Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

germ17 / Русско-немецкий разговорник_Локид-Пресс

.pdf
Скачиваний:
48
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
966.11 Кб
Скачать

22

Часть I

 

принесите...

bringen Sie…

брúнгэн зи...

дайте...

geben Sie…

гé:бэн зи...

подождите меня.

warten Sie auf

вáртэн зи ауф

 

mich.

михь.

 

Könnte ich

.

Могу я

Кёнтэ ихь...

поговорить...?

sprechen?

шпрэхэн?

с господином...

mit Herrn…

мит хэрн...

с фрау...

mit Frau…

мит фрау...

Согласие в ответ на просьбу

Да, пожалуйста.

Да, хорошо.

Конечно.

Разумеется.

С удовольствием.

Сейчас.

Одну минуту.

Обязательно.

Все будет сделано.

Я сделаю все, что смогу.

Ja,

bitte.

Йа:, бúтэ.

Ja,

gut.

Йа:, гу:т.

Ja,

kein Problem.

Йа:, кайн проблé:м.

Natürlich.

Натю:рлихь.

Gewiß.

Гэвис.

Selbstverständlich.

Зэльбстфэрштэнд

 

 

лихь.

Gerne.

Гэрнэ.

Sofort.

Зофóрт.

Moment, bitte.

Момэнт, битэ.

Unbedingt.

Ýнбэдингт.

Wird erledigt.

Вирт эрлé:дихьт.

Ich werde alles tun,

Ихь вé:рдэ áлес

was ich kann.

ту:н, вас ихь кан.

 

Речевой этикет

23

Отказ в ответ на просьбу

К сожалению, я

 

Ich kann Ihre Bitte

 

Ихь кан ú:рэ бúтэ

 

 

не могу выполнить

 

leider nicht erfüllen.

 

ляйдэр нихьт

вашу просьбу.

 

 

 

эрфюлэн.

Извините, я не

 

Entschuldigen Sie,

 

Энтшýльдигэн зи,

могу вам помочь.

 

ich kann Ihnen nicht

 

ихь кан úи:нэн

 

 

helfen.

 

нихьт хэльфэн.

Мне жаль, но я

 

Tut mir leid,

 

Ту:т мир ляйт,

не могу.

 

ich kann nicht.

 

ихь кан нихьт.

Не обещаю.

 

Ich kann das nicht

 

Ихь кан дас нихьт

 

 

verprechen.

 

фэршпрэхэн.

Категорический отказ

Нет.

 

Nein. .

 

Найн.

Это невозможно.

 

Das ist unmöglich.

 

Дас ист ýнмё:глихь.

Ни за что.

 

Um keinen Preis.

 

Ум кáйнэн прайс.

Ни в коем случае.

 

Keinesfalls.

 

Кáйнэсфáльс.

Об этом не может

 

Das kommt nicht in

 

Дас комт нихьт ин

быть и речи.

 

Frage.

 

фрá:гэ.

Это исключено.

 

Das ist ausgeschlos

 

Дас ист áусгэшло

 

 

sen.

 

сэн.

 

 

Сомнение

 

 

Я сомневаюсь.

 

Ich zweifle daran.

 

Ихь цвáйфле дарáн.

Я точно не знаю.

 

Ich weiß nicht genau.

 

Ихь вайс нихьт

 

 

 

 

гэнáу.

Я не уверен.

 

Ich bin nicht sicher.

 

Ихь бин нихьт

 

 

 

 

зúхер.

24

Часть I

Может быть.

Vielleicht.

Вряд ли.

Kaum möglich.

Кто его знает!

Wer weiß!

Трудно сказать.

Schwer zu sagen.

Приезжайте/ приходите к нам в гости.

Приезжайте к нам...

вРоссию

вМоскву.

Что вы делаете завтра?

Разрешите пригласить вас...

на обед

на ужин.

Не хотели бы вы...?

выпить кофе

перекусить

пообедать/

поужинать

сходить в ресторан

Приглашение

Besuchen Sie uns doch еinmal.

Kommen Sie zu uns...

nach Russland

nach Moskau.

Was haben Sie morgen vor?

Darf ich Sie...

zum Mittagessen einladen

zum Abendessen einladen

Möchten Sie nicht...?

Kaffee trinken

etwas essen

zum Essen gehen

ins Restaurant gehen

Филяйхьт.

Каум мёглихь.

Ве:р вайс!

Шве:р цу зá:гэн.

Бэзý:хэн зи унс дох áйнма:ль.

Кóмэн зи цу унс...

нах Рýслант

нах Москау.

Вас хá:бэн зи мóргэн фо:р?

Дарф ихь зи...

цум мúтак´эсэн áйнла:дэн

цум á:бэнтэсэн áйнла:дэн

Мёхьтэн зи нихьт...?

кáфе трúнкэн этвас эсэн цум эсэн гé:эн

инс рэсторан гé:эн

 

Речевой этикет

25

сходить в театр

ins Theater gehen

инс теá:тэр гé:эн

прогуляться

einen Spazier

àйнэн шпаци:р

 

gang machen

ганг мàхэн

пойти

zur Disko gehen

цур дúско гé:эн

на дискотеку

 

 

Можно пригласить

Darf ich Sie um den

Дарф ихь зи ум дэн

вас на танец?

nächsten Tanz bitten?

нэхьстэн танц

 

 

бúтэн?

Согласие в ответ на приглашение

Спасибо

Vielen Dank für die

Фú:лэн данк фюр

за приглашение.

Einladung.

ди áйнладунг.

С удовольствием!

Mit Vergnügen!

мит фэргню:гэн!

Охотно!

Aber gern(e)!

Á:бэр гéрнэ!

Ничего не имею

Ich habe nichts

Ихь хá:бэ нихьц

против.

dagegen.

дагé:гэн.

Хорошая мысль.

Das. ist eine gute

Дас ист áйнэ гý:тэ

 

Idee.

идé:.

Почему бы нет?

Warum nicht?

Варум нихьт?

Согласен!

Einverstanden!

Áйнфэрштандэн!

Отказ в ответ на приглашение

Спасибо, но никак

Vielen Dank.Ich

не могу.

kann leider nicht.

Сожалею, но я занят.

Жаль, но это невозможно.

Tut mir leid, ich bin aber beschäftigt.

Das ist mir leider nicht möglich.

Фú:лэн данк. Ихь кан ляйдэр нихьт.

Ту:т мир ляйт, ихь бин á:бэр бэшэф тихьт.

Дас ист мир ляйдэр нихьт мёглихь.

26

Часть I

 

Сожалею, но у меня

Da bin ich leider

Да бин ихь ляйдэр

на это время

schön verabredet.

шо:н фэрáпрэ:дэт.

назначена встреча.

 

 

Совет, рекомендация

Какой... советуете

Welches…empfehlen

Вэльхес... эмпфé:

посетить?

Sie zu besuchen?

лен зи цу бэзý:хэн?

театр

Theater

теá:тэр

музей

Museum

музэ:ум

ресторан

Restaurant

рэсторан

Я рекомендую

Ich empfehle…

Ихь эмпфé:ле...

посетить...

zu besuchen.

цу бэзý:хэн.

Вам нужно...

Sie müssen...

Зи мюсэн...

поговорить с...

mit… sprechen

мит... шпрэхэн

пойти к...

zu… gehen

цу ...гé:эн

посетить...

…besuchen

...бэзý:хэн

купить...

…kaufen

...каýфэн

примерить...

…anprobieren

áнпроби:рэн

обменять...

…wechseln

... вэксэльн

Вам нельзя...

Sie dürfen nicht...

Зи дюрфэн нихьт...

курить

rauchen

рáухэн

вставать.

. aufstehen.

áуфштé:эн.

Не спешите.

Beeilen Sie sich nicht.

Бэáйлен зи зихь

 

Nehmen Sie sich Zeit.

нихьт. Нé:мэн зи

 

 

зихь цáйт.

 

Речевой этикет

27

Подумайте.

Überlegen Sie sich

Иубэрлé:гэн зи

 

das.

зихь дас.

Не беспокойтесь.

Seien Sie unbesorgt.

Зáйэн зи ýнбэзоргт.

Успокойтесь.

Bleiben Sie ruhig.

Бляйбэн зи рý:ихь.

Благодарю за совет.

Ich danke Ihnen für

Ихъ дáнкэ ú:нэн.

 

den Rat.

фюр дэн ра:т.

Побуждение, предложение

Проходите,

Kommen Sie rein

Кóмэн зи райн

пожалуйста!

bitte!

битэ!

Раздевайтесь,

Legen Sie bitte ab!

Лé:гэн зи бите ап!

пожалуйста!

 

 

Садитесь,

Nehmen Sie, bitte

Нé:мэн зи, бите

пожалуйста!

Platz!

плац!

Что будете пить?

Was darf ich Ihnen

Вас дарф ихъ ú:нэн

 

zum?

цум?

 

Trinken anbieten?

Тринкэн áнби:тэн?

Угощайтесь!

Bedienen Sie sich!

Бэди:нэн зи зихь!

Пожалуйста, не

Bitte, keine

Бите, кайне ýмш

беспокойтесь

Umstände

тэндэ мáйнэтве:

из за меня.

meinetwegen.

гэн.

Поздравление. Пожелание. Тосты

Поздравляю!

Gratuliere!

Гратули:рэ!

Сердечно

Herzliche

Хэрцлихе

поздравляю...!

Glückwünsche...!

глюквюншэ...!

с праздником

zum Feiertag

цум фáйэртá

с днем рождения

zum Geburtstag

цум гэбý:рцта:к

28

 

Часть I

 

 

с юбилеем

zum Jubiläum

цум юбилэ:ум

 

с Новым годом

zum Neuen Jahr

цум Нóйэн йа:р

 

с Рождеством

zu Weihnachten

цу Вáйнахтэн

Счастливого

Fröhliche

Фрёлихе

Рождества!

Weihnachten!

Вáйнахтэн!

Желаю весело

Guten Rutsch ins

Гý:тэн руч инс

встретить

Neujahr!

Нóй йá:р!

Новый год!

 

 

Примите наш

Hier ist unser kleines

Хир ист ýнзэр

скромный подарок.

Geschenk.

кляйнэс гэшэнк.

.

.

Ich wünsche Ihnen...!

Ихь вюншэ ú:нэн...!

Желаю вам...!

 

большого

viel Gluck

фи:ль глюк

 

счастья

 

 

 

доброго

gute Gesundheit

гý:тэ гэзýндхайт

 

здоровья

 

 

 

больших

viel Erfolg

фи:ль эрфóльк

 

успехов

 

 

 

творческих

viel

фи:ль

 

успехов

Schaffenskraft

шáфэнскрафт

 

долгих лет

ein langes Leben

айн лáнгэс

 

жизни

 

лé:бэн

Будем здоровы!

Prosit! (Prost!)

Прó:зит! (Прост!)

 

 

Zum Wohl!

Цум во:ль!

За ваше здоровье!

Auf Ihr Wohl!

Ауф и:р во:ль!

За нашу дружбу!

Auf usere Freund-

Ауф ýнзэрэ

 

 

schaft!

фрóйндшафт!

Речевой этикет

29

ДРУГИЕ НАИБОЛЕЕ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ ПОЖЕЛАНИЯ

Желаю...!

хорошо провести время

хорошо провести выходные

хорошо

отдохнуть

Счастливого пути!

Приятного

путешествия!

Поправляйтесь!

Скорейшего

выздоровления!

Приятного

аппетита!

Ни пуха ни пера!

Спасибо, взаимно.

Спасибо.

Большое спасибо.

Спасибо за...

помощь

прием

Viel Spaß!

Фи:ль шпа:с!

Gutes

Гý:тэс вóхэнэн

Wochenende!

дэ!

Gute Erholung!

Гý:тэ эрхó:люнг!

Glücklihe Fahrt!

Глюклихэ фа:рт!

Gute Reise!

Гý:тэ рáйзэ!

Gute Besserung!

Гý:тэ бэсэрунг!

Guten Appetit!

Гý:тэн апетú:т!

Hals und Beinbruch!

Хальс унт бáйнбрух!

Danke, gleichfalls!

Данкэ, гляйхьфальс!

Благодарность

 

Danke schön.

Дáнкэ шё:н.

Vielen Dank!

Фú:лэн данк!

Ich danke Ihnen

Ихь дáнкэ ú:нэн

für...

фюр...

die Hilfe

ди хильфэ

den Empfang

дэн эмпфáнг.

30

внимание

визит.

Пожалуйста.

Не за что.

Не стоит (благодарности).

Простите,

пожалуйста.

Извините,

пожалуйста.

Извините за...

беспокойство

опоздание.

Мне очень жаль.

Не обижайтесь.

Не сердитесь.

Я не хотел вас обидеть.

Это было недоразумение.

Ничего. Не беда.

Часть I

 

die

ди áуфмэркзам

Aufmerksamkeit

кайт

den Besuch.

дэн бэзý:х.

Bitte schön.

Битэ шён.

Nichts zu danken.

Нихьц цу дáнкэн.

Keine Ursache.

Кáйнэ ý:рзахэ.

Извинение

Verzeihen Sie, bitte.

Фэрцáйэн зи, бúтэ.

Verzeihung!

Фэрцáйунг!

Entschuldigen Sie.

Энтшýльдигэн зи.

Entschuldigung.

Энтшýльдигунг.

Entschuldigen Sie...

Энтшýльдигэн зи...

die Störung

ди штё:рунг

die Verspätung.

ди фэршпэ:тунг.

Es tut mir leid.

Эс тý:т мир ляйт.

Nehmen Sie es mir

Нé:мэн зи эс мир

nicht übel.

нихьт иубэль.

Seien Sie mir nicht

Зáйэн зи мир нихьт

böse.

бёзэ.

IIch wollte Sie nicht

Ихь вóльтэ зи нихьт

kränken.

крэнкэн.

Das war ein

Дас ва:р айн

Missverständis.

мúсфэрштэнднис.

Das macht nichts.

Дас махт нихьц.

 

Речевой этикет

31

Ничего страшного.

Das ist nicht so

Дас ист нихьт зо

 

schlimm.

шлим.

Не стоит

Sie brauchen sich

Зи брáухен зихь

извиняться.

nicht zu

нихьт цу

 

entschuldigen.

энтшýльдигэн.

Не волнуйтесь.

Machen Sie sich

Мáхэн зи зихь

 

keine Sorgen.

кайнэ зóргэн.

Забудьте это.

Vergessen Sie das.

Фэргэсэн зи дас.

Ладно уж

Schоn gut.

Шо:н гу:т.

(фам. разг.).

 

 

 

Комплимент

 

Вы прекрасно

Sie sehen gut aus.

Зи зé:эн гу:т аус.

выглядите.

 

 

Вы не изменились.

Sie haben sich nicht

Зи хá:бэн зихь нихьт

 

verändert.

фэрэндэрт.

Вам идет...

Ihnen steht...

И:нэн ште:т...

этот костюм

dieses Kostüm

дизэс костю:м

этот цвет.

diese Farbe.

дизэ фáрбэ.

Вы хорошо...

Sie... gut.

Зи... гу:т.

танцуете

tanzen

тáнцэн

поете.

singen

зингэн

Поздравляю! Браво!

Mein Kompliment!

Майн комплимэнт!

Здорово! Молодец!

Alle Achtung!

Àле áхтунг!

Так держать!

Weiter so!

Вáйтэр зо:!

С вами было очень...

Das Gespräch mit

Дас гэшпрэхь мит

 

Ihnen war...

ú:нэн ва:р...