- •Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок. Система управления охраной труда на фгуп «по «Маяк»
- •Охрана труда при эксплуатации электроустановок.
- •Назначение, устройство и принцип работы основных электроустановок цеха.
- •Должностные инструкции электромантера и дежурного электромантера.
- •Измерение.
- •Эксплуатация и ремонт внутрицеховых сетей и осветительных установок.
- •Эксплуатация и ремонт кабельных линий.
- •Эксплуатация и ремонт электрооборудования трансформаторных подстанций.
- •Эксплуатация и ремонт электрических машин, электроприводов и пускорегулирующей аппаратуры.
- •Техническое обслуживание электрооборудования электротермических и сварочных установок.
- •Заземляющие устройства.
- •Организационные и технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работ в электроустановках.
Назначение, устройство и принцип работы основных электроустановок цеха.
Описание и работа транспортёра.
Транспортёр предназначен для транспортировки продукта, инструмента и вспомогательных материалов внутри технологической цепочки.
Транспортёр представляет собой короб сечения 950х600 мм с передвигающейся внутри по рельсам тележкой. На тележке установлен:
- узел перемещения тележки, состоящий из электродвигателя типа АОЛ-31-4 0,6кВт (4Ах71А4УЗ 0,55кВт), редуктора с передаточным числом 23 и цепей передачи. Скорость перемещения тележки – 13,5 м/мин;
- узел подъема, состоящий из электродвигателя типа АОЛ-31-4 0,6кВт (4Ах71А4УЗ 0,55кВт), редуктора с передаточным числом 46, двух магнитоуправляемых контактов КЭМ-3Б, постоянного магнита, барабана с навитым тросом и цепей передачи. Магнитоуправляемый контакт КЭМ-3Б служит для ограничения опускания и подъема груза и автоматически отключает электродвигатель в верхнем и нижнем положении груза. Скорость подъема – 16,5 м/мин.
Для контроля точности остановки тележки, над каждой камерой на коробе установлены индуктивные датчики ИКВ-22.
Электрическая аппаратура управления транспортёром расположена в релейном шкафу (ШР).
Управление передвижением тележки, подъем и опускание груза осуществляется от кнопок и ключей, расположенных на щитах управления и сигнализации (ЩУС).
Для управления передвижением тележки, подъёмом (опусканием) груза на ремонтной площадке установлен щиток местного управления с тумблерами ПК-1, ПК-2 на два положения "А" (автоматика) , "Р" (ручное) и кнопками управления.
Печи сопротивления.
Печи камер (печи водородного восстановления), Р=12кВт, U=380В, Iн=30А, t=900оС
Нагреватель печи состоит из 8 последовательно соединенных нагревателей стержневого типа с навитой спиралью из проволоки Х20Н80 (Х23Ю5Т и др.) ф=3,2мм. Длина спирали одного нагревателя 9,0м.
Печи камер имеют механизм передвижения, состоящий из электропривода типа «А» и системы цепей (или системы винт-гайка).Некоторые печи имеют ручной механизм подъёма (опускания), используемые только для ремонта.
Электропитание печей сопротивления осуществляется гибким кабелем КРПТ 3х16+1х10. Заземление корпусов печей выполнено 4-ой (3-ей) жилой питающего кабеля под специальный болт заземления.
Ключи управления печами сопротивления установлены на щитах управления (ЩУ). В ЩУ расположена релейно-контакторная аппаратура. На щитах управления или на кнопочных постах установлены сигнальные лампы положения печей.
Устройство установок индукционных вакуумных печей
Электрооборудование вакуумных индукционных печей состоит из следующих основных узлов:
-Электрооборудования вакуумных насосов.
-Высокочастотных преобразователей.
-Конденсаторных батарей (КБ).
-Щитов управления и измерений.
Печи представляют собой металлический корпус с рубашкой для водяного охлаждения. В корпусе печи установлен индуктор, изготовленный из медной трубки диаметром 16мм на 20 витков, по трубке протекает охлаждающая вода.
Внутри индуктора установлен кварцевый цилиндр и графитовый нагреватель. Вверху имеется графитовая и керамическая крышки, внизу керамическая подставка для теплоизоляции. Корпус печи закрывается крышкой, охлаждаемой водой.
Питание к печи подводится при помощи алюминиевых шин и охлаждаемых водой токоподводов.
Требование охраны труда при эксплуатации:
Конденсаторные установки.
При проведении работ конденсаторы перед прикосновением к ним или их токоведущим частям после отключения установки от источника питания должны быть разряжены независимо от наличия разрядных устройств, присоединенных к шинам или встроенным в единичные конденсаторы. Разряд конденсаторов - снижение остаточного напряжения до нуля - производится путем замыкания выводов накоротко и на корпус металлической шиной с заземляющим проводником, укрепленной на изолирующей штанге.
Выводы конденсаторов должны быть закорочены, если они не подключены
к электрическим схемам, но находятся в зоне действия электрического поля(наведенного напряжения).
Не разрешается прикасаться к клеммам обмотки отключенного от сети асинхронного электродвигателя, имеющего индивидуальную компенсацию реактивной мощности, до разряда конденсаторов.
Не разрешается касаться голыми руками конденсаторов, пропитанных трихлордифенилом (ТХД) и имеющих течь. При попадании ТХД на кожу необходимо промыть кожу водой с мылом, при попадании в глаза - промыть глаза слабым раствором борной кислоты или раствором двууглекислого натрия (одна чайная ложка питьевой соды на стакан воды).
Заземляющие устройства.
В электроустановках напряжением до 1000 В при работах на сборных шинах РУ, щитов, сборок напряжение с шин должно быть снято и шины (за исключением шин, выполненных изолированным проводом) должны быть заземлены. Необходимость и возможность заземления присоединений этих РУ, щитов, сборок и подключенного к ним оборудования определяет выдающий наряд, распоряжение.
Допускается временное снятие заземлений, установленных при подготовке
рабочего места, если это требуется по характеру выполняемых работ (измерение сопротивления изоляции и т.п.).
Временное снятие и повторную установку заземлений выполняют оперативный персонал либо по указанию выдающего наряд производитель работ.
Разрешение на временное снятие заземлений, а также на выполнение этих операций производителем работ должно быть внесено в строку наряда "Отдельные указания" (приложение N 4 к настоящим Правилам) с записью о том, где и для какой цели должны быть сняты заземления.
В электроустановках, конструкция которых такова, что установка заземления опасна или невозможна (например, в некоторых распределительных ящиках, КРУ отдельных типов, сборках с вертикальным расположением фаз), должны быть разработаны дополнительные мероприятия по обеспечению безопасности работ, включающие установку диэлектрических колпаков на ножи разъединителей, диэлектрических накладок или отсоединение проводов, кабелей и шин. Перечень таких электроустановок утверждается работодателем и доводится до сведения персонала.
В электроустановках напряжением до 1000 В операции по установке и снятию заземлений разрешается выполнять одному работнику, имеющему группу III, из числа оперативного персонала.
Электросварочные установки.
Настоящая глава Правил распространяется на стационарные, передвижные (переносные) установки для дуговой сварки постоянного и переменного тока.
Электросварочные установки, их монтаж и расположение должны соответствовать установленным требованиям при проведении электросварочных работ.
Сварочные работы должны выполняться в соответствии с требованиями государственных стандартов, правил пожарной безопасности при проведении сварочных работ, указаний заводов-изготовителей электросварочного оборудования и настоящей главы Правил.
Во взрывоопасных и взрывопожароопасных помещениях электросварочные работы необходимо выполнять в соответствии с требованиями государственных стандартов по взрывобезопасности, инструкции по организации безопасного ведения огневых работ на взрывоопасных объектах и настоящей главы Правил.
Источники сварочного тока могут присоединяться к распределительным электрическим сетям напряжением не выше 660 В.
В качестве источников сварочного тока для всех видов дуговой сварки должны применяться только специально для этого предназначенные и удовлетворяющие требованиям действующих стандартов сварочные трансформаторы или преобразователи (статические или двигатель-генераторные) с электродвигателями либо с двигателями внутреннего сгорания.
Схема присоединения нескольких источников сварочного тока при работе их на одну сварочную дугу должна исключать возможность получения между изделием и электродом напряжения, превышающего наибольшее напряжение холостого хода одного из источников сварочного тока.
Для подвода тока от источника сварочного тока к электрододержателю установки ручной дуговой сварки должен использоваться гибкий сварочный медный кабель с резиновой изоляцией и в резиновой оболочке. Применение кабелей и проводов с изоляцией или в оболочке из полимерных материалов, распространяющих горение, не допускается.
Первичная цепь электросварочной установки должна содержать коммутационный (отключающий) и защитный электрические аппараты.
Электросварочные установки с многопостовым источником сварочного тока должны иметь устройство для защиты источника от перегрузки (автоматический выключатель, предохранители), а также коммутационный и защитный электрические аппараты на каждой линии, отходящей к сварочному посту.
Переносная (передвижная) электросварочная установка должна располагаться на таком расстоянии от коммутационного аппарата, чтобы длина соединяющего их гибкого кабеля была не более 15 м.
Данное требование не относится к питанию установок по троллейной системе и к тем случаям, когда иная длина предусмотрена конструкцией в соответствии с техническими условиями на установку. Передвижные электросварочные установки на время их передвижения необходимо отсоединять от сети.
Все электросварочные установки с источниками переменного и постоянного тока, предназначенные для сварки в особо опасных условиях (внутри металлических емкостей, колодцах, туннелях, на понтонах, в котлах, отсеках судов и т.д.) или для работы в помещениях с повышенной опасностью, должны быть оснащены устройствами автоматического отключения напряжения холостого хода при разрыве сварочной цепи или его ограничения до безопасного в данных условиях значения. Устройства должны иметь техническую документацию, утвержденную в установленном порядке, а их параметры соответствовать требованиям государственных стандартов на электросварочные устройства.
При проведении сварочных работ в закрытых помещениях необходимо предусматривать (при необходимости) местные отсосы, обеспечивающие улавливание сварочных аэрозолей непосредственно у места его образования. В вентиляционных устройствах помещений для электросварочных установок должны быть установлены фильтры, исключающие выброс вредных веществ в окружающую среду.
Меры безопасности при ремонте электротехнического оборудования.
Технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работ
со снятием напряжения
Отключения
Вывешивание запрещающих плакатов
Проверка отсутствия напряжения
Установка заземления
Установка заземлений в распределительных устройствах
Установка заземлений на ВЛ
Ограждение рабочего места, вывешивание плакатов
При подготовке рабочего места со снятием напряжения должны быть в указанном порядке выполнены следующие технические мероприятия:
- произведены необходимые отключения и приняты меры, препятствующие подаче напряжения на место работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов;
- на приводах ручного и на ключах дистанционного управления коммутационных аппаратов должны быть вывешены запрещающие плакаты;
- проверено отсутствие напряжения на токоведущих частях, которые должны быть заземлены для защиты людей от поражения электрическим током;
- установлено заземление (включены заземляющие ножи, а там, где они отсутствуют, установлены переносные заземления);
- вывешены указательные плакаты "Заземлено", ограждены при необходимости рабочие места и оставшиеся под напряжением токоведущие части, вывешены предупреждающие и предписывающие плакаты.
Меры безопасности при пользовании электроизмерительными приборами.
В электроустановках напряжением до 1000 В работать с электроизмерительными клещами допускается одному работнику, имеющему группу III, не пользуясь диэлектрическими перчатками.
Не допускается работать с электроизмерительными клещами, находясь на опоре ВЛ.
Работу с измерительными штангами должны проводить не менее двух
работников: один - имеющий группу IV, остальные - имеющие группу III. Подниматься на конструкцию или телескопическую вышку, а также спускаться с нее следует без штанги.
Указанная работа должна проводиться по наряду, даже при единичных измерениях с использованием опорных конструкций или телескопических вышек.
Работа со штангой допускается без применения диэлектрических перчаток.
Работы с импульсным измерителем линий
Присоединять импульсный измеритель линий допускается только к отключенной и заземленной ВЛ. Присоединение следует выполнять в следующем порядке:
-соединительный провод сначала необходимо присоединить к заземленной проводке импульсного измерителя (идущей от защитного устройства), а затем с помощью изолирующих штанг - к проводу ВЛ. Штанги, которыми соединительный провод подсоединяется к ВЛ, на время измерения должны оставаться на проводе линии. При работе со штангами следует пользоваться диэлектрическими перчатками;
-снять заземление с ВЛ на том конце, где присоединен импульсный измеритель. При необходимости допускается снятие заземлений и на других концах поверяемой ВЛ. После снятия заземлений с ВЛ соединительный провод, защитное устройство и проводка к нему должны считаться находящимися под напряжением и прикасаться к ним не разрешается;
- снять заземление с проводки импульсного измерителя.
Присоединение проводки импульсного измерителя к ВЛ с помощью изолирующих штанг должен выполнять оперативный персонал, имеющий группу IV, или персонал лаборатории под наблюдением оперативного персонала.
Подключение импульсного измерителя через стационарную коммутационную аппаратуру к уже присоединенной к ВЛ стационарной проводке и измерения могут проводить единолично оперативный персонал или по распоряжению работник, имеющий группу IV, из персонала лаборатории.
По окончании измерений ВЛ должна быть снова заземлена, и только после этого допускается снять изолирующие штанги с соединительными проводами сначала с ВЛ, а затем с проводки импульсного измерителя.
Измерения импульсным измерителем, не имеющим генератора импульсов высокого напряжения, допускаются без удаления с ВЛ работающих бригад.
Работы с мегаомметром
Измерения мегаомметром в процессе эксплуатации разрешается выполнять обученным работникам из числа электротехнического персонала. В электроустановках напряжением выше 1000 В измерения производятся по наряду, в электроустановках напряжением до 1000 В и во вторичных цепях - по распоряжению.
Измерение сопротивления изоляции мегаомметром должно осуществляться
на отключенных токоведущих частях, с которых снят заряд путем предварительного их заземления. Заземление с токоведущих частей следует снимать только после подключения мегаомметра.
При измерении мегаомметром сопротивления изоляции токоведущих
частей соединительные провода следует присоединять к ним с помощью изолирующих держателей (штанг). В электроустановках напряжением выше 1000 В, кроме того, следует пользоваться диэлектрическими перчатками.
При работе с мегаомметром прикасаться к токоведущим частям, к
которым он присоединен, не разрешается. После окончания работы следует снять с токоведущих частей остаточный заряд путем их кратковременного заземления.
Знаки безопасности.
Они могут быть основными, дополнительными, комбинированными и групповыми.
Основные знаки безопасности содержат однозначное смысловое выражение требований по обеспечению безопасности. Основные знаки используют самостоятельно или в составе комбинированных и групповых знаков безопасности.
Дополнительные знаки безопасности содержат поясняющую надпись, их используют в сочетании с основными знаками.
Комбинированные и групповые знаки безопасности состоят из основных и дополнительных знаков и являются носителями комплексных требований по обеспечению безопасности.
Сигнальная разметка.
Красно-белую и желто-черную сигнальную разметку следует применять в целях обозначения:
- опасности столкновения с препятствиями, опасность поскользнуться и упасть
- опасность оказаться в зоне падения груза, предметов обрушения конструкции, ее элементов и т.п.
- опасности оказаться в зоне химического, бактериологического, радиационного или иного загрязнения территории
- контрольно-пропускных пунктов опасных производств и других мест, вход на которые запрещен для сторонних лиц
- мест ведения пожароопасных, аварийных, строительных и др. специальных работ
- строительных и архитектурных элементов, узлов и элементов оборудования, машин, механизмов, арматуры, выступающих в рабочую зону или пространства, где могут находиться люди
- границ полосы движения
- площадей, конструкций, зон.
Если препятствия и места опасности существуют постоянно, то они должны быть обозначены сигнальной разметкой с чередующимися желто-черными полосами, если препятствия и места опасности носят временный характер, то опасность должна быть обозначена сигнальной разметкой с чередующимися красно-белыми полосами.