Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Словарик.doc
Скачиваний:
57
Добавлен:
23.11.2019
Размер:
1.46 Mб
Скачать

5. К опорным пунктам и. Относятся «вехи» (слова, конструк­- ции, мысли), на которые опираются в тексте при его и. Инструмен­- ты и. Же бывают трех видов:

  • свойства конкретной речи (предложений или текста в их со-­ ставных частях и отношениях);

  • знания о свойствах речи на данном языке или на человече­- ском языке вообще (в частности, презумпция интерпретируемости конкретного выражения); различаются локальные знания контекста и ситуации, импликации текста (логический вывод, полнота которо­- го характеризует тип И., выбираемой при достижении конкретной цели, и регулируется избираемой стратегией решения задачи) и гло­- бальные знания конвенций, правил общения (определяют регуляр­- ность, единообразие И. близких выражений одним и тем же челове­- ком) и фактов, выходящих за пределы языка и общения;

  • стратегии интерпретирования, организующие реальный ход интерпретирования и соединяющие между собой цели и средства И.; это - инструменты, использующие другие инструменты (к исполь­- зуемым инструментам относятся средства речи, знания, а также дру­- гие стратегии, взятые в подчинении к данным).

Как и обычные инструменты, инструменты И. могут меняться по ходу своего применения.

6. Процедура И. состоит в выдвижении и верифицировании ги­- потез о смысле всего выражения (или текста) в целом. Каждый про-­ межуточный шаг связан с ожиданием - предвосхищением - и харак-­ теризуется:

- объектами ожидания (тем, по поводу чего предвосхищения появляются);

- основаниями ожиданий (более или менее вескими). К объектам ожиданий относятся:

  • текстовый объект последующей интерпретации- текст, кото-­ рый ожидается после конкретного высказывания, слова и т.п.;

  • внутренние миры автора (когда интерпретатор полагает, что автор искренен, такой мир один; в противном случае миров столько, сколько «эшелонов» намерений автора интерпретатор подозревает у автора);

32

- внутренний мир интерпретатора, в том виде, в каком, как полагает интерпретатор, он представляется автору речи, - т.е. дваж­- ды преломленное представление интерпретатора о собственном внутреннем мире.

Обоснованность ожиданий коренится в названных видах объ­ектов - соответственно, в плоскости самого объекта (текста), внут­реннего мира автора (по оценке интерпретатора) и внутреннего ми­ра интерпретатора (в двойном преломлении).

7. Личностные аспекты И. характеризуют интерпретатора, вы­деляют его из числа остальных носителей языка. В конкретном акте И. различаются:

  • межличностность (межсубъектность): интерпретатор опери­- рует не произвольным набором истолкований, а тем, который ему навязывается автором речи; сюда же относятся, кроме прочего, связи между различными интерпретаторами одного и того же объекта, объясняющие единообразие, с которым различные индивиды вос-­ принимают одни и те же высказывания;

  • интенциональность- намерения, не только более или менее адекватно распознаваемые, но и регулирующие ход И. (намерения интерпретатора сказываются, в частности, на глубине и завершенно­ сти И.).

Две указанные стороны интенционалыюсти И. в совокупности (взаимодействие намерений интерпретатора с гипотезами о намере­ниях автора речи) устанавливают шкалу оценок личности интерпре­татора, на одном полюсе которой - те, кто легко принимают в каче­стве законных все возможные намерения автора речи, а на другом -те, кто воспринимают чужую речь сверхкритично и остраненно. Со­ответственно, эмпатия может состоять:

- в принятии точки зрения говорящего взгляда на вещи «чужими глазами»), принять презумпции автора, что связано с запа­- сом знаний интерпретатора;

- в готовности узаконить реальные и потенциальные намере­- ния в чужой речи, принять намерения авторы как аксиому, что свя-­ зано в конечном итоге со стратегиями интерпретирования.

О процедуре и свойствах И. см. [Демьянков 1988; 1989; 1994]; там же см. развернутую библиографию по данному вопросу.

в.д.

ИНФЕРЕНЦИЯ (inference; Inferenz от англ. infer "выводить', 'заключать') - получение выводных данных в процессе обработки информации и/или языка и само выводное знание, умозаключение, -одна из важнейших когнитивных операций человеческого мышле­ния, в ходе которой, опираясь на непосредственно содержащиеся в тексте сведения, человек выходит за пределы данного и получает

33

новую информацию. Типичным случаем умозаключений является получение вывода на основе силлогизма. И. рассматривается как важнейшее условие конструктивной деятельности при понимании текста и построения его ментальной модели, осознания связности (когерентности) текста,

ср., например: Мальчик играл мячом.

Оконное стекло разлетелось на тысячу осколков.

Текст является связным при понимании того, что мальчик по­пал мячом в окно, но сведения об этом прямо в тексте не содержатся - их надо вывести из него. Эти сведения и называются выводными, инферентными.

Ср. также: - У меня кончается бензин. - Бензоколонка за углом.

Такие тексты требуют «достраивания» ситуации на основе знания мира и восполнения нужных логических связей, понимания того, что имплицируется (подразумевается текстом).

«..Мы предполагаем, - писал Ю.Чарняк, - что важной чертой, общей для большинства случаев использования языка, является при­менение к тексту или к отдельному высказыванию предварительно накопленных знаний для выведения умозаключений» [Чарняк 1983: 173], и это свойство широко использовалось для построения моделей обработки текста. «Без вывода умозаключений часто невозможно разрешить лексическую и структурную неоднозначность, а также установить референты местоимении», - указывал Ю.Чарняк, подчер­кивая широкий диапазон действия инференции {там же 1983: 188].

Интересно, что на способности человека делать заключения на основе определенных текстов, специально останавливался А.РЛурия: анализируя вывод из утверждений о том, что в районных центрах есть почта и в N тоже есть почта, а, следовательно, N - рай­онный центр, он сам отмечал, что благодаря языку мир удваивается. Человек на основании непосредственно наблюдаемого может благо­даря языку делать выводы о том, что непосредственно не наблюдае­мо [Лурия 1981]. И. - механизм восстановления скрытой информации [Петрова 1988: 123].

Изучение явлений семантического вывода принимает сегодня разные формы: иногда полагают, что И. происходит в опоре на строящуюся ментальную модель текста, иногда - что она зависит от того, реализацию какого фрейма, скрипта или сценария человек усматривает в данном тексте и, соответственно, от того, какой слот в этой единице считается еще не заполненным. Иногда большее значе­ние придают знаниям говорящего/слушающего, помогающим ему домыслить недостающие логические звенья в цепи описываемых событий или же распознать установки коммуникативного акта и интенции партнера по диалогу даже в том случае, когда явного язы­кового выражения они в тексте не получают; ср., например, [Rickheit, Strohner 1993: 228-229]. Р.Джекендофф полагает, однако, что базой

34

выводных знаний в естественном языке могут считаться не только реальные тексты или дискурс, но и концептуальная система с прави­лами ее построения, а потому способность к И. распространяется и на обычное поведение человека [JackendofT 1993: 41]. Так, сидя за рулем, человек может обьехать встретившееся на его пути препятст­вие, резонно предположив, что по-иному его не преодолеть, но мо­жет остановить машину перед красным светом, зная, что значит этот сигнал. Правила И. должны входить в семантическую теорию и со­ставить часть ее описания, поскольку особенно значима И. именно при обработке языковых данных [JackendofT 19931: 15-16; 19932: 11; Stevenson 1993].

Многие психологи, подобно А.Р.Лурия, подчеркивают, что операции вывода (инференции) отличают сознательную деятель­ность человека от инстинктивных процессов у животных, что и обес­печивает человеку возможность перехода от созерцательно-чувственного познания к активному рациональному - см. [Жоль 1990: 81 и 140], где также отмечается, что с помощью понятия вывода можно эксплицировать также понятие анализа. (См. также [Muesseler, Rickheit 1990: 71 и ел.; Tanenhaus 1989: 13; Johnson-Laird 1983; Manktelow, Over 1990])

E.K.

ИНФОРМАЦИЯ (information; Information) - основополагаю­щее понятие теории И., получившее специфическую трактовку и широкое распространение в когнитивных науках вообще и в когни­тивной лингвистике, в частности, ввиду особой важности связи И. с знаниями и их использованием в речевой деятельности, с источника­ми и обстоятельствами получения знаний. Признание важности этой связи проявляется уже в том, что для когнитивных наук, поставив­ших в центр внимания феномен знания, объектом исследований чаще всего оказывается И., ее обработка и все виды деятельности, опера­ции с И. Фундаментальное значение имеет и тот факт, что знание, чтобы быть персдаш1ым другому человеку, должно концептуализи­роваться в языковые формы. В когнитивной лингвистике особое внимание уделяется процессам языковой обработки информации.

Термин И. относится ко всем тем данным, которые поступают к человеку извне по разным чувственно-перцептуальным и сенсорно-моторным каналам, а также тем данным, которые уже переработаны центральной нервной системой, интериоризованы и реинтерпрети-рованы человеком и представлены в его голове в виде ментальных репрезентаций.

Ввиду широкого использования термина И. представления о том, что понимается под И. существенно различаются не только в зависимости от того, в какой области научного знания используется

35

это понятие, но и от того, употребляется ли оно в специальном тер­минологическом или обыденном смысле. Теория И. изучает количе­ство И., которое несет какой-либо сигнал, и не имеет отношения к содержанию сигнала, если таковое имеется [Foley 1994]; в теории коммуникации И. понимается как снятие неопределенности. В иссле­дованиях естественного языка положения и понятия теории И. ис­пользуются для моделирования передачи языкового и другого со­держательного материала по каналам коммуникации. В этом смысле термин И. использовался в традиционной лингвистике и в приклад­ной. В повседневном употреблении И. имеет отношение к значению или значимости и понимается как сообщение о фактах, событиях, процессах, обычно оформленное и переданное языковыми средства­ми. Особое значение для лингвистических исследований имела раз­работка подходов к семантике, основанная на широком понимании И. Семантическая интерпретация И. вообще характерна для лин­гвистических исследований, так как в этом смысле понятие И. при­ближено к реалиям естественного языка и потребностям лингвисти­ки. В связи с развитием когнитивной лингвистики общепризнанной становится трактовка И. как знания, репрезентируемого и переда­ваемого языковыми формами в коммуникации.

Характерно изменение представлений об И. в исследованиях и по языковой семантике. В теории семантики, построенной на прин­ципах истинности, И. отождествляется с пропозициональным содер­жанием предложения, поскольку язык используется для оформления пропозиций, репрезентирующих информацию об окружающем мире (фрагменте действительности). Ограниченность пропозиционально­го представления информации в тексте/дискурсе стимулировала прагматические исследования в этой области: Р.Кемпсон включает в число основных проблем прагматической теории объяснение спосо­бов «приращения» информации в дискурсе [Kempson 1989]. В интер­претации текста обогащение собственно языковой информации Р.Кемпсон связывает с привлечением контекстуальной/ситуативной и инференциальной информации. В исследованиях этого направле­ния И. в самом общем виде разделяется на базовую, или пропози­циональную и прагматическую, предоставляемую дискурсом, кон­текстом дискурса, коммуникативно-прагматическими целями и уста­новками говорящего/слушающего, знаниями, общими для участни­ков коммуникации. В процесс интерпретации текста вовлекается не только базовая информация, но и вся релевантная информация, ак­тивизируемая из общего знания или памяти, а также информация логически или эвристически выведенная [Новиков 1982].

Когнитивный поворот в науке поставил в центр исследователь­ских интересов прежде всего когнитивную информацию как специ­фически человеческую информацию, приобретаемую в опыте позна­ния мира при восприятии и обобщении этого опыта. Собственно предметом когнитивной науки является ментальная информация,

36

которую Дж.Фодор определяет как «внутренний код» [Fodor 1975]; Дж.Миллер и Ф.Джонсон-Лэрд под ментальной информацией под­разумевают «концептуальную структуру» [Miller, Johnson-Laird 1976]; Р.Джекендофф к задачам когнитивной теории относит изуче­ние структуры ментальной информации и принципов «компьютации» (вычисления) этой информации [Jackendoff 1992i]. Ментальная информация имеет отношение к различным ментальным пространствам, содержание которых могут составлять как сведения о реальном мире, так и о планах, убеждениях, интенциях и т.п.

Концептуальная информация рассматривается как результат познавательной деятельности человека, как та содержательная ин­формация, которая уже стала продуктом человеческой обработки и структурации знаний. Концептуальная информация возникает в процессе осмысления всей поступающей по разным каналам инфор­мации и может включать как сведения об объективном положении дел в мире, так и сведения о возможных мирах и положении дел в них.

В связи с построением моделей понимания текста/дискурса большое значение приобретают проблемы использования и извлече­ния информации в актах коммуникации: ср. разделение информации на когнитивную (знания, убеждения, мнения, установки) и контек­стуальную (речевые акты, ситуация, общение) [Дейк 1988]; данную (известную предположительно адресату) и новую (предположительно не известную адресату) [Prince 1981]. Особое ме­сто отводится типу информации, который Г.Кларк называет «общей основой» (common ground) или разделенным (наймем и который составляет общее/разделяемое знание участников коммуникации [Clark 1992]. Этот тип информации является необходимым для про­яснения того, что имеется в виду под «данной/старой» информацией, так как доступ к ее референту обеспечивает общая/разделяемая осно­ва знаний. Общая основа формируется необходимой для коммуника­тивного взаимодействия информацией, которая расширяется, акку­мулируя информацию, добавляемую каждым последующим высказы­ванием. Ментальной репрезентацией этой информации являются «простые инференции, базирующиеся на определенных данных и предположениях» [Clark 1992].

Л.Л.

ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ (artificial intelligence; intelligence artiflciеllе) - раздел компьютерологии (computer science), разрабатывающий «разумные» компьютерные системы, т.е. системы, проявляющие характеристики разумности в человеческом поведении (понимание языка, обучение, рассуждение,

37

решение задач и т.п., а также этические аспекты) [Воrn, Воrn-Lechlcitner 1987: viii]. И.И. состоит в моделировании когниции человека [Wilks 1987: 197], в воспроизведении человеческой деятель­ности [Giorgi 1985: 225-226] и человеческой когниции в целом - под­ход, характерный для когнитивизма [Le Ny 1993: 13]), и опирается на исследование биологических оснований переработки информации человеком [Wilks 1973: 114; Магг 1977: 37] (при этом главной является когнитивная адекватность [Kegel 1986: 12]), на научный анализ и автоматизацию интеллектуальных функций человека [Осуга 1986: 32]. В основе И.И. лежит убежденность в принципиальной возмож­ности моделирования механизмов человеческой обработки инфор­мации на ЭВМ [Kuhlen 1986: 226], проявленная как:

  1. Понятие интеллекта как отношения между мозгом и духов­- ной деятельностью, как высококвалифицированной информацион­- ной переработки знания [Lycan 1990: 3], при которой вербальный аспект играет особую роль: интеллект состоит не только в умении пользоваться опытом, но и передавать этот опыт на языке [Schank 1990: xi] (о требованиях к системам И.И., использующим естествен­- ный язык, см. [Winograd 1977: 168; Morik 1982: 17-18]). Поэтому [Newell 1973: 2-25] И.И. иногда отождествляют с исследованием ин­- теллектуальных функций, считая И.И. методологической дисципли­- ной, связанной с открытием и каталогизированием эвристических методов, используемых человеком. Антропоморфизм И.И. заключа­- ется в стремлении к достижению сходства между моделью и челове­- ческими процедурами. Так, по [Schank, Colby 1973: vii], поскольку люди являются концептуальными, интенциональными и семантич- ными системами, взаимодействующими в определенных обстоятель­- ствах, предлагаемые модели также должны быть понятийными, ин­ тенциональными и семантичными - semantically-based. Однако [Jobst, Nicr eds. 1987: 5] именно эти ожидания исследователей еще не оправ­- дывались полностью.

  2. Понятие «вычисления» •• манипулирования физическими символами [LeMoigne 1986: 16-31) как базы для всей человеческой ментальности, которая и определяется через понятие «вычисления» (computation) [Bruner 1990: 10]; ср. мнение [Haugcland 1985: 2], что человек - это компьютер, что мышление человека и процедуры компьютера (computing) принципиально одно и то же, см. компью-­ терная метафора. Интеллект считается [Laird et al. 1987: 58] целена-­ правленно действующей символьной системой, обладающей единым формальным аппаратом для представления декларативного знания (а не предписаний, принятых в большинстве процедурно- ориентированных языков программирования), см. также [Simon 1967]. Одним из базисных языков программирования, используемых в разработке систем И.И., является проблемно-ориентированный язык ПРОЛОГ, базирующийся на «декларировании», а не «предписании». По [Dechter, Pearl 1987: 1], типовые задачи И.И. со-

38

стоят в установлении значений переменных, когда задан набор огра­ничений. Проблема же состоит в построении алгоритмов генерации решений. Само же решение задач рассматривается как взаимодейст­вие фундаментальной памяти, генератора логических выводов и оперативной памяти [Patten 1988: 6-7], использующих своеобразные процедуры [Simon, Lee 1974: 109-110]:

  • констатируется проблемное пространство, элементами кото­- рого являются состояния знания;

  • исходя из одного когнитивного состояния продуцируется но­- вое когнитивное состояние;

  • когнитивное состояние сопоставляется с проблемным со­- стоянием;

  • устанавливаются процедуры, допустимые при заданном на­- боре информации и когнитивных состояний.

Кроме того, накапливаются и используются «воспоминания» о том, как система раньше решала поставленные перед нею задачи [Habel 1984: 3-4]. Главная болевая точка И.И., по [Schank 1982: 455], - проблема организации памяти.

3. Идея проверяемой модели, воплощающей в программе для ЭВМ эвристические методы решения задач, выявляемые у человека [Campbell 1986: 27]. По мере усовершенствования, внутренний меха­низм интеллектуальных машин постепенно будет приближаться к механизмам, лежащих в основе человеческого интеллекта [Hofstadter 1979: 579]. Сильная привязка существующих систем И.И. к очень частным областям - не свидетельство принципиальной ограниченно­сти машины и недостижимости И.И., а отражает одну из характер­ных черт человеческого интеллекта [РареП 1988: 7]. Более того [Chomsky 1982: 10] (ср. [D.Marr, Nishihara 1978]), человек легко рас­познает форму и траекторию движущегося предмета, даже не владея теорией этого движения; а потому при моделировании не следует ориентироваться именно на теоретически освоенные области.

Задача И.И. - развитие, поддержка и использование формаль­ного аппарата, интерпретируемого компьютером, для представления знания [Israel 1983: 1]. Информационно-поисковая парадигма когни-тивных наук состоит в ориентации на ЭВМ как на инструмент ис­следования: моделирование (описание и объяснение, в частности, языковых явлений) на базе теорий информации и реализация в фор­ме работающих систем [Habel 1984: 3-4]. Как развитие теорий когни­тивной переработки и эксперименты с компьютерными реализация­ми этих теорий, И.И. основное внимание уделяет процедурной сто­роне [Schank, Birnbaum, Mey 1983: 149]. Цель И.И. - повысить эф­фективность использования ЭВМ, понять принципы, на которых покоится человеческий интеллект [Winston 1984: 1-2], имитация («симуляция») на компьютере разумного поведения человека - вос­приятия, понимания, принятия решения, обучения и т.п. - как в тео­ретическом плане, так и экспериментально. Практическими реализа-

39

циями являются экспертные системы, построенные на основе баз знаний, и системы общения человека и ЭВМ [Haton 1986: 57-58]. В область И.И. входят разделы информатики (распознавание естест­венного языка, автоматический перевод, экспертные системы, распо­знавание зрительных образов, генерация доказательств в математи­ке, управление роботами, компьютерные игры) и технические систе­мы решения интеллектуальных задач.

Классификация систем И.И., по [Поспелов 1988: 7-8]:

интеллектуальные информационно-поисковые системы (вопросно-ответные системы), обеспечивающие в процессе диалога взаимодействие конечных пользователей-непрограммистов с базами данных и знаний на профессиональных языках пользователей, близ­ких к естественному;

  • расчетно-логические системы, позволяющие конечным поль­- зователям, не являющимся программистами и специалистами в об­ ласти прикладной математики, решать в диалоговом режиме свои задачи на ЭВМ с использованием сложных математических методов и соответствующих прикладных программ;

  • экспертные системы, дающие возможность осуществить эф­- фективную компьютеризацию областей, в которых знания могут быть представлены в экспертной описательной форме, но использо-­ вание математических моделей, характерных для точных наук, за­ труднительно, а иногда и невозможно.

История И.И. Хотя термин «И.И.» появился только в 1956 г., основы И.И. были заложены значительно раньше: логика Д.Буля и машинное моделирование исчисления у Ч.Беббиджа подготовили почву для «теории вычисления» А.Тьюринга и теории коммуникации Шеннона, а затем для кибернетики Н.Винера н теории автоматов фон Нейманна [LeMoignc 1986: 16-31].

Исследовательская программа, инициированная Дж.Мак-Карти, Ньюэллом и Саймоном, реализовывалась поэтапно, каждый этап занимал примерно десять лет [Dreyfus, Dreyfus 1988: 31]:

  1. В 1955-1965 гг. в центре внимания была «когнитивная симу­- ляция», особенно - представление и поиск информации.

  2. В 1965-1975 пытались разработать модели, ориентирую-­ щиеся в «микромирах»: фреймовый подход М. Минского, система SHRDLU (ок. 1970 г.) Т.Винограда (выполнение команд по переме-­ щению геометрических объектов), программа решения задач по ана­- логии (Т.Эван), программа анализа сцен (Д.Валтц), извлечение поня-­ тий из примеров (П.Уинстон). Тогда надеялись, что в результате последовательного расширения таких микромиров до целого мира можно будет научиться моделировать понимание реального мира.

  3. Начиная с 1975 г. - моделирование «здравого смысла» в от-­ влечении от реального наполнения знаниями. Эти знания «пристегиваются» к системе извне в виде дополнительного набора фреймов (М.Минский) или скриптов (Р.Шенк). См. [Dehn, Schank

40

1982: 355], где дается обзор состояния разработок, в которых прини­мается, что в основе интеллекта лежит понимание; о прикладных проектах см, [Kulp 1985: 8].

4. К концу 1980-х гг. И.И. трансформировался в дисциплину, в центре внимания которой природа «осмысленных» объектов и сред­ства продуцирования и понимания их [Colomb, Turner 1989: 388]. Зародился и развивается в 1990-е гг. коннекционистский подход; [Bechtei 1988: 109], связанный с построением PDP (систем parallel distributed processing - параллельной распределенной обработки): в отличие от традиционных когнитивных моделей, разлагавших зада­чи на правила манипулирования репрезентациями, имеется набор элементарных единиц, соединенных между собой и способных при необходимости активизировать друг друга. См. также [Rumelhart 1989: 131].