- •I. Теоретическая часть
- •1.Научно-практическое обоснование необходимости курса «хоровая аранжировка» в подготовке педагога - хормейстера
- •4. Содержание учебной дисциплины (Темы)
- •5. Средства для организации учебных занятий
- •6. Смысловое определение специальных терминов и понятий и их практическое преломление в процессе изучения курса «хоровая аранжировка»
- •7. Общая характеристика особенностей хоровых переложений
- •8.Особенности вновь образованных голосов
- •9. Методика работы над переложением
- •9.1.Выбор произведения
- •9.2. Последовательность анализа произведения
- •9.3. Порядок записи хорового переложения
- •9.4. План самоконтроля
- •2.Переложение одно- двухголосных песен с сопровождением на трехголосный детский хор
- •3.Переложение одно-, двухголосных песен с сопровождением на четырехголосный детский хор
- •4. Переложение одно-, двухголосных песен с сопровождением на неполный смешанный хор (школьного типа)
- •5. Переложение с трех- и четырехголосных однородных детских (женских) хоров на двухголосный детский хор
- •6. Переложение с четырехголосных однородных детских (женских) хоров на трехголосный детский хор
- •7. Переложение с полного смешанного хора на двухголосный детский хор
- •8. Переложение с полного смешанного хора на трехголосный детский хор
- •9.Переложение с полного смешанного хора на неполный смешанный хор (школьного типа)
- •10. Общие особенности обработок
- •III. Заключение
- •IV. Приложения
- •1.Краткий словарь терминов и понятий
- •2.Список литературы
6. Переложение с четырехголосных однородных детских (женских) хоров на трехголосный детский хор
В практике детской хоровой работы часто приходится сталкиваться с таким видом переложений. Они выполняются уже изложенными способами (см. выше). Задачи аранжирующего:
уменьшить колличество голосов с четырех до трех
сохранить в максимальной степени художественные достоинства оригинала: выразительность его мелодических линий, гармонический язык и характерные черты голосоведения
Способом, при котором механически полностью исключается один из голосов, обычно не удается сделать полноценное переложение, т.к. подобное изъятие всегда лишает партитуру интересных особенностей. Оставшееся трехголосие звучит неестественно.
В этом можно убедиться, если в приведенном ниже отрывке из «Серенады» Ф.Мендельсона поочередно исключить любой из голосов полностью.
Будет лучше, если полностью перенести в переложение не только верхний голос ( основную мелодию) , но и нижний голос оригинала. Это позволит сохранить гармоническую структуру и расположение аккордов. А из двух средних голосов создать один.
Переложение сохранило гармонию оригинала, характерные черты его внутреннего голосоведения, вид и расположение аккордов. Исчезли попевки и отдельные звуки, которые имели в общем второстепенное значение. Хоровые партии не потеряли певучести, простоты и выразительности.
7. Переложение с полного смешанного хора на двухголосный детский хор
Верхний голос смешанного хора (основная мелодия) в данном виде переложений также полностью сохраняется и передается верхнему голосу детского хора.
Нижний голос образуется на основе гармонического звучания остальных голосов смешанного хора.
Важнейшей задачей при переложении на двухголосный детский хор является правильный выбор интервала между мелодической линией и вновь образуемым нижним голосом. Этот интервал должен по возможности точнее воспроизводить гармонический колорит соответствующего четырехголосного аккорда. Например, заменяя доминантсептаккорд или его обращения двухголосным звучанием, желательно сохранить наиболее характерный звук этого аккорда – септиму.
Гармонический колорит четырехголосных трезвучий лучше всего передают терции и сексты.
Пусто звучащие интервалы – кварта, квинта, - лучше использовать на слабых долях такта при проходящем движении.
На сильной доле в середине музыкальных построений кварта чаще применяется в виде задержаний. В заключительных оборотах кварта обычно воспроизводит гармонию кадансового квартсекстаккорда.
Пример переложения с четырехголосного смешанного хора на двухголосный детский:
8. Переложение с полного смешанного хора на трехголосный детский хор
Такие переложения выполняются следующим образом:
мелодическая линия верхнего голоса смешанного хора полностью сохраняется и передается верхнему голосу детского хора.
два других голоса детского хора (средний и нижний) образуются на основе гармонического звучания трех остальных голосов смешанного хора с учетом их нового расположения в аккорде.
не нужно ставить задачу точного перенесения какого-либо из трех нижних голосов смешанного хора в партитуру детского хора, т.к. это может привести к нарушению естественного расположения звуков в аккордах.
во вновь образованной трехголосной партитуре не обязательно и сохранение вида аккорда по сравнению с его четырехголосным изложением; более важным в этом случае является правильное расположение голосов в аккорде; что же касается того, к какому виду относится данный аккорд – основному или одному из обращений , - решающего значения не имеет
при одинаковом мелодическом положении различные обращения одного и того же аккорда могут быть выражены одним и тем же трехголосным звучанием
большей строгости к себе требуют кадансовые обороты; но и они в трехголосном варианте переложения допускают более свободный подход
|
|
заменяя аккорды четырехголосного смешанного хора их трехголосными разновидностями, когда в какой-то мере теряется полнота гармонического звучания, желательно сохранить в этих аккордах те ступени, от которых непосредственно зависит окраска гармонии, ее специфический колорит (вводный тон, септима, нона, альтерированные звуки)
Пример переложения с четырехголосного смешанного хора на трехголосный детский: