- •5 Законодательство, регулирующее организацию и деятельность нотариата рф.
- •7 Лицензирование нотариальной деятельности.
- •9 Полномочия, структура и порядок деятельности Федеральной и нотариальных палат, финансирование их деятельности.
- •10 Статус нотариуса, его права и обязанности (государственного и частного), страхование деятельности нотариуса.
- •14 Место совершения нотариального действия.
- •15 Отложение, приостановление совершения нотариального действия. Отказ в совершении нотариального действия.
- •16 Обжалование нотариальных действий или отказ в их совершении.
- •17 Язык нотариального производства.
- •18 Требование законодательства к нотариальному делопроизводству, подготовка документов к сдаче в архив. Сроки хранения документов.
- •21 Порядок свидетельствования подлинности, свидетельствования верности перевода, подписей на документах.
- •22 Свидетельствование верности перевода с одного языка на другой.
- •23 Порядок удостоверения времени предъявления документа.
- •24 Удостоверение гражданина в живых или в определенном месте.
- •25 Порядок удостоверения тождества гражданина с лицом, изображенным на фотографии.
- •28 Исполнительная надпись нотариуса. Условия совершения исполнительной надписи.
- •29 Придание исполнительной силы долговым и платежным документам.
- •30 Охранительные нотариальные действия.
- •31 Принятие документов на хранение.
- •32 Удостоверение сделок.
- •33 Случаи обязательного нотариального удостоверения сделок и последствия этого порядка.
- •35 Порядок отчуждения квартир.
- •36 Оформление брачного договора.
- •38 Оформление доверенности.
- •39 Завещание и его оформление.
- •42 Оформление наследственных прав, принятие наследства и отказ от него. Охрана наследственного имущества.
- •43 Меры по хранению отдельных категорий вещей наследственного имущества.
- •44 Условия выдачи свидетельства о праве собственности.
- •45 Выдача свидетельства о праве собственности на долю в общем имуществе супругов.
- •49 Порядок вывоза, пересылки и истребования личных документов за границу.
- •50 Апостиль и порядок проставления апостиля.
- •51 Применение нотариусом норм иностранного права, международных договоров.
- •52 Особенности совершения нотариальных действий в международном обороте.
- •53 Нотариальные действия, порядок совершения их должностными лицами консульских учреждений рф.
- •54 Принятие нотариусом документов, составленных за границей рф.
- •55 Особенности совершения нотариальных действий с участием граждан иностранных государств.
22 Свидетельствование верности перевода с одного языка на другой.
Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой в случае, если он владеет соответствующими языками.
Если нотариусу не известен язык, на котором изложен документ, или язык, на который требуется перевести содержание документа (в том числе нотариально удостоверенного), перевод может быть сделан переводчиком.
При этом нотариус устанавливает личность переводчика и проверяет его полномочия.
Полномочия переводчика проверяются по документу, подтверждающему его квалификацию (диплом об образовании, приказ о принятии на работу на должность переводчика и т.д.).
Если для свидетельствования верности перевода представлен документ, выданный официальными учреждениями иностранных государств, такое нотариальное действие осуществляется только при наличии на документе отметки о его легализации.
Если при совершении нотариального действия (удостоверение сделки, свидетельствование верности копии и т.д.) одновременно совершается и перевод на другой язык, то перевод помещается на одном листе с подлинником, оба текста рядом, на одной странице, разделенной вертикальной чертой таким образом, чтобы подлинный текст помещался на левой стороне, а перевод - на правой. Перевод должен быть сделан со всего текста переводимого документа (в том числе удостоверительную надпись, надпись о легализации документа и т.п.) и заканчиваться подписями. Под переводом помещается подпись переводчика. Удостоверительная надпись излагается под текстами документа и перевода с него.
Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой и подлинность подписи переводчика на документе, отвечающим требованиям законодательства.
Совершение нотариальных действий с переводами газетных изданий, книг, статей, монографий, законов и подзаконных актов РФ производится с соблюдением авторского права и в порядке, установленном законодательством.
При свидетельствовании верности перевода документа с одного языка на другой перевод производится на отдельном листе и прошивается с подлинным документом, в порядке (кроме свидетельств о рождении, о браке, паспортов, а также различных удостоверений, кредитных карточек, водительских прав и технических паспортов на автотранспортные средства).
При необходимости свидетельствования верности перевода на нескольких экземплярах на одном экземпляре свидетельствуется верность перевода, остальные - заверяются по правилам, применяемым к документам при свидетельствовании нотариусом верности копий документов.
Перевод, помещенный на отдельном от подлинника тексте, прикрепляется к подлинному документу, пронумеровывается, прошнуровывается и скрепляется подписью нотариуса и оттиском его печати.
23 Порядок удостоверения времени предъявления документа.
В соответствии с действующим законодательством любой дееспособный гражданин может обратиться в нотариальную контору с просьбой заверить время предъявления нотариусу определенного документа. Документы могут быть самые разные: авторефераты, заявки на изобретения, научные открытия, командировочные удостоверения и другие документы, для которых время их написания, предъявления, регистрации имеет существенное значение, может повлечь за собой определенные юридические последствия.
При совершении нотариального действия по удостоверению времени предъявления документа нотариус устанавливает личность лица, предъявившего документ. Затем на самом документе делается удостоверительная надпись с указанием времени (число, месяц, год) предъявления и имени предъявившего лица. По просьбе гражданина нотариус указывает часы и минуты предъявления документа.
Если материал изложен на нескольких страницах, то нотариус должен их прошить, пронумеровать и скрепить печатью.
В настоящее время при удостоверении времени предъявления документа юридическое значение имеет только то засвидетельствование, которое сделано нотариусом, а именно: время предъявления документа и лицо, в руках которого документ находился во время предъявления его нотариусу, - фактический владелец документа. Ни содержание документа, ни отношение гражданина, предъявившего документ нотариусу, к данному документу юридического значения не имеют и нотариусом не проверяются.
Если одновременно предъявлено несколько документов, удостоверительная надпись совершается на каждом из них, и государственная пошлина взимается за предъявление каждого документа. В тех случаях, когда документ изложен на нескольких страницах, нотариус, совершая удостоверительную надпись, должен их прошнуровать и скрепить печатью.
Данные нотариальные действия достаточно редко встречаются на практике, но это нисколько не уменьшает их значения для защиты прав и законных интересов граждан. Перечисленные бесспорные юридические факты удостоверяются в случаях, когда от этого зависит признание или осуществление гражданских прав или законных интересов.