- •Тема 1. Культура речи как совокупность навыков и знаний, обеспечивающих речевое взаимодействие
- •1.1. Культура речи как раздел науки о языке
- •1.2. Основные понятия культуры речи
- •1.3. Аспекты понятия культуры речи
- •1.4. Основные направления совершенствования навыков правильного письма и говорения
- •1.5. Основные единицы общения. Речевое взаимодействие
- •Основные единицы общения
- •Тема 2. Языковая норма, её роль в становлении и функционировании литературного языка
- •2.1. Понятие языковой нормы
- •2.2. Орфоэпические и акцентологические нормы современного русского литературного языка
- •Акцентологические нормы современного русского литературного языка
- •2.3. Лексические нормы современного русского литературного языка
- •2.4. Морфологические нормы современного русского литературного языка
- •2.4.1. Колебания в падежных формах имён существительных
- •1) Варианты окончаний именительного падежа множественного числа –и(-ы) и –а(-я)
- •2) Варианты окончаний предложного падежа единственного числа –е и –у(-ю)
- •3) Варианты окончаний родительного падежа единственного числа –а(-я) и –у(-ю)
- •4) Варианты окончаний родительного падежа множественного числа
- •2.4.2. Колебания в роде имён существительных
- •2.5. Синтаксические нормы современного русского литературного языка
- •2.5.1. Нормы построения предложений
- •1. Координация главных членов предложения
- •2. Оформление деепричастного оборота
- •2.5.2. Нормы построения словосочетаний
- •Тема 3. Функциональные стили современного русского литературного языка
- •3.1. Устная и письменная разновидности русского литературного языка
- •3.2. Понятие о функциональных стилях современного русского литературного языка
- •Тема 4. Научный стиль речи современного русского литературного языка
- •4.1. Научный стиль современного литературного языка. Общая характеристика
- •Тема 5. Официально-деловой стиль современного русского литературного языка
- •5.1. Официально-деловой стиль. Общая характеристика
- •5.4. Приёмы унификации языка в служебных документах
- •5.4.1. Лексические особенности языка документов
- •5.4.2. Грамматические и синтаксические особенности языка документов
- •5.5. Язык и стиль коммерческой корреспонденции
- •Виды писем:
- •Стандартные конструкции, характерные для деловых писем
- •5.6. Язык и стиль распорядительной корреспонденции
- •5.7. Реклама в деловой речи
- •5.8. Речевой этикет в документе
- •Тема 6. Публицистический стиль современного русского литературного языка
- •6.1. Публицистический стиль. Общая характеристика
- •6.2. Жанровая дифференциация и отбор языковых средств в публицистическом стиле
- •Тема 7. Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка
- •7.1. Разговорная речь современного русского литературного языка
- •7.2. Условия функционирования разговорной речи, роль внеязыковых факторов
- •Тема 8. Особенности устной публичной речи
- •8.1. Особенности устной публичной речи
- •Виды ораторской речи
- •8.5. Основные виды аргументов
- •Тема 9. Полемическое мастерство
- •9.1. Полемическое мастерство. Общая структура. Понятие спора
- •9.2. Основные виды споров
- •Виды спора
- •Основные приемы полемического мастерства
- •Глоссарий по курсу «Русский язык и культура речи»
2.5. Синтаксические нормы современного русского литературного языка
Синтаксические нормы – это нормы построения словосочетаний и предложений.
2.5.1. Нормы построения предложений
Определяющий фактор расположения слов в предложении – коммуникативная задача предложения. Различают прямой порядок слов (подлежащее – сказуемое) и обратный, являющийся отступлением от обычного. Прямой порядок слов характерен для научной и деловой речи, обратный – для художественной, публицистической и разговорной речи.
1. Координация главных членов предложения
Подлежащее и сказуемое обычно имеют одинаковые грамматические формы числа, рода, лица.
Существительные с количественным значением большинство, меньшинство, множество, ряд, часть, несмотря на грамматическую форму единственного числа, обозначают не один предмет, а много, поэтому сказуемое при них может принимать форму не только единственного, но и множественного числа.
Единственное число (грамматическое согласование), а Множественное число (согласование по смыслу).
Правила согласования сказуемого и подлежащего, выраженного счётным оборотом: (нэт )= )
При словах много (немного), мало (немало), столько (сколько) преобладает форма единственного числа, однако в последнее время, в связи общей тенденцией согласования по смыслу, получает распространение форма множественного числа: Сколько сказок осталось еще в ее памяти. Немало наших товарищей отдали свои жизни во имя победы.
В предложениях с однородными подлежащими выбирается форма множественного числа сказуемого при прямом порядке слов (т.е. сказуемое после подлежащего): Профессор и ассистент подготовили пособие для студентов-заочников. Зной и засуха угрожали нам потерей урожая.
Форма единственного числа используется, если:
-
Сказуемое предшествует подлежащему: Из аудитории доносится мерный голос преподавателя, отрывистые реплики студентов и иногда приглушённое шуршание.
-
Подлежащие связаны разделительным союзом (или, либо, то…то, не то… не то), а сказуемое предшествует им. В этом случае координация осуществляется по ближайшему слову: С неба посыпалась или изморось, или снег.
-
Подлежащие связаны противительным союзом (а, но, да (= но), зато, однако). Род координируется по ближайшему слову: Больному потребовался не массаж, а прогревание.
2. Оформление деепричастного оборота
Обстоятельство- деепричастие и сказуемое- глагол в предложении обозначают действие одного и того же лица. Однако употребление деепричастного оборота возможно и в предложениях без подлежащего, т.е. в безличных или определённо-личных предложениях при сказуемом – инфинитиве или глаголе в повелительном наклонении: Редактируя рукопись, нужно учитывать авторский стиль. Переходя улицу, оглянись по сторонам!
2.5.2. Нормы построения словосочетаний
Управление – вид подчинительной связи, когда главное (стержневое) слово требует от зависимого строго определённой падежной (предложно-падежной) формы. Следует различать конструкции с синонимами (беспокоиться о ком-нибудь, но тревожиться за кого-нибудь; отзыв о книге, но рецензия на книгу) и однокоренными словами, требующими, однако, разных падежей (уверенность в чем-либо, но вера во что-либо; различать дело и безделье, но отличать плохое от хорошего).
Выбор падежной формы вызывает затруднения, т.к. некоторые главные слова допускают двоякое, равноправное с точки зрения нормы, управление зависимым словом.
Просить денег (денег вообще, сколько дадут); просить деньги (конкретную сумму);
Ждать телеграммы (какой-то); ждать телеграмму (о которой известно).
Вызывают затруднения формы прямого дополнения (В.п.) и формы дополнения при переходных глаголах с отрицанием (Р.п.). Общее правило: форма родительного падежа усиливает отрицание, а форма винительного падежа ослабляет. Однако другие факторы также влияют на выбор формы дополнения.
Согласование – способ связи, при котором зависимое слово (прилагательное, порядковое числительное, притяжательное местоимение, причастие) ставится в тех же формах, что и главное слово.
Правила согласования определений в количественно-именных сочетаниях: (нэт =( )
Правила согласования существительных с однородными определениями: (нэт =( )
Правила согласования определений при нескольких существительных: (нэт =( )