Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
история английского языка.doc
Скачиваний:
77
Добавлен:
12.01.2018
Размер:
471.04 Кб
Скачать

14.Диалекты и памятники письменности среднеанглийского периода. Изменения в системе орфографии.

В эпоху посленорманского завоевания продолжают существовать и развиваться те же диалекты, что и в древнеангл. период. Но т.к. перестали сущ. королевства, по которым они назывались, их стали называть по геогр. положению:

- нортумбрийский – северный: на основе нортумбрийского сложился также шотл. Он был распростран. к северу от реки Твид в низмен. части Шотл.

- мерсийский – центральный: вост. и западно-центральный.

- уэссекский – южный/юго-западный

- кентский диалект сохран. название, т.к. это графство продолжает сущ. на месте королевства, но его иногда назыв. юго-вост.

На основе мерсийского сложились центральные диалекты к северу от Темзы до устья Хамбер.

На протяжении 12-13 вв. все диал. были равны и независимы друг от друга. Они отлич. фонет. и морфол. особ-ми. Во второй половине 12- первой половине 13 вв склад. Лондонский диал., который в 14 в. приобрёл господ. влияние в Англии. Он вобрал черты разл. диалектов, но его основная база это вост-центр. диалект.

Памятники письменност

Шотландский диалект:

- Джон Барбор « Брюс»

- король Яков « Книга короля» ( любовн. поэма)

- сатирические произведения Уильяма Данбара « Купцам Эдинбурга», « Танец семи смертных грехов» 15 в.

Северный диалект:

- религ. поэма 14 в. « Угрызения совести» Роберта Ролле из Хэмполя.

- мистерии 14в. “Townley Plays” и первой половины 15в. “York Plays”

- поэма Cursor Mundi 1300г.

Вост-центр. диалект:

- религ. поэма Ормулум монаха Орма 13в ( попытка систематизации англ. орфогр.)

- Peterborough Chronicle – продолжение англосаксонской хроники до 1154.

- рыцарский роман « Король Горн/Хорн» ( поэт.)

- роман « Хавелок Датский» (поэт.)

Западно-централ:

- поэма « Сэр Гавейн и Зелёный рыцарь»

- роман « Уильям Полернский »

- поэма «Видение о Петре пахаре» Уильяма Ленглэнда

Юго-западный:

- рифм. хроника истории Британии « Брут» Лайамона 13в

- стихотворная хроника Робарта Глостерского

- перевод с лат. « Полихроникон» монаха Ранульфа Хигдена, сделанный Джоном де Тревизом

Кентский:

- трактат « Угрызения совести» - перевод с фр. Кента Дана Мичела

- произведения уроженца Кента Уильяма Шорхэма

Лондонский:

- « Прокламация Генриха III 1258г. - 1-ый офиц. документ на англ. яз.

- «Кентерберийские рассказы» и другие произведения Чосера

- произведения поэта Джона Гауэра

- перевод Библии Джона Уиклиффа

Изменения в орфографии

В течение нескольких столетий после норм. завоевания писм-ть в Англии находилась в руках фр. писцов, которые перенесли в англ. тексты особ-ти фр. графики.

- ввели символы для звуков

th- [ð,θ] þæt<that

gh – [х, х’] niht<night

sh, sch – [∫] scip<ship, ch - [t∫] cild<child

k – [k] cyninȝ<king

-буква ȝ = [j] была заменена на y dæȝ<day

[g] была заменена на g

ȝ исчезла

- cȝ заменена на g/dg/ j– [d3] brycȝ<bridge, joye

- c=[s] между гл. передн. ряда, [k] между гл. задн. ряда и согл.

- s = [z] между гл., но иногда заменялась на z

- f в звонк. окр. означала [v] и была заменена v,u. Обе эти буквы передавали и согл. v, и гл. u завис. от окружения. Между гл. –v,в других позициях u.

-Диграфы:

uu<w, qu – [cw] cwene<queen, hw<wh

-впервые появляется изображение долгого гл.:

ie [e:]

ou [u:]

ee, ea [e:, ε:]

oo, oa [o:,o]

- там, где [u] находится в окружении звуков, которые обозначались буквами, содержащие вертикальные штрихи, он стал обозначать 0 для удобства чтения (но произносилcя как u).

- в конце слова i< y (city), u<w(cu-cou-cow).

15. ИЗМЕНЕНИЯ В ФОНЕТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ ЯЗЫКА В СРЕДНЕАНГЛИЙСКИЙ ПЕРИОД.

Процессы редукции, т.е. ослабление безуд. гл. происход. уже в др-а. период. В ср-а. период этот процесс усилился и привёл как к редукции гл. в безуд. слоге, так и к отпадению согл. в конце слов. Редукц. заключ. в переходе всех гл. в нейтр. звук шва. На письме это выражалось в том, что в безуд. слоге писалась буква e: sunu-sune.

К концу ср-а. периода безуд. гл. [ ə ] в конце слов выпал, но конечная e продолжает писаться во многих словах, где она раньше произносилась. Она служила средством указания долготы предыдущего слога, поэтому её стали прибавлять к словам, которые раньше не им. этого окончания (stan-stone [ston]. Иногда её прибавляли к тем словам, которые имели обозначаение долготы hus-hous-house [hus].

Отпадали не только одиночн. гл. на конце слов, но и окончания, где нейтр. гл. был защищён последующим носовым согл. n/m: stone и stonen (дат. п. ед. и мн. ч.) < stone [ston]

Последствия:

- изменение ритма языка

- полное отпадание слабоударных окончаний

- окончания целого ряда падежей совпали в форме -e

- косвенные падежи прилагательных слабой формы совпали с формой Им.п. и т.о. утратили всякое различие по падежам

- в глаголе формы Инф. и формы мн.ч. совпали по оконч. с 1-м лицом

Изменение Системы Гласных

В начале ср-а. периода в фонет. стр-ре слова появл. новый принцип, который заключ. в том, что долгота или кратк. гл. становится зависим. от окружения. Согл. этому принципу перед группой шумных согл.,т.е. в закрыт. слоге невозможен долгий гласн., а в открытом слоге не может появиться кратк. гл. Этот принцип во многом обусл. колич. измен. в с-ме гл. (долг/кратк.).

Все долгие гл. в закрыт. слоге подверг. сокращ. Долгими остались только гл., которые стояли перед удлиняющей группой согл: nd, mb, ld. Сокращ. также произошло перед шипящими и одиночными согл. в многосложн. словах. Сокращ. не происходило перед сочетанием st, т.к. оно целиком отходило к след. слогу.

В течение 12 в. [а:] в [o:] ban-boon-boan, [æ:] в [е:] sæ-see-sea, [y:] в [i:] fyr-fir

В откр. сл. кратк. гл. подвергл. удлин. Этот процесс затронул только e,o,a; y перешёл в i, æ перешёл в Λ (þæt<that).

Все др-а. дифтонги подверглись монофтонгизации в ср-а. Напр. e:a-e: (dead – deed -dead), ea- æ-a (eald- æld-ald), eo-e (seofon-seven), e:o-e: (deop-deep). Дифтонги, образ. от гл. задн. ряда под влиянием sc’ стянулись во 2-й компонент: sceadu – shade.

Одновременно с отмиранием старой системы дифтонгов шёл процесс возник. новых. Новые дифтонги возник. из сочет. гл. с [j] и [˅ (ге)]. [j]-[i:]-[ai,ei] dæȝ<day, weȝ-wey; [˅] – [u:] – au,ou (на письме u=w) draȝan-drawen [drauen].

Т.о. возник. дифт. нового типа, которые отлич. от дифт. др-а. У последних 2-й компонент более открытый, а у новых – более узкий.

Новые дифтонги появляются и в других случаях:

- за гл. след. h – между ними [ǝu] bohte-boughte

-стяжение старых дифтонгов перед [w]-[eu] deaw-dew [deu]

- в словах фр. происхождения между a и носовым также [au]: chamber-chaumbir [чаумбир]