Английский язык для горных инженеров
.pdfКРАТКИЙ ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК
§ 1. Грамматический |
строй английского языка. |
В |
||
английском языке почти |
полностью отсутствуют |
грам- |
||
матические окончания. О д и н а к о в ы е |
по форме |
с л |
о - |
|
в а могут относиться к |
р а з л и ч н ы м |
частям |
речи, |
могут выполнять в предложении различные синтакси-
ческие функции |
и, |
соответственно, иметь различный |
|||
смысл: |
|
|
|
|
|
The |
house |
is large. |
|
|
Дом большой. |
The |
shop |
houses |
a |
large |
Цех вмещает большой кран, |
crane.
В русском языке можно переставлять члены предложения, не нарушая общего смысла, поскольку отношения между словами в русском предложении выражаются главным образом при помощи окончаний:
Шахтер спросил инженера. \ |
|
|
|
|
|
|
||||
Инженера |
спросил шахтер. | |
The |
miner asked |
engineer. |
||||||
Спросил инженера |
шахтер. > |
|
|
|
|
|
|
|||
Морфологическая |
и синтаксическая функция слов и их |
|||||||||
значение в английском языке зависят |
от места |
слова |
в |
|||||||
предложении и от окружающих его |
служебных |
слов: |
||||||||
The |
engineer asked |
the |
Инженер |
спросил |
шахтера. |
|||||
miner. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The |
miner |
asked |
the |
engi- |
Шахтер |
спросил |
инженера. |
|||
neer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
§ 2. Структура |
повествовательного |
предложения. |
В |
|||||||
повествовательном |
предложении в |
английском |
языке |
су- |
||||||
ществует |
т в е р д ы й п о р я д о к |
с л о в : |
|
|
|
220
|
0 |
I |
|
11 |
|
|
III |
|
|
IV |
Обстоя- |
Подле- |
Сказуе- |
Дополнение |
|
Обстоя- |
|||||
Кос- |
|
|
Пред- |
|||||||
тельство |
жащее |
мое |
Прямое |
тельство |
||||||
|
|
|
|
|
венное |
ложное |
|
|
||
|
|
The teach- |
gave |
us |
a |
book |
about |
yesterday. |
||
|
|
er |
|
|
|
|
|
miners |
||
Yester- |
the |
teach- |
gave |
|
a |
book |
tojis. |
|
|
|
day |
er |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Порядок |
слов, |
при |
котором |
с к а з у е м о е |
следует |
||||
за |
п о д л е ж а щ и м , называется |
п р я м ы м : |
The |
Sovi- |
||||||
et |
Union |
has a |
highly |
developed |
industry. |
|
|
|||
|
§ 3. |
Структура вопросительных предложений. |
Типы |
|||||||
вопросов. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
В английском |
языке |
различают |
четыре типа |
вопросов. |
§ 4. Общий вопрос начинается с вспомогательного или модального глагола, всегда требует краткого ответа (yes или по) и произносится обычно с повышающейся интонацией.
Вопрос
Is the Donbas the oldest coal basin in the USSR?
Does the engineer know
English?
Can Peter read English articles?
Have you visited the mine?
Краткая форма |
ответа |
в письменной и раз- |
чаще в разговор- |
говорной речи |
ной речи |
Yes, it Is. Yes, he does.
No, he does not .
Yes, |
he |
can . |
No, |
he |
cannot . |
Yes, |
I h a v e . |
|
No, |
I h a v e not . |
No, |
he |
doesn't . |
No, |
he |
c a n ' t . |
No, |
I |
h a v e n ' t . |
§ 5. Специальный вопрос относится к какому-либо члену предложения и начинается с вопросительного слова или группы слов, например: who, what, where, why, when, what man, which book, for who(m), from where, how many people.
Специальный вопрос всегда требует полного ответа и произносится с понижающейся интонацией.
221
Вопроси- |
0 |
I |
II |
Ill |
IV |
|
Вспомога- |
|
Смысло- |
|
Обстоя- |
||
тельное |
Подлежа- |
Допол- |
||||
слово |
|
тельный |
вой гла- |
тельст- |
||
|
щее |
нение |
||||
|
глагол |
|||||
|
|
|
гол |
|
во |
|
Where |
do |
you |
go |
|
every |
|
When |
|
do |
you |
go |
to the |
morning? |
|
|
|||||
Why |
|
does |
he |
work |
mine? |
there? |
|
|
|||||
Who(m) |
do |
you |
see |
|
there? |
|
What |
coal |
does |
the mine |
produce? |
|
|
В |
вопросах, относящихся к |
п о д л е ж а щ е м у или |
||||
г р у п п е п о д л е ж а щ е г о , |
сохраняется порядок слов |
повествовательного предложения. Сказуемое при подлежащем who и what выражено глаголом в единственном числе, так же как и в русском языке:
|
Who works at the mine? |
|
|
|
|
|
|||||||
|
Whose book is |
on |
the |
table? |
|
|
|
|
|
||||
|
§ 6. |
Альтернативный вопрос состоит из двух общих |
|||||||||||
вопросов, соединенных союзом ог, и предполагает |
выбор |
||||||||||||
между |
двумя |
возможностями: |
|
|
|
|
|
||||||
Is |
the |
region |
rich |
in |
coal |
Район |
богат |
углем |
или |
||||
|
or |
is |
it rich |
in |
oil? |
|
|
нефтью? |
|
|
|
||
|
П р и м е ч а н и е : |
Разделительный |
вопрос употребляется, |
как |
|||||||||
правило, |
в разговорной |
речи. Например: Не is an engineer, |
isn't |
he? |
|||||||||
Он инженер, не так ли? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
§ 7. Отрицательные |
предложения. |
В английском язы- |
||||||||||
ке |
в |
|
отрицательном |
предложении |
может быть |
только |
|||||||
о д н о |
о т р и ц а н и е , |
которое |
относится |
к одному |
из |
||||||||
трех |
членов |
предложения (подлежащему, |
сказуемому |
или дополнению). Если отрицание стоит перед подлежа-
щим |
или дополнением, то |
глагол-сказуемое употребля- |
||||
ется |
в утвердительной форме. |
|
|
|
||
1) Отрицание |
относится |
к п о д л е ж а щ е м у : |
|
|||
No folds were noticed in the |
Никаких |
складок |
в |
обна- |
||
exposed rocks. |
|
женных породах не |
было |
|||
|
|
|
замечено. |
|
|
|
2) Отрицание |
относится |
к д о п о л н е н и ю : |
|
|
||
Old |
mines had по |
powered |
Старые |
шахты не |
|
имели |
supports. |
|
механизированной |
крепи. |
222
3) Отрицание относится к г л а г о л у с - к а з у е - м о м у:
The |
students did |
not |
take |
the |
examinations |
in |
min- |
ing |
last year. |
|
|
В прошлом году студенты не сдавали экзамен по горному делу.
В русском языке, в отличие от английского, может быть употреблено несколько отрицаний в одном и том же отрицательном предложении. Сравните:
Он никогда никому об этом |
Не has |
never told anybody |
не говорил. |
about |
it. |
§8. Безличные и неопределенно-личные предложения.
Ванглийском языке не может быть предложения без под-
лежащего, поэтому в б е з л и ч н ы х предложениях употребляется формальное подлежащее, выраженное местоимением it, которое не переводится на русский язык: it is necessary — необходимо, it is possible — возможно.
Сравните русские и английские безличные предложения:
Холодно! It is cold. Поздно! It is late. |
|
В н е о п р е д е л е н н о - л и ч н ы х |
предложениях |
в качестве формального подлежащего часто употребляются
местоимения one |
или they, |
которые в большинстве слу- |
чаев на русский |
язык не |
переводятся. |
One can say that hydraulic mining is promising.
They say that a new combine was designed for thick seams by the students.
Можно сказать, что гидравлический способ разработки является перспективным.
Говорят, что новый комбайн для (разработки) мощных пластов сконструирован студентами.
§ 9. Конструкция |
there |
is/there are. Для |
выражения |
||
н а л и ч и я |
(или |
с у щ е с т в о в а н и я ) |
в о п р е - |
||
д е л е н н о м |
м е с т е |
(или о т р е з к е |
в р е м е н и ) |
||
лица или предмета, |
еще |
не |
известного читателю, употреб- |
ляется конструкция there is/there are со значением «имеет-
ся, находится, есть, существует». |
Перевод предложений |
|||
с данной конструкцией на |
русский |
язык |
следует начинать |
|
с о б с т о я т е л ь с т в а |
м е с т а |
или |
в р е м е н и : |
|
There is a coal basin in the |
В |
районе |
имеется уголь- |
|
region. |
ный |
бассейн. |
223
Is there a coal basin in the |
Имеется |
ли угольный бас- |
||
region? |
|
сейн в |
районе? |
|
Yes, |
there is. |
No, there is |
Да. Нет. |
|
not |
(there |
isn't). |
|
|
После слова there, кроме глагола to be, могут употребляться некоторые другие непереходные глаголы, например: to exist существовать, to appear появляться, to live жить
и др.:
There exist different types of mining machines which are widely used underground now.
Существуют различные типы горных машин, которые сейчас широко используются в шахтах.
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (THE NOUN)
§ 10. Образование множественного числа существительных. В единственном числе существительные не имеют окончаний. Показателем множественного числа существительных является суффикс -(e)s, который произносится:
[z] |
— после |
звонких согласных и гласных: drills [drilz], |
|||
|
clays |
[kleiz]; |
|
|
|
[sJ |
— после |
глухих согласных: roofs |
[ru:fs], |
shops |
[Jops]; |
[iz] — после |
шипящих и свистящих |
звуков |
[s], [z], [tj], |
||
|
[с1з]: |
classes ['klarsiz I, benches ['bentjiz], |
bridges |
||
|
[ 'bridgiz]. |
|
|
|
Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на букву у с предшествующей согласной, образуют форму множественного числа путем прибавления окончания -es, причем у заменяется буквой i: factory фабрика — factories фабрики.
Если существительное оканчивается на -fe, то во множественном числе f часто заменяется буквой v и добавляется суффикс -es: life жизнь —• lives жизни", knife нож — knives ножи.
Однако в ряде случаев множественное число существительных на -f и -fe образуется по общему правилу: roofs, chiefs.
§ 11. Особые случаи образования множественного чис-
ла имен |
существительных. |
|
|
Единственное число |
Множественное |
число |
|
analysis |
[a'naslasis] анализ |
analyses [a'naelashz] |
|
apparatus [.aepa'reitas] при- |
apparatus [,aepa'reitas] или |
||
бор |
|
apparatuses ^aepa'reitasiz] |
224
axis |
t'aeksis] |
ось |
|
|
axes |
|
['aeksi:z] |
|||
basis |
fbeisis] |
базис, |
основа |
bases |
['beisi:z] |
|||||
crisis |
['kraisis] |
кризис |
|
crises |
['kraisi:z] |
|||||
criterion [krai'tiarian] |
кри- |
criteria |
[krai'tiaria] |
|||||||
терий |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
curriculum |
[ka'rikjubm] |
curricula [ka'rikjula] |
||||||||
учебный |
план |
|
|
|
|
|
|
|||
datum ['deitam] |
данная |
ве- |
data |
['deita] |
||||||
личина |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
foot |
[fu:t] нога |
(ступня) |
feet |
[fi:t] |
||||||
formula ['fo:mjula] |
формула |
formulae ['f3:mjuli:J |
||||||||
man |
[maen] |
мужчина |
|
men |
[men] |
|||||
medium ['mi:diam] |
среда |
media |
['mi:dia] |
|||||||
maximum |
|
['mseksintem] |
maxima |
['maeksima] |
||||||
максимум |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
minimum |
['minimam] |
ми- |
minima |
['minima] |
||||||
нимум |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nucleus ['nju:klias] |
ядро |
nuclei |
['njurkliai] |
|||||||
phenomenon |
|
[fi'nomimn] |
phenomena [fi'nomina] |
|||||||
явление |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
radius ['reidias] |
радиус |
|
radii |
|
['reidiai] |
|||||
stimulus ['stimjulos] |
стимул |
stimuli |
['stimjulai] |
|||||||
stratum ['streitam] |
слой |
|
strata |
['streita] |
||||||
thesis |
['Qi:sis] |
|
диссертация, |
theses |
['Oi:si:z] |
|||||
тезис |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tooth |
[tu:9] |
зуб |
|
|
|
teeth |
|
[ti:9] |
||
woman f'wuman] женщина |
women |
['wimin] |
§ 12. Падежные отношения имен существительных. В
современном английском языке имеются два падежа: 1) общий падеж и 2) притяжательный падеж.
§ 13. Общий падеж (The Common Case). В английском языке отношения между существительными в общем падеже и другими словами в предложении выражаются при помощи предлогов и порядка слов. Так, предлог of передает отношения, которые в русском языке соответствуют родительному и предложному падежам, предлог about — предложному падежу, а предлоги by, with — творительному падежу. Сравните:
В русском языке |
В английском языке |
И.: кто? что? рабочий |
The worker works at the |
|
mine. |
15-2132 |
225 |
The worker's flat is large. The flat of the worker is
large.
Не gives books to the worker.
We often see the worker at the sports club.
The work is done by the worker.
The workers get coal with machines.
We speak about the worker.
§ 14. Притяжательный падеж (The Possessive Case).
Существительное в притяжательном падеже служит определением другого существительного и отвечает на вопрос whose? чей?, обозначая принадлежность предмета. В форме притяжательного падежа употребляются, как правило, существительные одушевленные.
Притяжательный падеж образуется прибавлением к существительному в единственном числе 's (апострофа-fs) или прибавлением к существительному во множественном
числе, уже имеющему |
в |
основе -s, только апострофа ('). |
|||||||||
При переводе с английского языка |
на |
русский |
опре- |
||||||||
деляемое |
слово ставится |
перед |
определением: |
|
|||||||
my sister's |
friend |
|
|
друг |
моей |
сестры |
|
||||
a kilometre's distance |
|
расстояние в один километр |
|||||||||
Существительные в притяжательном падеже могут |
|||||||||||
переводиться |
на русский язык также и |
прилагательными: |
|||||||||
worker's |
party |
|
|
|
рабочая |
партия |
|
||||
people's |
republic |
|
|
народная |
республика |
|
|||||
today's |
level |
|
|
|
современный |
уровень |
|
||||
§ 1 5 . Признаки |
существительного. В |
английском |
язы- |
||||||||
ке существительное или |
группа |
существительного |
имеет |
||||||||
следующие |
формальные |
признаки: |
|
|
|
|
|||||
1) артикли: |
a |
long |
pipeline — длинный трубопровод; |
||||||||
the area — площадь; |
|
|
|
our country — |
наша |
||||||
2) притяжательные |
местоимения: |
||||||||||
страна; |
their |
equipment — их оборудование; |
|
3)указательные местоимения: this enterprise — это предприятие; those plants — т е заводы и др.;
4)местоимения-прилагательные: many collieries — мно-
226
го шахт; much coal — много угля; each branch of industry
—каждая отрасль промышленности;
5)вопросительные местоимения: whose house ...? — чей
дом |
...? which article ...? которая |
статья ...?; |
6) существительное в притяжательном падеже: the coun- |
||
try's |
natural resources — природные |
ресурсы страны, min- |
ers' |
club — клуб шахтеров; |
|
7)суффикс множественного числа-s: coal-fields — угольные бассейны;
8)наличие перед существительным (или группой су-
ществительного) предлогов of, about, to, in, with, by и др.
§ 16. Группа существительного. В современном английском языке, особенно в научной, технической и общест- венно-политической литературе, широко употребляются группы существительного с несколькими левыми опреде-
лениями. |
Например: large oil deposit — крупное |
место- |
рождение |
нефти. |
|
В зависимости от количества левых определений к существительному сочетание бывает двухкомпонентным (coal
output — добыча |
угля), |
трехкомпонентным |
(annual |
coal |
||||
output — годовая |
добыча |
угля), четырехкомпонентным |
(the |
|||||
country's annual |
coal output — годовая добыча |
угля |
страны) |
|||||
и т. д. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Левое определение может быть выражено: |
|
|
||||||
1) |
п р и л а г а т е л ь н ы м : |
industrial |
enterprise — |
|||||
промышленное предприятие; |
iron ore — железная |
|
||||||
2) |
с у щ е с т в и т е л ь н ы м : |
ру- |
||||||
да; |
|
|
|
|
|
|
|
|
3) п р и ч а с т и е м |
п р о ш е д ш е г о |
в р е м е н и : |
||||||
prepared reserves — подготовленные |
(к добыче) ресурсы; |
|||||||
4) |
ч и с л и т е л ь н ы м : |
two |
collieries — две |
шахты; |
||||
5) |
с у щ е с т в и т е л ь н ы м |
в п р и т я ж а т е л ь - |
||||||
н о м |
п а д е ж е : the |
country's |
natural resources — при- |
|||||
родные ресурсы |
страны |
и |
т. д. |
|
|
|
|
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ (THE ADJECTIVE)
§ 17. Общие сведения. Прилагательные в английском языке не изменяются ни по родам, ни по числам, ни по падежам: an important work — важная работа; an important text — важный текст; important problems — важные проблемы.
В английском языке наряду с прилагательными, образованными с помощью того или иного суффикса (useful,
15* |
2 2 7 |
useless, productive и др.), имеются |
прилагательные, кото- |
||
рые |
не имеют суффикса (long, big, |
new и др.). |
|
В |
предложении |
прилагательное |
выполняет функции: |
а) определения, б) |
именной части составного сказуемого. |
§ 18. Образование степеней сравнения прилагательных.
Односложные и некоторые двусложные прилагательные образуют сравнительную степень прибавлением к своей основе суффикса -ег, а превосходную степень — прибавлением суффикса -est. Многосложные и большинство двусложных прилагательных образуют сравнительную степень при помощи слова more более, а превосходную — при помощи слова most самый, наиболее.
Перед прилагательными в превосходной степени употребляется определенный артикль.
Положительная |
Сравнительная |
|
Превосходная |
||||
|
степень |
степень |
|
степень |
|
||
long |
длинный |
longer |
длиннее |
the |
longest |
самый |
|
heavy |
тяжелый |
heavier |
тяжелее |
длинный |
самый |
||
the |
heaviest |
||||||
|
|
|
|
тяжелый |
|
||
difficult трудный |
more difficult труд- |
the |
most |
difficult са- |
|||
|
|
нее |
|
мый |
трудный |
§ 19. Особые случаи образования степеней сравнения прилагательных. Степени сравнения некоторых прилагательных образуются не по правилу:
Полоокительная |
Сравнительная |
|
Превосходная |
|
|||||
|
степень |
|
степень |
|
степень |
|
|||
good |
хороший |
better |
лучше |
the |
best |
самый |
луч- |
||
|
|
|
|
|
ший, |
лучший |
|
||
bad |
плохой |
worse |
хуже |
the |
worst самый |
пло- |
|||
|
|
|
|
|
хой, худший |
|
|||
little |
маленький |
less |
меньше |
the |
least |
меньше |
всего |
||
much |
|
more |
больше |
the |
most |
больше |
всего, |
||
many )) много |
|
|
|
крайне, |
весьма |
|
|||
far |
далекий |
farther |
более далекий |
the |
farthest4! |
самый |
|||
|
|
further |
дальнейший, |
the |
furthest J |
далекий |
добавочный
228
§ 20. Усиление степеней сравнения прилагательных.
Д ля усиления сравнительной степени перед прилагатель-
ными употребляются |
слова |
much, |
far, |
still, |
a great |
deal, |
||
которые переводятся |
на русский |
язык |
словами: намного, |
|||||
значительно, |
гораздо, |
еще: |
|
|
|
|
|
|
far more |
favourable |
condi- |
наиболее |
|
благоприятные |
|||
tions |
|
|
|
|
условия |
|
|
|
far better |
results |
|
наилучшие результаты |
|||||
much more |
work |
|
значительно |
(гораздо) |
боль- |
|||
|
|
|
|
|
ше работы |
|
|
Превосходная степень прилагательных усиливается словами by far.
Open-cast mining is by far the most efficient than underground working.
Разработка открытым способом гораздо эффективнее, чем подземная разработка.
§ 21. Другие способы выражения сравнения. При указании на одинаковое качество двух предметов употребляется конструкция as ... as со значением такой же ..., как\ так же ..., как:
This method is as efficient as that one but it is less expensive.
Этот метод работы такой же эффективный, как и тот, но он менее дорогой.
При отрицании равенства двух предметов |
употребляется |
|||||||
конструкция not so ... as — не |
такой |
..., |
как: |
|
|
|||
This method is not so effi- |
Этот |
метод |
не |
такой |
эф- |
|||
cient as that |
one. |
|
фективный, как тот. |
|
||||
Сравнительная |
конструкция |
типа |
the |
(more) ... |
the |
|||
(better) переводится |
чем ... тем. |
|
|
|
|
|
||
The sooner the |
better. |
Чем |
скорее, |
тем |
лучше. |
Обратите внимание на перевод следующих сочетаний слов:
ten times as much as ...
four times as long as ...
half |
as |
much |
as |
\ |
half |
as |
many |
as |
| |
half |
the |
size |
|
|
в |
десять раз |
больше, |
чем ... |
в |
четыре |
раза |
длиннее, |
|
чем ... |
|
|
в два раза меньше, чем ...
вдва раза меньше по размеру
229