Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
$IstAntLit_ver2.doc
Скачиваний:
18
Добавлен:
25.04.2019
Размер:
214.53 Кб
Скачать

21 Лирика Лесбоса: темы и формы поэзии Алкея и Сафо.

Мелос, по Платону, состоит их трех элементов - слова, гармонии и ритма. Мелосом надо называть соединение музыки, поэзии и орхестики (танцевального искусства).

Остров Лесбос, где главным образом развивалась эолийская лирика (лирика субъективная, в отличие от дорийской, религиозной), не представлял единого целого: враждовало много партий и был ряд слабо связанных между собой общин. В связи с этим и лирика здесь монодическая а не хорическая. Эолийский мелос вырастает часто из непосредственной простоты чувства и сельской наивности мировоззрения, хотя заканчивается он колоссальным напряжением личных чувств, включая обрисовку даже физиологических состояний. Метрика здесь тоже проста, строфа присутствует, но проста. Язык - лесбосский.

Алкей, живший в 7-6 вв. До н. э. , был знаменитым эолийским меликом. В своих песнях по большей части воспевает общественно-политическую борьбу (аристократия сражалась против демократии). Принимал участие в полит. борьбе. Он изображает государство в виде корабля во время бури (потом у Горация). Пишет он также и против Питтака, возглавлявшего на Лесбосе демократическое движение. В его стихах сразу бросается в глаза описание ярко блестящего оружия, ощущение себя на краю гибели, среди политических бурь, отчаянного положения между жизнью и смертью. В одной из песен Алкей обрацается к Зевсу, Гере и Дионису, прося помочь вернуться на родину из изгнания, но требует кары для Питтака, своего политического врага. В стихах Алкея проскальзывают очень красочно еще три темы—природа, вино (застолья) и женщины. Есть посвящение Сафо. Писал Алкей и гимны (сохранились Гермесу, Афине, Гефесту, Ириде).

Сафо жила в 7-6 вв до н.э. Алкей в своем обращении называет ее «чистой», к ней с уважением относился Платон (назвал её 10-й музой), а жители Эфеса изображали ее на своих монетах. Основной лирической темой Сафо является любовь. В ее стихах целая симфония чувств и ощущений, доходящая до физиологических подробностей и самозабвения. Любовь для нее и горька и сладка. Другая основная тема—природа, тоже воспринимается через призму эротических настроений. Сафо писала эпиталамии (песни после брачного пиршества перед спальней молодых), где обычно девушки жаловались не жениха, похищавшего их подругу, восхваляли жениха и невесту, желали им счастья. Писала Сафо эпиграммы и элегии, песни к подругам («дом муз», посвящённый Афродите). Темой их является совместная жизнь и работа в школе, взаимная любовь, ненависть и ревность.

22 Анакреонт и анакреонтика: их переводы и переложения в России.

Анакреонт жил во второй половине 6 века. Близость к народной песне не так выражена. Хотя он и иониец, примыкает к лесбосской лирике Алкея и Сафо. Сначала жил при дворе тирана Поликрата, потом - у афинского тирана Гиппарха, а потом переселился в Фессалию. Является символом игрового, изящного и веселого эротизма. По сравнению с Алкеем и Сафо, менее серьезный. Его сочинения состоят главным образом из любовных и застольных песен, хотя писал также элегии, эпиграммы и гимны.

В своих стихах Анакреонт хочет победить Эрота вином, называет безумство игральными костями Эрота. Несмотря на то, что у Анакреонта очень изящные и красивые стихи, настоящую славу его имени принесли подложные стихотворения александрийской эпохи, анакреонтика (долгое время считались подлинными). И если у самого Анакреонта Эрот еще сохраняет какие-то серьезные черты, то в анакреонтике, игривой увеселительной литературе, он является любимейшим образом. В России переводили Ломоносов, Пушкин и Вересаев, Баженов, Державин, Батюшков «Анакреонтика» 18-19 веков вдохновлялась именно этим сборником. Он послужил источником многочисленных русских переводов «Из Анакреонта». В анакреонтике - отличия в метрике и в диалектах языка.