- •031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков»
- •1. Минимальные требования к содержанию дисциплины (модуля)/спецкурса (выписка из гоСа по специальности, утвержденного эксперта описания модуля/спецкурса).
- •031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков»
- •031202 «Перевод и переводоведение»,
- •Барнаул
- •Цели и задачи дисциплины
- •Требования к уровню освоения содержания дисциплины
- •3. Объем дисциплины и виды учебной работы
- •4. Содержание дисциплины
- •5. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
- •6. Материально-техническое обеспечение дисциплины
- •7. Содержание итогового и промежуточного контроля
- •Конспект лекций теоретического курса
- •031202 «Перевод и переводоведение»
- •031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков»
- •031202 «Перевод и переводоведение»,
- •Тема: Культурная идентичность
- •Тема: Язык и культура
- •Тема: Освоение культуры.
- •Тема: Причины межкультурных конфликтов. Типы конфликтов. Стратегии разрешения конфликтов Межкультурная компетенция
- •031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков»
- •031202 «Перевод и переводоведение»
- •031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков»
- •031202 «Перевод и переводоведение»
- •031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков»
- •031202 «Перевод и переводоведение»
- •031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков»
- •031202 «Перевод и переводоведение»
- •031202 «Перевод и переводоведение»
- •031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков»
- •031202 «Перевод и переводоведение»
- •031202 «Перевод и переводоведение»
- •031202 «Перевод и переводоведение»
- •031202 «Перевод и переводоведение»
031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков»
031202 «Перевод и переводоведение»
код наименование
Барнаул
2007
GIVE EXAMPLES TO ILLUSTRATE:
-
Communication which is a) interracial and intercultural; b) interracial and not intercultural; c) interethnic and intercultural; d) interethnic and not intercultural.
-
Individualistic (low-context) and Collectivistic (high-context) culture differences that may result in misunderstanding in intercultural communication
-
Cultural contrasts in values.
-
Cultural stereotypes.
-
Miscommunication due to incorrect pronunciation.
-
Miscommunication due to the connotative component of a lexical unit.
-
Miscommunication due to incorrect choice of words.
-
Language and Culture are inseparable.
-
Pragmalinguistic errors.
-
Sociopragmatic errors.
-
Cultural differences in perception of time.
-
Dependence of cultural adaptation on the context.
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Барнаульский государственный педагогический университет»
Кафедра
Английской филологии
Учебно-методический комплекс дисциплины
Введение в теорию межкультурной коммуникации
БАНК ТЕСТОВЫХ ЗАДАНИЙ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ
Специальность
031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»
код наименование
031202 «Перевод и переводоведение»
(код) (наименование)
Барнаул
2007
1. What type of communication is described by the following: “This term refers primarily to communication between nations and governments. It is communication of diplomacy and propaganda, and frequently involves both intercultural and interracial situations.”
-
Intrapersonal
-
Interethnic
-
International
-
Interracial
2. Cultural relativism is:
-
the principle for IL which means that there is no hierarchy of cultures;
-
an approach to addressing cultural conflict, encouraging awareness of conflicts and their cultural dimension;
-
a perspective to look at cultural diversity and intercultural encounters as a resource and as a potential enrichment;
-
learning from and with each other across cultural boundaries.
3. What type of culture is described by the following: “one in which the meanings of a communication message are found in the situation and in the relationships of the communicators, or are internalized in the communicators’ beliefs, values, and norms”:
a) horizontal culture
b) loose culture
c) individualistic culture
d) high-context culture
4. Cultures with low UAI are cultures that:
-
prefer to avoid uncertainty, they demand consensus about societal goals and do not tolerate deviation in the behaviors of cultural members;
-
have a high tolerance for uncertainty and believe in minimizing the number of rules and rituals that govern social conduct and human behavior;
-
value the collectivity’s goals over those of the individual;
-
have many rules, norms, and ideas about what is correct behavior in each situation.
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Барнаульский государственный педагогический университет»
Кафедра
Английской филологии
Учебно-методический комплекс дисциплины
Введение в теорию межкультурной коммуникации
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
К ДИСЦИПЛИНЕ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ
Специальность
031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»
код наименование