Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Неличные формы глагола.docx
Скачиваний:
159
Добавлен:
30.03.2015
Размер:
447.43 Кб
Скачать

47. Переведите на английский язык, употребляя независимый причастный оборот

1. Так как оставалось еще полчаса до отхода поезда, мы решили поужинать на вокзале. 2. Если погода будет благоприятной, спортсмены могут показать хорошие результаты. 3. Мы долго разговаривали: он задавал мне вопросы, а я охотно на них отвечал. 4. Если условия позволят, я приеду к вам на лето. 5. Так как было очень тепло, дети спали на открытом воздухе. 6. Когда все приготовления были закончены, мы отправились в поход. 7. Корабль медленно плыл вдоль берегов Белого моря; сотни птиц кружились над ним. 8. Было очень темно, так как на небе не было ни одной звездочки. 9. Когда солнце село, туристы развели костер. 10. Так как было очень поздно, собрание было закрыто. 11. Если погода позволит, мы пойдем на каток. 12. Так как все было готово, она решила отдохнуть. 13. Так как было уже поздно, они никуда не пошли. 14. Так как погода была холодная, Джек спрятал руки в карманы. 15. Так как быстро темнело, она поспешила домой. 16. Когда солнце зашло, сразу стало темно. 17. Так как наш разговор был закончен, я пошел домой. 18. Когда письмо было написано, она быстро побежала на почту отправить его.

The gerund (герундий) Информация I

Герундий – это неличная форма глагола, выражающая процесс действия и совмещающая в себе свойства глагола и существительного.

Герундий совпадает по форме с причастием. В русском языке герундия нет.

Формы герундия

Active Passive

Indefinite

writing

being written

Perfect

having written

having been written

Герундий в форме Indefinite (Active и Passive) выражает действие, одновременное с действием сказуемого или относящееся к будущему.

In describing the experiment he При описании опыта он дает

gives every detail of the process. все подробности процесса.

I think of going to Leningrad Я думаю о поездке в Ленинград

next year. на следующий год.

Герундий в форме Perfect (Active и Passive) выражает действие, предшествовавшее действию сказуемого.

I regret having told her about it.

Я сожалею, что рассказал ей об этом.

Информация II

Формальные признаки герундия

Перед герундием (в отличие от причастия) могут стоять:

1. предлог (by, in, of, without, on, instead of, in addition to, for, after, before и др.);

by measuring

2. притяжательное местоимение (mу, your, her, his, its, our, their);

mу coming, his being sent

3. существительное в притяжательном падеже;

this scientist's studying

Перевод герундия на русский язык

Герундий может переводиться:

1. существительным

2. неопределенной формой глагола

3. деепричастием

4. глаголом-сказуемым придаточного дополнительного предложения.

1. Объясните, меняется ли смысл предложения в зависимости от формы герундия. Переведите предложения

1. I like helping. 2. I like being helped. 3. I like having helped. 4. I like having been helped. 5. He does not like asking questions. 6. He does not like being asked questions. 7. I remember having helped my friend. 8. I rеmеmbеr having been helped then. 9. He is fond of reading. 10. He is fond of being read to.

2. Определите герундий по формальным признакам

  1. As a schoolboy Newton was fond of making different things.

  2. There could be no progress in science without experimenting.

  3. When speaking of atoms we must remember that they consist of different

particles.

  1. Excuse my coming late.

  2. At present several atomic power plants are оperating in the Russia.

  3. He was proud of Oleg’s having passed the exams well.

  4. Having passed all the exams well he went to the sports camp.

  5. For lifting a heavy load a simple mechanism is sometimes used.

  6. I heard of our engineer's being sent abroad.

  7. The proton having a positive charge is one of the important particles.