Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
печатать.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
23.08.2019
Размер:
223.74 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Воронежский государственный технический университет

Кафедра иностранных языков и технологии перевода

261 - 2005

СИСТЕМА ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

В германии (II часть)

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

по устной теме на немецком языке

для студентов всех специальностей

очной формы обучения

Воронеж 2005

Составители: ст. преп. К.С. Какурина, ст. преп. Э.Г.Юди- на, ассистент Е.Р. Савицкайте, ассистент Е.С. Ременик, ассис-тент Э.И. Шалимова

ББК 74.261.7 Нем.

Система высшего образования в Германии (II часть): Методические указания по устной теме на немецком языке для студентов всех специальностей очной формы обучения/ Воронеж. гос. техн. ун-т; Сост. К.С. Какурина, Э.Г. Юдина, Е.Р. Савицкайте, Е.С. Ременик, Э.И. Шалимова, 2005. 22 с.

Данные методические указания способствуют форми-рованию навыков устной речи в пределах изучаемой темы. Предлагаемые тексты и упражнения содержат необходимую информацию о структуре высшего образования и учебных заведениях, что способствует расширению кругозора студен-тов. Лексический словарь включает в себя характерную для данной темы терминологию.

Предназначены для студентов 1-го курса.

Ил. 2. Библиогр.: 2 назв.

Рецензент канд. филол. наук, доц. О.Г. Артемова

Ответственный за выпуск зав. кафедрой канд. филол. наук, доц. Л.В. Квасова

Печатается по решению редакционно-издательского совета Воронежского государственного технического универ-ситета

© Воронежский государственный

технический университет, 2005

Система высшего образования

В германии

(II часть)

Методические указания

по устной теме на немецком языке

для студентов всех специальностей

очной формы обучения

Составители: Какурина Капиталина Сергеевна

Юдина Эмма Григорьевна

Ременик Елена Семеновна

Савицкайте Елена Романовна

Шалимова Эмма Ивановна

В авторской редакции

Компьютерный набор: И.С. Сергуниной,

И.В. Макарова

Подписано в печать 20.06. 2005.

Формат 60×84/16. Бумага для множительных аппаратов.

Усл. печ. л. 1,5. Уч-изд. л. 1,3. Тираж 100 экз. «С» 222

Зак..№ 312

Воронежский государственный технический университет

394026 Воронеж, Московский просп., 14 Lektion 1 Humboldt - Universität zu Berlin

Ü 1. Merken Sie sich den folgenden Wortschatz.

Gründung f - , - en

основание

im Gespräch sein

быть темой обсуждения

a usgehen (i, a) vi

1) исходить (от кого - л., отку-да - л., из чего - л.)

von + Dat

2) заканчиваться

entstehen (a, a) vi

возникать, происходить

Einheit f -, en

единство, сплоченность, сог -ласие

bestehen (a, a) vt aus + D

состоять

verwirklichen (te, t) vt

осуществлять, проводить в жизнь

einrichten (te, t) vt

устраивать, оборудовать, об-ставлять

einen Ruf beitragen (u, a)

вносить свой вклад

anhaltend part I

длительный, затяжной, про-должительный

beschließen (o, o) vt

решать, постановлять

bgeordnetenhaus n - (e) s, sg

палата депутатов

Personalkommission f -, sg

комиссия по персоналу (шта-ту)

Berufskommission f -, sg

комиссия, занимающаяся назначением на должность

evaluieren (te, t) vt

1.аттестовывать (преподава-теля вуза)

2. определять рейтинг

unterziehen (o, o) vt

подвергать испытанию

verändern (te, t) vt

(из)менять

definieren (te, t) vi

определять (что - л.), давать

1

Процесс самой учебы и его продолжительность регулируются постановлениями о порядке прохождения учебы и сдачи экзаменов, которые варьируются от университета к универси-тету. Обычно процесс учебы делится на два этапа, каждый из которых включает в себя четыре семестра: начальный этап и основной этап. В зависимости от специальности первый выпускной экзамен может проводиться в форме государствен-ного экзамена (учителя, юристы, врачи), экзамена на звание магистра или в форме защиты диплома. Дипломы выдаются прежде всего в технических вузах (чаще всего присваивается звание “дипломированный инженер” ). Экзамен на звание ма-гистра сдают, как правило, те, кто обучается гуманитарным наукам.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

  1. Шакирова Р.Д. Учитесь читать по-немецки: Учеб. пособие/ Р.Д. Шакирова. – М.:Высш. шк., 2003.–80 с.

  2. Zeitschrift „Zeit Chancen“. № 39. 2004.

22

(Schleswig-Holstein) und Stuttgart (Baden-Württemberg). Das Deutsche Institut für Fernstudien an der Universität Tübingen er-stellt Materialien für ein Selbststudium und für die Lehrerfort- und -weiterbildung, zu denen das Studienmaterial für Funk- und Fern- sehkollegs gehört.

Ü 4. Vergleichen Sie den Absatz auf Deutsch und seine Überset-zung auf Russich.

Anders als in vielen Ländern zahlen die Studenten keine Ge- bühren. Lediglich zwei Prozent der Studierenden sind an privaten, gebührenpflichtigen Hochschulen eingeschrieben. Die deutsche Hochschullandschaft das sind 88 Universitäten, 138 Fachhoch-schulen, 46 Kunsthochschulen, 30 Verwaltungshochschulen, 17 Theologische Hochschulen, sechs Pädagogische und eine reine Gesamthochschule.

Normalerweise gliedert sich das Studiem in zwei Abschnitte von je vier Semester: Grundstudium und Hauptstudium. Je nach Fachrichtung und Berufsziel ist die erste Abschlussprüfung ein Staatsexamen (Lehre, Juristen, Mediziner). Diplome vergeben vor allem die Technischen Hochschulen (überwigend den Titel des Diplom-Ingenieurs), Magisterprüfungen stehet am Ende der meis-ten geisteswissenschaftlichen Studiengänge.

В отличие от многих других стран в Германии не надо платить за учебу. Лишь два процента студентов обучаются в частных вузах, за которые надо платить. Всего в Германии насчитывается 88 университетов, 138 специализированных вузов, 46 высших школ искусства, 30 высших школ управле-ния, 17 теологических вузов, 6 педагогических вузов и один “чистокровный” вуз широкого профиля.

Академический год делится на два семестра – зимний и летний и на время, свободное от занятий (2 – 3 месяца).

21

berufen (te, t) vi

определение (чему - л.) приг-лашать, назначать на должность

zu jeweils

каждый раз, в каждом случае, смотря по обстоятельствам

vertreten (a, e) vt

заменять, замещать

gliedern (te, t) sich

делиться, расчленяться

verfügen (te, t) über + A

распоряжаться, располагать

Präsidialverfassung f -, - en

президентская конституция

Dolmetschen n - s, -

(устный) перевод

Übersetzen n - s, -

перевод

abschließen (o, o) vt

заканчивать, завершать

Nebenfach n - (e)s, ~ fächer

второстепенный (учебный) предмет

vorgesehen part II

предусмотренный

Hauptfach n - (e)s, ~ facher

основной, главный (учебный) предмет

abschließend part I

заключительный, окончатель-ный

einschließlich g

включая

schließlich adv

наконец, в конце концов, в заключении

Rechtswissenschaft f -, sg

правовая наука, правоведение, юриспруденция

komplett a

полный, совершенный, комп-лектный

Lehramt n – (e)s, ~ ämter

должность учителя

Lehramtstudiengang m – s,

~gänge

специальность образователь-ного профиля (учительская специальность)

grundlegend I a

основной,основополагающий, решающий

2

Ü 2. Beachten Sie die Aussprache und Bedeutung folgender Wörter und Wortgruppen.

Wesentliche Impulse, die Reformideen, die Universitäts-konzeption, die Einheit von Lehre und Forschung, humanistische Bildung der Studierenden, im Laufe ihrer Lehr - und Forschungs-tätigkeit, die Universität unter den Linden, die inneruniversitäre Neustrukturierung, die Kuratorialhochschule des Landes, die Präsidialverfassung, Evangelische Theologie, das Forschungsprofil.

Ü 3. Suchen Sie deutsche Äquivalente zu folgenden Wörtern und Wortgruppen.

а) правоведение, музей естествознания, президентская конс-титуция;

б) единство обучения и исследования, всестороннее гума-нистическое обучение студентов, на протяжении учебной и исследовательской деятельности, во главе университета, в результате создания новой внутриуниверситетской струк-туры, все основные научные дисциплины, многочисленные предложения в сфере научной переподготовки (повышения квалификации).

Ü 4. Lesen Sie den Text vor und versuchen seinen Inhalt zu ver-stehen.