Учебник англ
.pdfТаблица 8. Функции глагола ‘have’.
№ |
конструкция |
пример |
1. |
have + существи- |
I have a son. |
|
тельное |
|
2. |
have + причастие |
He has finished |
|
2 смыслового гла- |
his work. |
|
гола |
|
3. |
have to + инфи- |
He has to pass |
|
нитив |
his exam. |
4.have + дополнение I'll have him
+ инфинитив (без confess.
частицы to)
5.have + дополнение Не will have his
+ Причастие 2 |
photo taken. - |
|
Он сфотогра- |
|
фируется. |
|
I had a coat |
|
made. - Я сшила |
|
пальто (в значе- |
|
нии: Мне сшили |
|
пальто). |
функция |
перевод |
смысловой глагол |
иметь, |
|
обладать |
вспомогательный |
---- |
глагол перфектных |
|
времен (Perfect) |
должен, |
эквивалент модаль- |
|
ного глагола |
вынужден |
глагол выражает |
заставить, |
побуждение (объ- |
вынудить |
ектный подеж с |
|
инфинитивом) |
|
глагол показывает, |
---- |
что действие про- |
|
изведено не лицом, |
|
выраженным под- |
|
лежащим, а кем-то |
|
другим за него или |
|
для него (объект- |
|
ный падеж с При- |
|
частием 2) |
|
4.3.ФУНКЦИИ ГЛАГОЛА “DO”
Ванглийском языке глагол do (did, done) может выполнять четыре различные функции:
Таблица 9. Функции глагола ‘do’.
|
функция |
пример |
перевод |
1. |
смысловой глагол |
I will do it myself. |
Я и сам это сделаю. |
2. |
слово-заменитель |
She knew Constitutional |
Она знала Конститу- |
|
|
law better than he did. |
ционное право лучше |
|
|
|
чем (знал) он. |
3. |
слово-усилитель |
I did say so and I do say |
Я действительно так |
|
значения действия |
so now. |
сказал и еще раз это |
|
|
|
повторяю. |
4.вспомогательный We do not speak French. Мы не говорим по-
глагол |
французски. |
УПРАЖНЕНИЯ. Тема 4: Многозначные глаголы.
ЗАДАНИЕ 4.1. Переведите предложения на русский язык, укажите функцию глагола to be.
Модель:
259
He was at the conference yesterday. - Вчера он был на конфе-
ренции. (смысловой глагол)
1.The investigator is interviewing a witness.
2.The court is to examine all cases coming before it objectively.
3.All laws are to protect the rights of citizens.
4.His adoptive parents are rather young.
5.The criminal was sentenced to imprisonment.
6.The task of the police was to find the thief and recover the stolen property.
7.The train is to arrive at 5 a.m.
8.The project is pending because the buyer has not selected a winner yet.
9.Although shareholders are now angry about what he did, but I am sure that his behaviour will have been forgotten by the end of next week.
10.He has now recovered from his injury and is able to drive again.
ЗАДАНИЕ 4.2. Переведите предложения на русский язык, укажите функцию глагола to have.
Модель:
Under the law every citizen has the right to elect and be elected. -
По закону каждый гражданин имеет право избирать и быть избранным. (смысловой глагол)
1.This work will have been done by the end of the year.
2.I have brought you some books on Criminology.
3.They think you have good news.
4.The police had to release the suspect.
5.I’m afraid you will have to work next weekend.
6.He had to make a speech at the meeting.
7.Benjamin is not here. He had to leave early.
8.They could not have agreed to compromise.
9.Do they have any objections?
10.A number of people have complained about the noise.
ЗАДАНИЕ 4.3. Раскройте скобки, поставив глаголы to be, to have в форме Present Indefinite. Переведите предложения.
Модель:
Her father (to be) a legal practitioner. - Her father is a legal practitioner. - Её папа – юрист-практик.
Не (to have) many books on law. - He has many books on civil law. - У него много книг по гражданскому праву.
1.She (to be) a procurator or an investigator?
2.Peter (to have) many friends at the Academy.
260
3.I (to have, no) Civil Code at home.
4.We (to be) law students.
5.They (to have) a seminar on criminal law today.
6.“What you (to be)?” – “I (to be) a lawyer.”
7.What colour his eyes (to be)?
8.She (to be) the same height as her father.
ЗАДАНИЕ 4.4. Употребите глагол “to be” или “to have” в нужной форме.
1.It … not difficult to find a job now, … it?
2.I want … a civil practice lawyer that is why I … a law student.
3.There is no shool in this village and the children go to the school which … two miles away.
4.How old … you? – I … nineteen.
5.She … no time to help you yesterday. She … sorry about it.
6.We … a conference tomorrow. So I … busy with my report today.
7.My uncle … a qualified arbitrator.
ЗАДАНИЕ 4.5. Определите функцию глагола to do в каждом из данных предложений. Переведите предложения.
Модель:
There’s nothing we can do about it. - Мы ничего не можем с этим сделать. (глагол do является смысловым глаголом).
1.Where do they study?
2.‘I don’t want to go back.’ ‘Neither do I.’
3.He does look tired.
4.What does Helen want to do when she graduates from law school?
5.What can I do for you?
6.It looks easy, but it does need quite a bit of practice.
7.She works harder than he does.
8.What does a presumption of innocence mean?
9.They were sure that everything was done fairly and in the correct way.
Тема 5. НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА: ИНФИ-
НИТИВ (VERBALS: INFINITIVE)
В английском языке четыре неличных формы глагола:
инфинитив (Infinitive), герундий (Gerund), Причастие 1 (Participle I) и Причастие 2 (Participle II).
Все неличные формы глагола имеют ряд общих свойств:
261
1.Неличные формы отличаются от личных форм тем, что не имеют лица, числа и времени и не употребляются в предложении
вфункции простого глагольного сказуемого, но может быть частью сложного сказуемого вместе с глаголом личной формы.
2.Каждая неличная форма, наряду со свойствами глагола, обладает некоторыми свойствами других частей речи. Например, инфинитив и герундий обладают некоторыми свойствами существительного, а Причастия 1 и 2 - свойствами прилагательного и наречия.
3.Неперфектные неличные формы обозначают действия, одновременные с действием, выраженным личной формой глаголасказуемого (то есть одновременные с настоящим, прошедшим и будущим), а перфектные неличные формы обозначают действия, предшествующие действию, выраженному личной формой глаго- ла-сказуемого (то есть преднастоящее, предпрошедшее и предбудущее).
5.1. ФОРМЫ ИНФИНИТИВА (INFINITIVE FORMS)
Инфинитив - это неличная форма глагола, которая называет действие в наиболее общем виде. Инфинитив считается основной (или первой) формой глагола и представляет глагол в словаре. В русском языке инфинитиву соответствует неопределенная форма глагола.
Внешним признаком любой формы инфинитива является час-
тица to, которая опускается в следующих случаях:
1. После вспомогательных глаголов will/would, shall/should:
Tomorrow you will send them a letter. - Завтра ты от-
правишь им письмо.
Не will translate the warranty. - Он переведет текст
гарантийных обязательств.
I would stay here. – Я бы остался здесь.
2. После модальных глаголов:
Any pupil can read and write. - Каждый ученик умеет
читать и писать.
I can explain it. - Я могу объяснить это.
I must see you at once. - Мне надо сейчас же встретиться с тобой.
3. При образовании вопроса и отрицания группы времен не-
определённых времен со вспомогательным глаголом do:
They do not know the rule. – Они не знают этого правила.
Did he finish secondary school? – Он закончил среднюю школу?
262
Where does she come from? – Откуда она (из какого региона)?
4. В инфинитивной конструкции «сложное дополнение» после глаголов to see видеть, to hear слышать, to let разрешать, to make заставлять и идущим сразу же за ними существительным
или местоимением:
I saw him jump. - Я видел, как он прыгнул.
We heard her play the piano. - Мы слышали, как она иг-
рает на рояле.
Не let me take his book. - Он разрешил мне взять свою книгу.
5. В инфинитивных конструкциях после выражений had better лучше (в качестве совета), would rather предпочитаю,
лучше бы:
You had better do it at once. - Лучше сделай это сразу.
I would rather come earlier. - Я бы лучше пришел (предпочел бы прийти) пораньше.
Инфинитив в английском языке имеет шесть форм:
-две временные формы (перфектный и неперфектный инфинитив);
-две видовые формы (общий и длительный инфинитив);
-две залоговые формы (действительный и страдательный инфинитив).
В Таблице 10 представлены эти формы на примере инфини-
тива to investigate – расследовать.
Таблица 10. Формы инфинитива.
|
Инфинитив |
Залог |
Действительный |
Страдательный |
|
Вид |
(Active) |
(Passive) |
|
|
Неперфектный |
Общий |
to investigate |
to be investigated |
|
(Non-Perfect) |
(Indefinite) |
расследовать |
подвергаться |
|
|
|
|
расследованию |
|
|
Длительный |
to be investigating (как |
- |
|
|
(Continuous) |
раз) заниматься рас- |
|
|
|
|
следованием |
|
|
|
|
|
|
|
Перфектный |
Общий |
to have investigated |
to have been |
|
(Perfect) |
(Indefinite) |
провести |
investigated |
|
|
|
расследование |
(уже) быть |
|
|
|
|
расследованным |
|
|
Длительный |
to have been |
- |
|
|
(Continuous) |
investigating |
|
|
|
|
заниматься |
|
|
|
|
расследованием (уже |
|
|
|
|
какое-то время) |
|
263
Функции инфинитива в предложении и способы его перевода.
Инфинитив может быть любым членом предложения, кроме простого сказуемого (инфинитив может являться только смы-
словой частью сложного сказуемого). Таблица 11. Функции инфинитива.
|
функция |
|
пример |
|
перевод |
|
инфинитива |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Подлежащее |
|
То read much is to know |
|
Много читать значит мно- |
|
|
|
much. |
|
го знать. |
|
Часть простого |
|
I will read much in summer. |
|
Летом я буду много чи- |
|
сказуемого |
|
|
|
тать. |
|
Часть сложного |
|
We must read much. |
|
Нам надо много читать. Я |
|
глагольного |
|
I began to read much when |
|
начал много читать, ко- |
|
сказуемого |
|
I was ten. |
|
гда мне было десять лет. |
|
|
|
|
|
|
|
Часть составного |
|
My wish is to read much. |
|
Мое желание - много чи- |
|
именного сказуемого |
|
|
|
тать. |
|
|
|
|
|
|
|
Дополнение |
|
I decided to read much. |
|
Я решила много читать. |
|
Определение |
|
In my class I was the first to |
|
В моем классе я первая |
|
|
|
read this book. |
|
прочла эту книгу. |
|
Обстоятельство |
|
I go to the reading-hall to |
|
Я хожу в читальный зал, |
|
цели |
|
read books. |
|
чтобы читать. |
|
|
|
|
|
|
|
Обстоятельство |
|
He was too wise to argue |
|
Он был слишком мудрым, |
|
причины / следствия |
|
with her. |
|
чтобы с ней спорить. |
Примечание:
Неперфектный инфинитив выражает действие, одновременное с действием глагола-сказуемого (или следующее за нм). Например:
употребление
инфинитива
We are glad to study at a law school.
We were glad to study at a law school.
We’ll be glad to study at a law school.
We are going to study at a law school
значение |
|
перевод |
|
|
|
одновременное дейст- |
Мы рады, что учимся в |
|
вие в настоящем |
|
юридическом институте. |
|
|
|
одновременное дейст- |
|
Мы были рады учиться в |
вие в прошедшем |
|
юридическом институте. |
|
|
|
одновременное дейстМы будем рады учиться в
|
вие в будущем |
|
юридическом институте. |
|
|
|
|
|
|
|
действие в будущем, |
|
Мы будем (собираемся) |
|
|
которое последует за |
|
учиться в юридическом |
|
|
действием глагола- |
|
институте. |
|
|
сказуемого |
|
|
|
|
|
|
|
|
Значение перфектного инфинитива не отличается от значения личной перфектной формы глагола. Перфектный инфинитив выражает действие, предшествующее действию, выраженному гла- голом-сказуемым. Например:
264
|
|
употребление |
|
значение |
|
перевод |
|
|
|
инфинитива |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I am glad to have |
|
действие, которое пред- |
|
Я рада, что училась в |
|
|
|
studied at a law school. |
|
шествует настоящему |
|
юридическом институ- |
|
|
|
|
|
времени сказуемого |
|
те. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I was glad to have |
|
действие, которое пред- |
|
Я была рада, что учи- |
|
|
|
studied at a law school. |
|
шествует прошедшему |
|
лась в юридическом |
|
|
|
|
|
времени сказуемого |
|
институте. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I shall always be glad |
|
действие, которое пред- |
|
Я всегда буду рада то- |
|
|
|
to have studied at a |
|
шествует будущему вре- |
|
му, что училась в юри- |
|
|
|
law school. |
|
мени сказуемого |
|
дическом институте. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.2.КОНСТРУКЦИИ С ИНФИНИТИВОМ
(INFINITIVE CONSTRUCTIONS)
Ванглийском языке инфинитив может образовывать конст-
рукции, среди которых "Сложное подлежащее", "Сложное дополнение" и конструкция ‘Инфинитив с предлогом for’.
5.2.1.СЛОЖНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ (COMPLEX SUBJECT)
Конструкция "Сложное подлежащее" представляет собой сочетание существительного (в общем падеже) или местоимения (в именительном падеже) с инфинитивом, которые соединены в единую фразу стоящей между ними глагольной связкой. Схематично это выражается так:
1 |
+ |
2 |
3 |
существительное |
сказуемое |
+ инфинитив |
|
(или местоимение) |
|
(глагольная связка) |
|
Сказуемыми (глагольными связками) в таких предложениях выступают глаголы, которые можно объединить в следующие две
группы:
1) в первую группу входят:
а) глаголы, выражающие умственную деятельность: know - знать;
believe - считать, полагать; consider - считать;
expect - ожидать; suppose - предполагать; understand – понимать;
б) глаголы, выражающие чувственное восприятие: see - видеть;
hear – слышать;
feel - чувствовать; ощутить;
265
в) глаголы, выражающие сообщение: announce - объявлять;
report - сообщать; say - сказать;
tell - говорить, сказать; state – сообщать.
Обратите внимание: Глаголы этих трёх подгрупп употребля-
ются в страдательном залоге. Например:
He is known to be a good lawyer. - Известно, что он хо-
роший юрист.
You were seen to enter the court at 8.30. – Видели, как в
8.30вы вошли в здание суда.
2)во вторую группу входят:
а) глаголы, которые употребляются в действительном залоге: seem - казаться,
happen - случаться,
prove - оказываться, доказывать; appear – оказываться
occur - происходить
Например:
She appears to study at the Law Institute. - Она, оказыва-
ется, учится в юридическом институте.
б) фразы, состоящие из глагола be и прилагательных: be likely – вероятно,
be unlikely – маловероятно, вряд ли, едва ли be certain – определенно, наверняка,
be sure – несомненно, безусловно, разумеется.
Например:
He is sure to come. - Он обязательно придет.
Students were unlikely to know this rule. - Вряд ли сту-
денты знали это правило.
Особенности перевода. Перевод таких предложений следует начинать со сказуемого. В русском языке глагол берется в неопре- деленно-личной форме (“говорят”, “сообщают”, “видели”); затем берутся союзы “что”, “чтобы”, “как”; затем переводится первый элемент сложного подлежащего, то есть существительное или местоимение, стоящие перед сказуемым; затем переводится инфинитив личным глаголом, грамматическое время которого определяется исходя из формы времени глагольной связки в английском предложении. Наглядно логику перевода можно представить в виде следующей схемы:
266
1 |
2 |
3 |
The judge |
was reported |
to have resigned. |
Перевод: |
|
|
0 |
1 |
2 |
Сообщалось, |
что судья |
подал в отставку |
5.2.2. СЛОЖНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ (COMPLEX OBJECT)
Инфинитив в сочетании с существительным или местоимением может образовывать конструкцию ‘объектный падеж с инфинитивом’ и конструкцию, вводимую предлогом for. Обе эти инфинитивные конструкции по значению близки к придаточному предложению и переводятся на русский язык придаточным предложением. Подробнее рассмотрим эти конструкции:
Конструкция ‘объектный падеж с инфинитивом’ состоит из местоимения в объектном падеже или существительного в общем падеже и инфинитива и обозначает лицо или предмет, совершающее действие, выраженное инфинитивом, или подвергаю-
щееся этому действию. Например:
I expect the suspect to come here. - Я полагаю, что по-
дозреваемый придет сюда.
They wish her to be happy. – Они желают, чтобы она была счастлива.
Особенности перевода. На русский язык эта конструкция переводится придаточным дополнительным предложением с сою-
зом “что”, “чтобы”, “как”.
Конструкция Complex Object употребляется:
1. После глаголов чувственного восприятия: hear – слышать,
see – видеть, watch – наблюдать, feel – чувствовать
После этих глаголов употребляется инфинитив без частицы to:
The detective saw the suspect leave the house. – Детек-
тив видел, как подозреваемый покинул дом.
2. После глаголов, выражающих умственную деятельность: think – думать,
267
know – знать, expect – ожидать,
understand – понимать, believe – верить
Сэтими глаголами инфинитив употребляется с частицей to:
I know him to be a very good investigator. - Я знаю, что он очень хороший следователь.
I believe her to have done the task. - Я верю, что она уже выполнила задание.
3. После глаголов, обозначающих желания и чувства: want – хотеть,
wish – желать,
like – любить, нравиться, love – любить,
hate – ненавидеть, испытывать неловкость
Инфинитив после этих глаголов употребляется с частицей to:
We like our instructor to talk to us. - Мы любим, когда наш преподаватель беседует с нами.
I didn't want our case to be tried on Monday. - Я не хотел,
чтобы наше дело рассматривали в понедельник.
4. После глаголов, выражающих побуждение; их два вида:
-те, после которых инфинитив употребляется с частицей to: order – приказывать,
tell – велеть, ask – просить,
cause – побуждать,
get – заставлять;
Например:
The accused asked his lawyer to make a statement. - Об-
виняемый попросил своего адвоката сделать заяв-
ление.
The professor told the student to come to the interactive whiteboard. - Преподаватель велел студенту подой-
ти к интерактивной доске.
-те, после которых инфинитив употребляется без частицы to: make – заставлять, вынуждать
let – позволять,
have – заставить, устроить.
Например:
Let him ring you up. - Позвольте ему позвонить вам. I'll have him confess. - Я заставлю его сделать при-
знание.
268