Добавил:
vk.com Если у вас есть претензии, касающиеся загруженных файлов - пишите в ВК vk.com/id16798969 я отредактирую или удалю файл. Опубликованные файлы сделаны мной, и некоторыми другими студентами ФФиЖ\ИФИЯМ КемГУ (за что им выражаю огромную благодарность) Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2 курс, 1 семестр / СРЯ - Лекции / Лекция 4 - СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЕЯ В СРЯ.doc
Скачиваний:
222
Добавлен:
08.05.2018
Размер:
151.55 Кб
Скачать

5. Активные процессы в современном русском словообразовании

(вторая половина XXвека – нач.XXIв.)

Для словообразования этого периода характерны такие процессы, как демократизация, интернационализация, рост аналитизма и черт агглютинативности (в агглютинативных языках формы слова образуются не изменением флексии, как во флективных языках, а путем присоединения специального аффикса) в структуре производного слова, рост личностного начала и экспрессивности.

1. Демократизация – более широкое, чем раньше, функционирование в литературном языке средств, пришедших из нелитературных пластов языка.

В словообразовании существительных этот процесс проявляется в широком использовании в СМИ так называемых универбатов с суффиксом –к(а), характерных для разговорного языка.

Универбация – это сокращение в одно слово сочетаний прилагательное + существительное. В качестве базовой основы используется основа прилагательного:маршрутка, девятиэтажка, междугородка, публичка, оборонка, Гнесинка, напряженка, неучтенка.

В качестве экспрессивного средства используется включение в газетный текст префиксально-постфиксальных глаголов, имеющих яркую окраску разговорности: …любая Бразилия обзавидуется нашим запасам. Отлетались?(АиФ).

Процесс демократизации проявляется и во введении в литературный язык элементов жаргона и просторечия. С точки зрения словообразования это проявляется в использовании в литературном языке слов с суффиксами –ух-, -яг-, -юг-, несущих заряд резкой экспрессивности и оценочности:бытовуха, чернуха, тюряга, журналюга.

В литературных текстах на экономические темы используются профессионализмы нал, безнал, (От чего икаким способом они образованы?) образованные усечением сочетанийналичные деньги, безналичный расчет.

Рассмотренные факты говорят об интенсивном взаимодействии различных сфер языка, в результате чего в центр системы литературного языка проникают ее периферийные элементы (жаргон, просторечие).

2. Интернационализация– процесс вхождения в язык слов общего происхождения, существующих во многих языках с одним и тем же значением. (Из каких тематических групп слов состоит интернациональная лексика?)

Основную часть интернациональной лексики составляют термины из области науки и техники (история, логика, микроскоп, телеграф), общественно-политической жизни (партия, конституция, администрация, республика), экономики (импорт, экспорт, банк, кредит, процент), литературы и искусства (драма, комедия, трагедия, опера, балет, стиль).

Проникновение в русский язык большого количества заимствований приводит к тому, что в него вносятся и элементы интернациональной системы словообразования.

Интернационализация в словообразовании выражается 3 видами явлений:

  1. активизация иноязычных аффиксов, которые начинают сочетаться с русскими основами;

  2. приобретение иноязычными элементами статуса аффиксов;

  3. использование заимствований в качестве производящих основ в русском словообразовании.

1) Для первого процесса характерно то, при образовании приставочным способом глаголов используются преимущественно русские приставки, а при образовании имен используется большое количество заимствованных приставок: анти-, супер-, гипер-, де-, псевдо-, квази-, ре-, про-, контр-.

Прежде всего активизируются приставки, выражающие актуальные для рассматриваемого времени смыслы:

  1. "уничтожение результатов какого-либо процесса или явления" (де-: деструкция– разрушение чего-л, дестабилизация– нарушение привычного образа жизни;децентрализация, дегуманизация);

  2. "происходящий после чего-либо" (пост-: постмодернизм, постимпрессионизм, постсоветский, посттоталитарный)(Какие лингв. термины содержат эту приставку?– постфикс, постпозиция);

  3. "высокая степень признака" (супер-, гипер-: супермаркет, суперстар– артист, звезда первой величины, гиперинфляция, гиперкоррекция:мОгОзин);

  4. "противонаправленность, отрицание" (анти-, контр-: антитела, антициклон, контрразведка);

  5. "ложность, подделка, обман" (псевдо-, квази- : квазирынок, псевдогерой, псевдонародный, псевдохимик);

  6. "действующий в чьих-либо интересах" (про-: проамериканский, профашист, просоциалист);

  7. "повторное действие, переделка" (ре-: реорганизация, реэмиграция, реэвакуация).

2) Второй процесс – появление новых строительных элементов в словообразовании – явление достаточно редкое.

В 60 – 70-е гг. в число строительных элементов языка вошли –дром, -тека, -визор, -мобиль, -бус (автодром, фильмотека, телевизор, автомобиль, автобус), в 80-е гг. – сегмент –гейт (Ирангейт, Моникагейт), формирующий слова, обозначающие скандалы.

3) Процесс включения заимствований в словообразовательную систему русского языка в качестве производящих основ протекает по-разному у разных частей речи.

Наиболее актуальные в какое-то время иноязычные существительные порождают семьи производных: пиар – пиарщик, пиаровский, пиарить.

Прилагательные от основ заимствованных существительных чаще образуются при помощи суффиксов –н-, -ов-, -ск-: офисный, имэйловый, рейтинговый, тинейджерский.

Глаголы от заимствованных основ в книжном языке чаще создаются с формантом –овать, -ировать, -изировать: демпинговать, лоббировать, зомбировать, компьютеризировать.В разговорном языке активен суффикс --и-, -ану-: ксерить, офаксить, факсануть.

Наиболее активные приставки в образовании слов с заимствованными основами с-, про-, от-: скорректировать, сориентировать, прокомментировать, отсканировать.