- •Периодизация истории английского языка. Древнеанглийские диалекты. Памятники письменности древнеанглийского периода.
- •2. Характеристика фонетического строя древнеанглийского периода. Геминация. Палатальная перегласовка. Влияние палатальных на последующие гласные. Образование шипящих. Уэссекское преломление.
- •Морфологические особенности имени существительного в древнеанглийском языке. Склонение существительных.
- •Типы местоимений в древнеанглийском языке.
- •Имя прилагательное в древнеанглийском языке. Сильное и слабое склонение. Степени сравнения прилагательных.
- •Имя числительное. Наречие в древнеанглийском языке.
- •3Riр – хватай зriраþ – хватайте
- •Классы слабых глаголов древнеанглийском языке. Спряжение слабых глаголов.
- •11. Синтаксис древ. Англ. Языка
- •14.Диалекты и памятники письменности среднеанглийского периода. Изменения в системе орфографии.
- •16. Изменения в системе гласных в ранненовоанглийский период.
- •17. Изменения в системе согласных в среднеанглийский и ранненовоанглийский периоды.
- •18. Изменения морфологической системы существительного в среднеанглийский и ранненовоанглийский периоды.
- •20. Местоимение и артикль в среднеанглийский период.
- •21. Изменения в системе сильных и слабых глаголов в среднеанглийский и ранненовоанглийский периоды.
- •22. Неличные формы глагола в средне- и ранненовоанглийский периоды.
- •23. Развитие видовременных и залоговых форм в среднеанглийский период.
- •24. Синтаксис среднеанглийского и ранненовоанглийского периодов. Аналитические тенденции в английском языке.
- •25. Заимствования в английском языке среднеанглийского и ранненовоанглийского периодов.
- •26. Словообразование в среднеанглийский и ранненовоанглийский периоды.
26. Словообразование в среднеанглийский и ранненовоанглийский периоды.
В ср-а. разв. слов сост. происх. как за счёт внутр. резервов яз., так и путём заимст. Наиб. продукт. способ остаётся аффиксация. Однако измен. состав. аффиксов, а также ряд афф. притерп. фонет. измен. Сократ. кол-во префикс., сущ-х в др-а. Многие из них им. довольно обобщ. распл. знач. и поэтому могли легко отделят. от глаг. без измен. его семантики. Кроме того, возросло употребл. сочет. гл.+нареч., в котором нареч. уточн. знач. глаг., как раньше аффикс ( aȝan-go away). В некто. случаях глаг. с префикс. был заменён заимс. словом-синонимом. В кач. продукт. сохран. префикс. be, miss, un. Некот. разв. из др-а. нареч. и предл. ont, over, under. Кроме того, в англ. яз. вошли заимс. префикс., в начале в сост. заимс. слов, а затем как словообраз. ср-во. Т.о. образ. много гибридов,т.е. слов, которые сост. из морфем разн. происхожд. ( disbeleven, enable, reressen).
В с-ме суф. также произошли измен. Были утрачены др-а. суф., образ-е назв. действ. лиц: estre, en, end. Др-а. суф. ere, который образ. сущ. со знач. деятеля измен. в erи стал очень продукт. Др-а. суф. абст. сущ. Þu преоб. в Þе и стал непродукт. Наиб. продукт. ср-ом образ. абстр. сущ. стали суф. ness и ing ( darkness, beginning). Др-а. суф., произош. из корн. морфем, также подверг. фонет. измен. (dom, scipe, had). Они были малопродукт. хотя и образ. некот. кол-во слов ( richdom, brotherhood, fellowship). Продолжал оставаться продукт. др-а. суф. man. Др-а. суф. прил. iȝ, ics, ful, lic, leas широко исп-сь в ср-а., претерпев хар-ые для этого времени фонет. измен. iȝ-y, ics-ish, lic-ly, leas-less. Гл-е суф. никогда не было продукт. В ср-а. исп. только 1 исконно англ. суф. en для образ. гл. от однослож. прил. ( gladen, lighten, weaken). В ср-а. вошло много суф. из фр. ans/ens для абстр. сущ., ment, age, ry. Фр. суф. ess стал исп. для обознач. сущ. ж.р. Для образ. прил. продукт. стал заим. суф. able/ ible. ous стал позже также продукт. для образ. прил.
Словосложение.
В ср-а. период с пом. словослож. были образ. новые сущ, прил., мест. и нареч. В ср-а. период словослож. происходит пно тем же моделям, что и в др-а. : по модификациям этих моделей и вновь появившимся.
- Наиб. многочисл. сост. сложн. сущ. Они м.б. образованы:
сущ+сущ (pen+knife=penknife) самый продукт. способ
отглаг. сущ./герунд. + сущ. dwelling house
нареч.+ гл. : in+come=income
гл. + сущ.: breken + fast (пост) = breakfast
- В ср-а. образ. много мест., особенно неопред.
Мест. + сущ.: any + body, every + thing
- наречия
прил + сущ: meen ( средн) + while (время) = meanwhile
мест. + нареч.: any + where = anywhere
нареч. + сущ.: before + hand = beforehand
- сложн. прил.
прил/сущ. + суф. ed: lighthearted ( беззаботный)
Новые слова возник. также в резул. семант. переосмысл. уже сущ-их слов: knight – раньше мальчик-слуга. В некот. случаях знач. слова сужалось ( sell-давать), в некот. расшир. (deer – дикое жиотное).
Важным измен. в словообраз. стало поялв. нового способа конверсия. Конверсия – перевод слова из одной ч.р. в другую без словообраз. афф. Её появл. в др-а. связ. с редукцией сущ. и гл. Поэтому развилась омонимия их начальных форм. В 14-15вв по конверсии были образ. гл. to land, to comb; сущ. от глаг. a smile, a call. Более широкое распростран. этот способ получил в новоангл.