- •Раздел 1
- •Лингвистической относительности гипотеза
- •От такого и слышу: о содержании и узусе понятия манипуляции
- •Манипуляция как самоприменимое понятие
- •Определение манипуляции: модус и диктум, значение и узус, прототип и вариации
- •Высказывание о манипуляции: оценочное понятийное ядро
- •Ситуация прототипической манипуляции
- •Некоторые минимальные комментарии
- •Литература
- •Проект ваал о языке
- •Области возможного применения
- •Система позволяет
- •Реализация
- •Символика русской интонации с. В. Кодзасов
- •1. Введение
- •2. Символика фразовой просодии
- •2.1. Вступительные замечания
- •2.2. Фазовая символика (тональные признаки)
- •2.4. Пространственная символика (количественная просодия).
- •2.5. Оценочная символика
- •3. Символика интенсификации лексических оценок
- •3.0. Вступительные замечания
- •3.1. Пространственная символика
- •3.2. Символика объема
- •3.3. Символика компактности/диффузности
- •2.4. Символика аксиологических оценок
- •2.6. Символические функции динамических средств
- •4. Заключительное замечание
- •Глава VI
- •Глава VI
- •Глава VI
- •Глава VI
- •Раздел 2
- •1. Половые характеристики
- •2. Возраст
- •3. Регистр голоса
- •4. Фонации
- •5. Артикуляционная поза
- •6. Темп
- •7. Акценты
Глава VI
роликах преобладают молодые голоса. Однако очевидно, что возраст диктора должен быть соотнесен с типом позиционируемого товара. Так, в рекламах жевательной резинки или спортивных тренажеров использование пожилого голоса было бы неуместным. Напротив, в рекламе хозяйственных товаров, лекарственных средств, связанных с возрастными заболеваниями, или традиционных продуктов питания немолодой голос звучит более убедительно: умудренные опытом люди умеют выбирать такие товары лучше. «Некоторые ролики прямо построены на исправлении ошибки младшего члена семьи (молодо-зелено) старшим» [20].
Особо выделим регистрово-тембральные качества детских голосов. Известно, что образы детей — одни из самых эффективных по силе воздействия. Это относится и к детским голосам. Объединение в одной рекламе разновозрастных голосовых тембров имеет конкретную смысловую нагрузку — востребованность рекламируемого блага всеми без исключения, его особую важность, необходимость.
Перейдем к рассмотрению контролируемых свойств голоса, т. е. тех свойств, которые могут быть привнесены говорящим в процессе озвучивания текста. Первое из контролируемых свойств — артикуляция (в переводе с латинского articulaze — членораздельно выговаривать), в лингвистике — работа органов речи (губ, языка, мягкого нёба, голосовых связок), необходимая для произнесения какого-либо звука речи. При озвучивании рекламы артикуляция очень важна. Во-первых, она обеспечивает отчетливость, при которой текст хорошо воспринимается слухом. Во-вторых, необходимо знать, что фонетическая структура текста в русском языке обладает определенным смыслом [17]. Фонетическое значение гласных и согласных (например динамика и решительность «Р», легкость, нежность, полетность «Л» и <<Н», устойчивость, надежность взрывных «П» и «Б» и т. д.), заложенное опытным копирайтером в рекламный текст, образует внешне скрытый, но важный смысловой слой, донесение которого при речевом озвучивании возможно лишь при артикуляционной точности.
Однако есть и обратная сторона: четкость должна обязательно сопровождаться естественностью. Так Вальтер Шенерт в книге «Грядущая реклама. 199 правил и приемов достижения успеха» пишет по этому поводу:
«От многих диалогов в радиорекламе так и веет клинически стерильной атмосферой студии:
Диктор А произносит свою фразу. Точка. Диктор Б произносит свою фразу. Точка.
•звуковые средства создания рекламного образа
139
Диктор А произносит свою фразу. Точка. И так далее.
Все это называется «разговор двух лиц». В действительности эти двое не разговаривают, а зачитывают что-то друг другу [40]. Лишь в некоторых случаях необходимо, чтоб артикуляция была утрирована. Это связано или со стремлением показаться «новыми», или с попытками акустического украшательства, или с желанием выделить какие-либо фразы текста. Так, Вальтер Шенерт считает, что «утрированная артикуляция сознательно используется как стилистическое средство в рамках темы рекламы с целью повышения ее коммуникативности». Другое контролируемое свойство речи — темп. Скорость произнесения речи — регулируемый параметр. Нередко рекламодатель озабочен задачей в минимум времени вложить максимальный объем информации. Выгодное на первый взгляд ускорение темпа (обыгрываемое часто как проявление переполняющего говорящего желания скорее донести радостную весть о наличии и качестве услуг и товаров) в большинстве случаев отрицательно сказывается на эффективности рекламы.
Здесь есть, конечно же, место иронии, столь явно выраженной в словах О. Феофанова: «Рекламная информация, которую дают наши центральные (впрочем и иные коммерческие) радиостанции, может добраться до сознания потребителя, если ее записывать на магнитофон, а затем прослушивать запись на замедленной скорости. Иначе зафиксировать интересующий адрес и телефон почти невозможно: диктор торопится то ли на свидание, то ли в кассу, а если и повторяет номер телефона, то на том же дыхании и той же скороговоркой, будто это и не реклама вовсе, а репортаж с хоккейного поединка» [38].
При выборе темпа необходимо знать, что средняя скорость речи в рекламе — два слова в секунду, при этом 25% времени должно приходиться на паузы. Кроме того, темп речи, в совокупности с другими свойствами голоса, способен придавать определенный смысловой оттенок звучащему тексту. Например, ускорение — ощущение спешки, замедление — особая весомость слов и т. д.
К контролируемым свойствам голоса относятся также фонации (от франц. phonation — произнесение звуков речи). По определению С. Код-засова, фонации «иконически отражают эмоции и установки говорящего». Как наиболее употребимую в рекламе автор выделяет фонацию придыхания, которая «в общем случае маркирует высокую степень как положительного, так и отрицательного аффекта» [20]. «Расслабленный» голос — фонация, часто используемая в рекламе женских товаров («Тефаль — ты всегда думаешь о нас»), выполняет функцию психоло-
140