marchbook2015
.pdf78 |
Проекты |
Projects |
|
|
|
|
|
|
79
80 Проекты Projects
курсовые |
coursework |
Руководители студии |
Studio tutors |
Илья Мукосей, |
Ilya Mukosey, |
Мария Карцева |
Maria Kartzeva |
Набережная Ленин градки Leningradka
Embarkmebt
Скоростная дорога, проложенная через сложившуюся городскую среду, напоминает быструю и полноводную реку, внезапно изменившую русло. Не только потому, что дорога нарушает сложившиеся связи между соседними территориями, но и потому, что разрушаются берега. «Пойма» техногенного потока, включающая в себя съезды, развязки, эстакады, дублеры, порой захватывает пространства, в несколько раз превосходящие дорогу своей шириной.
Участки земли, отрезанные от своей основы притоками автострад, становятся неудобными для прогулок
The highway, laid through the existing urban environment, reminds a fast and deep river, that suddenly changed its course. Not only because the road violates the existing road links between the neighboring territories, but also because of the collapse of the banks. “Flood plain” of the manmade stream, including interchange ramps, highway junctions, overhead roads, relief roads, sometime occupies a space manyfold exceeding the road itself. The land plots cut off from their base by the side streams of the highways, become inconvenient for
и непригодными для пешеходного транзита необитаемыми островами.
Возможно ли вернуть их городу? Можно ли создать дружелюбную для человека среду на обочине магистрали? Может ли быть у асфальтовой реки благоустроенная набережная?
В студии «Набережная Ленинградки» мы рассмотрим эту проблему на примере пространства между Ленинградским проспектом и парком «Динамо».
При поддержке «ВТБ Арена»
Яхотел бы стать рекой, прекрасной рекой И течь туда, куда я хочу!
…
Но я — городской ребенок, А реки здесь одеты в гранит.
Ялюблю природу, но мне больше по нраву Урбанистический вид.
Сидя на белой полосе…
Майк Науменко, 1984
walks and unfit for pedestrian transit uninhabited islands.
Is it possible to return them to the city? Is it possible to create a friendly environment at the edge of the highway? Can the asphalt river have a landscaped embankment?
We will consider this issues in the studio “Leningradka Embankment” revisiting the space between Leningradsky prospekt and “Dynamo” park.
With the support of “VTB Arena”
I would like to become a river, beautiful river And to flow wherever I want!
...
But I am a city child,
And the rivers here are dressed in granite.
I love nature, but what rings my chime is The urban landscape.
Sitting on the white stripe...
Mike Naumenko, 1984
81
82 |
Проекты |
Projects |
|
|
|
|
Автор |
Autor |
|
Ксения Зверева |
Kseniya Zvereva |
|
Тема |
Subject |
Набережная Ленинградки Leningradka Embarkmebt
|
Руководители студии |
Studio tutors |
|
|
Илья Мукосей, |
Ilya Mukosey, |
|
|
Мария Карцева |
Maria Kartzeva |
|
|
Проект |
Project |
|
|
Звуковой |
Sound route |
|
|
маршрут |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Прогулочный “звуковой путь”
Транзитный путь
Вело-беговое кольцо
83
84 |
Проекты |
Projects |
|
В основе концепции — |
|
|
звуковое разнообразие |
|
|
территории. Используя |
The concept is based on |
|
мобильное приложение для |
|
|
измерения уровня шума, |
sound diversification of |
|
Ксения определила места, |
the area. Using a mobile |
|
наиболее подверженные |
application for noise |
|
шумовому загрязнению. |
measurement, Ksenia |
|
Причина шумового |
identified the areas most |
|
загрязнения бульвара — |
exposed to noise pollution. |
|
в отсутствии «среднего |
The cause of the noise |
|
пояса озеленения». |
pollution of the boulevard |
|
Кустарники и невысокие |
is absence of «middle |
|
деревья должны поглощать |
landscaping» zone. Shrubs |
|
шум у поверхности земли. |
and small trees must absorb |
|
Усиление этого пояса стало |
noise at ground level. |
|
ключевой идеей проекта. |
Strengthening of this zone |
|
В результате на бульваре |
was the key idea of the |
|
формируется своеобразный |
project. Thus a kind of a |
|
«прогулочный звуковой |
“walking sound route” was |
85 |
маршрут». |
formed on the boulevard. |
Шум.
Решение проблемы на физическом уровне. Уплотнить средний уровень зеленого покрова для шумовой защиты.
60 70 80 85 90 95 100 dB
Карта шумового загрязнения на сегодняшний день. Показатели на 15 дБ превышают норму. Помимо высокого тра-
фика, на стуацию влияет геометрия пространства и свойства отражающих поверхностей.
86 |
Проекты |
Projects |
|
|
|
|
Автор |
Autor |
|
Андрей Фомичев |
Andrey Fomichev |
|
Тема |
Subject |
Набережная Ленинградки Leningradka Embarkmebt
|
Руководители студии |
Studio tutors |
|
|
Илья Мукосей, |
Ilya Mukosey, |
|
|
Мария Карцева |
Maria Kartzeva |
|
|
Проект |
Project |
|
|
Терминал |
Terminal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Фрагмент аксонометрии
87
88 |
Проекты |
Projects |
Главной задачей станет нейтрализация негативного влияния Ленинградского шоссе на территорию площади за счёт возведения модульного павильона во всю длину открытого
участка. Каркас для объекта набран из легковоспроизводимых элементов, так вся конструкция будет экономична и проста в эксплуатации. Неотъемлимой частью такого «базового» модуля является система коммуникаций проложенная по всей длине павильона, а так же кадки с кустарниками, которые защищают нас от шоссе, даже если модуль не занят арендатором.
Автор обратил внимание на границу бульвара и проспекта и предложил
решение для общественного транспорта. Остановки троллейбусов и автобусов объединены общим навесом, который образует барьер от шума и пыли. Под навесом также располагаются небольшие магазины, кафе, в новую конструкцию интегрировано озеленение.
89
The author drew attention to the border of the boulevard and the avenue, and proposed a solution for public transport. Trolleybus and bus stations are united by a common shed, which forms a barrier against noise and dust. Under the shed there are small shops and cafes. A new construction also involves planting of greenery.
На северо-западе территория стадиона граничит
стихим «Петровским парком», автомобильный поток в котором никак не мешает находиться рядом
сним.
Единственное место, способное помешать созданию комфортного и завершенного пространства парка — это узкая полоска вдоль шоссе от Театральной аллеи до эстакады.
Здесь, на границе с тихими жилыми кварталами будет построена спортивная академия, а Петровско-Раз- умовская аллея своим машинопотоком никак не раздражает.
От третьего транспортного кольца будущий «Парк физкультуры и спорта» уже отгараживается строящимся городским кварталом.
Эстакада, проходящая вдоль бульвара, создаёт одно из немногих комфортных
мест по всей длине участка между Московской аллеей и Ленинградкой.
90 Проекты Projects
курсовые |
coursework |
Руководители студии |
Studio tutors |
Борис Шабунин, |
Boris Shabunin, |
Евгения Бакеева |
Evgenija Bakeeva |
Архитектура как метафора Architecture as metaphor
Двенадцать месяцев — разные типажи, технологии, назначения, образные ассоциации, формы, цвета и др. У каждого месяца огромное количество родовых признаков, из которых один или два послужат основой метафоры.
Месяцы образуют пространство и общаются между собой. Месяцы заимствуют признаки и передают их. Погода бывает непредсказуема.
Двенадцать месяцев — двенадцать авторов — двенадцать метафор.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ:
Метафора, (от др.-греч. «перенос», «переносное значение») — слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака.
Язык архитектуры — объем, пространство, форма, материал. Архитектура метафорична.
Метафора отражает личность архитектора. Метафора возвышает архитектора.
Так же, как самоидентификация происходит в окружении людей, метафорические признаки сооружения проявляются в контексте.
ПРОЕКТ:
Месяцы идут один за другим и никогда не встречаются. Но люди рассказывают, будто в горной стране Богемии была девочка, которая видела все двенадцать месяцев сразу.
Самуил Маршак, сказка «12 месяцев»
Twelve months — different characters, different technologies, functions, images, forms, colors, etc. Each month has numerous features one or two of which can serve as a basis of a metaphor.
The months organize space and communicate with each other.
The months exchange attributes and share them. Weather is often unpredictable.
Twelve months — twelve architects — twelve metaphors.
91
92 |
Проекты |
Projects |
|
|
|
|
Автор |
Autor |
|
Григорий Цебренко |
Gregory Tsebrenko |
|
Тема |
Subject |
|
Архитектура как метафора Architecture as metaphor |
|
|
Руководители студии |
Studio tutors |
|
Борис Шабунин, |
Boris Shabunin, |
|
Евгения Бакеева |
Evgenija Bakeeva |
|
Проект |
Project |
|
Февраль |
February |
|
|
|
шкуры появление Офис:
Типология офиса предполагает абсолютно свободную организацию рабочей зоны, поэтому она помещается внутрь шкуры. Все коммуникации и сервисные помещения могут быть расположены в толще такой шкуры, оправдывая ее существование.
93
94 |
Проекты |
Projects |
Первый этаж/М 1:200 |
|
Типовой этаж/М 1:200 |
ФОТОГРАФИЯ |
КИНЕМАТОГРАФ |
ЖИВОПИСЬ |
Суздаль |
Андрей Тарковский |
Питер Брейгель |
|
«Зеркало» |
из цикла «Времена года» |
|
1974 |
(февраль) |
|
|
1565 |
|
Работа над проектом |
The project work was based |
|
строилась на применении |
|
|
различных метафор, заим- |
on the use of different |
|
ствованных из природы, |
metaphors borrowed from |
|
литературы, живописи |
nature, literature, painting |
|
или кинематографа, для |
or cinema, to create |
|
создания архитектуры. |
architecture. Transformation |
|
Перевод словесных или |
of verbal or pictorial images |
|
живописных образов или |
or sensations into the |
|
ощущений в архитектурную |
architectural form has been |
|
форму был реализован как |
implemented as a consistent |
|
последовательное прибли- |
approach to architecture |
|
жение к архитектуре через |
through the search for the |
|
поиск источника, перевод |
source, transformation of |
|
ощущений в текст, в от- |
sensations into text, into |
|
влеченный пластический |
abstract plastic image , and, |
|
образ, наконец в архитек- |
finally, into architecture. |
|
туру. В своей работе автор |
In his work of the office |
|
использует ассоциации |
building project the author |
|
связанные с февралем (кор- |
uses the associations related |
|
ка льда, скованность, таяние |
to February (crust of ice, |
|
снега, белый цвет и тд.) для |
stiffness, melting snow, white |
95 |
проекта офисного здания . |
color etc.). |
Перетекание языками между признаков
96 Проекты Projects
курсовые |
coursework |
Руководители студии |
Studio tutors |
Оскар Мамлеев, |
Oscar Mamleev, |
Наталья Бункина |
Natalia Bunkina |
Убираем мусор Clean up the garbage
Маленький окурок, конфетный фантик постепенно превращаются в горы мусора, гигантские свалки, рост и развитие которых все сложней остановить. Есть реальные проблемы, достигающие критической массы: разлившаяся в океане нефть, пластик, забивающий дельты рек, автомобильные покрышки….
Мусором становятся люди, лишенные самого необходимого для существования.
Мусор проникает в сознание человека — происходит насилие над средой, города заполняются архитектурным мусором — чудовищными монстрами, порабощающими некогда уютные места проживания.
В нашей студии мы будем искать ответы на вопрос — что же делать со всем этим мусором?
A small cigarette butt, a candy wrapper gradually transform into piles of garbage, giant dump, which growth is difficult to stop. There are real problems reaching critical stages these days: spilled oil in the ocean, plastic clogging the river deltas, car tires....
There are people becoming garbage being deprived of basic necessities for survival.
Debris get into the mind of man — abused environment, cities filled with architectural debris — horrific monsters ruining cozy places.
In our studio we will seek answers to the question — what should we do with all that junk?
97