- •031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков»
- •1. Минимальные требования к содержанию дисциплины (модуля)/спецкурса (выписка из гоСа по специальности, утвержденного эксперта описания модуля/спецкурса).
- •031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков»
- •031202 «Перевод и переводоведение»,
- •Барнаул
- •Цели и задачи дисциплины
- •Требования к уровню освоения содержания дисциплины
- •3. Объем дисциплины и виды учебной работы
- •4. Содержание дисциплины
- •5. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
- •6. Материально-техническое обеспечение дисциплины
- •7. Содержание итогового и промежуточного контроля
- •Конспект лекций теоретического курса
- •031202 «Перевод и переводоведение»
- •031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков»
- •031202 «Перевод и переводоведение»,
- •Тема: Культурная идентичность
- •Тема: Язык и культура
- •Тема: Освоение культуры.
- •Тема: Причины межкультурных конфликтов. Типы конфликтов. Стратегии разрешения конфликтов Межкультурная компетенция
- •031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков»
- •031202 «Перевод и переводоведение»
- •031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков»
- •031202 «Перевод и переводоведение»
- •031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков»
- •031202 «Перевод и переводоведение»
- •031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков»
- •031202 «Перевод и переводоведение»
- •031202 «Перевод и переводоведение»
- •031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков»
- •031202 «Перевод и переводоведение»
- •031202 «Перевод и переводоведение»
- •031202 «Перевод и переводоведение»
- •031202 «Перевод и переводоведение»
031202 «Перевод и переводоведение»
(код) (наименование)
Барнаул
2007
Изучение данного курса предполагает:
- ознакомление студентов с историей возникновения межкультурной коммуникации как области исследования и учебной дисциплины, теоретическими, методологическими, социально-психологическими и культурно-антропологическими основами межкультурной коммуникации;
- расширение межкультурной компетенции обучаемых в процессе анализа конкретных примеров межкультурного общения;
- обучение эффективным стратегиям межкультурного межличностного общения, приемам преодоления межкультурного и лингвоэтнического барьера, стереотипов и др.
- развитие культурной восприимчивости, способности к правильной интерпретации различных видов коммуникативного поведения;
- развитие способности толерантного отношения к другим культурам и их представителям.
Специфика организации и проведения семинарских занятий отражена в учебном пособии «Введение в теорию межкультурной коммуникации: учебные материалы и рабочая программа для студентов 3 курса английского отделения» – 2007.
Реализация дисциплины для очной и очно-заочной форм обучения совпадает. Оценивание студентов очной и очно-заочной формы обучения по данной дисциплине осуществляется по рейтинговой системе. 10% составляет посещение лекций, 20% - работа на семинарских занятиях (освещение теоретических вопросов, выполнение устных заданий для самостоятельной работы, участие в обсуждении примеров из учебного пособия, приведение собственных примеров обсуждаемых явлений), 10% - тесты текущего и промежуточного контроля, 60% - устный экзамен.
Реализация дисциплины для заочной формы обучения предполагает значительный объём самостоятельной работы студентов.
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Барнаульский государственный педагогический университет»
Кафедра
Английской филологии
Учебно-методический комплекс дисциплины
Введение в теорию межкультурной коммуникации
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
К ДИСЦИПЛИНЕ ДЛЯ СТУДЕНТОВ
Специальность
031201 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»
код наименование
031202 «Перевод и переводоведение»
(код) (наименование)
Барнаул
2007