным языком, в результате чего образовалось литературное просторечие, это особый стилистический пласт слов, фразеологизмов, форм, оборотов речи, объединяемых яркой экспрессивной окраской «сниженности», грубоватости, фамильярности.

Норма их употребления состоит в том, что они допускаются в литературный язык с ограниченными стилистическими заданиями: как средство социально речевой характеристики персонажей, для «сниженной» в экспрессивном плане характеристики лиц, предметов, событий. В литературное просторечие входят лишь те речевые элементы, которые закрепились в литературном языке вследствие их длительного использования в литературных текстах, после длительного отбора, семантической и стилистической обработки.

Многие слова и выражения приобрели статус «разговорных» и даже «книжных», например «все образуется», «отгул», «нытик», «расческа». 

Итак, просторечия активно проникают в литературный язык.

Факты употребления сниженной лексики в речи литературно-говорящих людей и средствах массовой информации многочисленны и разнообразны. Например: ювелирка – ювелирная промышленность, обменник – пункт обмена валюты, мобильник – мобильный телефон.

В современном просторечии выделяются два временных пласта – пласт старых, традиционных средств(просторечие-1), отчетливо обнаруживающих свое диалектное происхождение, и пласт сравнительно новых средств(просторечие-2), пришедших в просторечие преимущественно из социальных жаргонов.

Носителями просторечия-1 являются горожане пожилого возраста, имеющие низкий образовательный и культурный уровень; среди носителей просторечия-2 преобладают представители среднего и молодого поколений, также не имеющие достаточного образования и характеризующиеся относительно низким культурным уровнем. В языковом отношении различия между этими двумя пластами просторечия проявляются на всех уровнях – от фонетики до синтаксиса.

Характерные черты:

• повышенная громкость речи, особенно в телефонном общении на улице, в разговоре на расстоянии;

• своеобразная интонация растягивания;

• использование оригинальных звукоизобразительных приемов (громкие крики и вопли, междометие вау!), пониженный тембр голоса у женщин, свист;

• в речевом поведении носителей просторечия отмечаются такие типы поведения, как бытовые провокации («подколы», «наезды»), грубые шутки («приколы»);

• повышенная агрессивность речевого акта, в ходе которого собеседник воспринимается как враг;

• активное использование жаргонизмов: бабки, беспредел, дать по рогам;

• несоблюдение орфоэпических норм: свекла, договор, звонит;

• в образовании имен собственных специфическими для просторечия являются суффиксы -ок-, -ян-, -ох-(а), ø (нулевой суффикс): Ленок, Толян, Леха, Серый, Макс;

• в общении используются исключительно ты-формы;

• широко представлены слова-паразиты: типа, короче, прям, как бы, реально. Носители литературного языка и просторечия понимают партнеров по коммуникации, но языковыми системами друг друга не владеют.

1) использование слов, обозначающих степень родства при обращении к незнакомым людям: папаша, браток, дочка, сестренка, мужчина, женщина; 2) употребление существительных в уменьшительном суффиксе: вам чайку? Височки побрить? ; 3) использование эмоциональной лексики в «размытом» значении: наяривать, шпарить, откалывать, чесать. 4) выравнивание согласных в основе слова при спряжении: хочу – хочут, пеку – пекет; 5) смешение родов существительных: какой яблок кислый; 6) наращивание окончания– ов в родительном падеже множественном числе: много делов, нет мостов; 7) склонение несклоняемых существительных.

8. Тоталитарный язык.

  • В основе языка лежит функция воздействия.

  • Фун-я воздействия еще есть: реклама, митинг (политич.сфера), проповедь, заклинания и др.

  • Важнейшим характером является оценка – правильно, необходимо или наоборот неправильно. Какая-то оценка становится доминирующей (степень качества). Поддерживаются институтами: финан-ыми, религ-ыми, может и репрессивный.

  • Тоталитарный = всеобщий, когда воздействие, чз оценку и поддерживается институтом и распространяется на большинство сфер жизни. Распространения происходят чз оценки, идеи, воздействия, СМИ (газета, телевидение, пропаганда), образование.

  • Такой язык формируется в нач.20годов. Исследователь Винокур обращал внимание на слова обозначающие символами, например: НЭП (1.новая экономическая политика ведет к коммунизму; оценивается властью 2.ведет в РЕФ трибунал; оценивается людьми)

  • Все тексты, которые соотносились с социал. сферой подвергались соц.заказу + содержали оценочный компонент (доминирующий). Деление на хорошие и плохие.

  • В газет. Текстах широко использ.яз.средства выражения оценки.

1) оценочна лексика (стилистическая окраска)

2) система газетной оцен.лексики

Слово нейтральное или оценка слабая, употреблялась регулярно. В оценочном контексте, позже приобретала ту же оценку, т.е заражалась от контекста.

  • В рамках газ.языка сформировалась целая система. Можно выделить несколько групп газ.оцен.лексики. Более четко выделились группы негативно оцен.лексики: 1) неопределеные местоим; 2) наименование полит-их, общественных деятелей, при которых использовались неполное имя, звание, должности; 3) испол. наз. столиц, зданий, топонимии в значение власть; 4) испол. модальные слова: глаголы, частицы (нечетность, неопределенность); 5) использ. слов имеющих в своем семантике слабый оттенок. ВЫВОД: везде присутствует неопределенность.

Формирование русского тоталитарного языка началось под влиянием Октябрьской революции, осуществлялось под жест­ким давлением идеологии и при под­держке носителей русского языка, в том числе — одаренных писателей и поэтов. Тоталитарный язык в русском варианте прошел несколько стадий развития. Расцвет тоталитарного языка — сталинская эпоха; закат — начало горбачевской перестройки. Тоталитарный язык организован системно. Он располагает своим словарем, который можно представить в виде блоков идеологем, связанных между собой жесткими структурными от­ношениями. Основной вид структурных связей — бинарные оппозиции, определяющие набор догм (предписаний) и взаимоисключающих оценок.