- •2014 Содержание
- •Раздел 1 Культура речи как раздел лингвистики
- •1 Русский национальный язык и его разновидности
- •1.1 Язык и общество
- •1.2 Литературный язык как разновидность национального языка
- •1.3 Территориальные диалекты как разновидность национального языка
- •1.4 Просторечье как разновидность национального языка
- •1.5 Жаргоны как разновидность национального языка
- •2 История становления русского национального языка
- •2.2 Русский национальный язык XVIII века
- •2.3 Русский национальный язык XIX века
- •2.4 Русский язык советского периода
- •2.5 Русский язык конца XX века
- •3 Основы культуры речи
- •Характеристика понятия «культура речи»: различные подходы
- •Краткая характеристика аспектов культуры речи
- •4 Коммуникативный аспект культуры речи. Логичность, точность, доступность
- •4.2 Точность как качество грамотной речи
- •4.3 Логичность и уместность как качества грамотной речи
- •4.4 Доступность (ясность) изложения
- •5 Чистота как качество грамотной речи
- •5.2 Жаргонизмы
- •5.3 Канцеляризмы
- •5.4 Слова-паразиты
- •5.5 Вульгаризмы
- •6 Выразительность и богатство как качества грамотной речи
- •6.2 Стилистические фигуры
- •6.3 Богатство речи и пути расширения словарного запаса
- •7 Этический аспект культуры речи
- •7.1 Анализ понятий этика и речевой этикет
- •7.2 Этика и сфера общения
- •7.1 Анализ понятий этика и речевой этикет
- •7.2 Этика и сфера общения
- •8 Этика и виды речевой деятельности
- •8.2 Этика устной речи
- •8.3 Этика слушания
- •Раздел 2 Нормативный аспект культуры речи
- •9.2 Виды норм современного русского литературного языка
- •10 Лексические нормы
- •1. Употребление слова в несвойственном ему значении
- •2. Выбор слов-понятий с различным основанием деления (конкретная и отвлеченная лексика)
- •3. Употребление паронимов
- •10. 2 Лексическая сочетаемость
- •10. 3 Употребление синонимов
- •10. 4 Употребление омонимов
- •10. 5 Употребление многозначных слов
- •10. 6 Многословие
- •10. 7 Лексическая неполнота высказывания
- •10. 8 Новые слова
- •10. 9 Устаревшие слова
- •11 Ошибки при употреблении фразеологизмов
- •11.2 Фразеологизмы и их виды
- •11.3 Речевые недочёты при употреблении фразеологизмов
- •12 Нарушения орфоэпических норм и пути их преодоления
- •12.1 Орфоэпические ошибки
- •12.2 Акцентологические ошибки
- •12.1 Орфоэпические ошибки
- •12.2 Акцентологические ошибки
- •13 Морфологические нормы
- •13.2 Ошибки при употреблении категории рода имен существительных
- •13.3 Ошибки при употреблении категории числа и склонения имен существительных
- •13.4 Ошибки при образовании форм имени прилагательного
- •13.5 Ошибки при образовании форм местоимений
- •13.6 Ошибки при образовании форм имени числительного
- •13.7 Ошибки при образовании форм глагола и ошибки, связанные с причастиями
- •14 Нарушения синтаксических норм и пути их преодоления
- •14.2 Координация подлежащего и сказуемого
- •14.3 Согласование определений и приложений
- •14.4 Правила управления
- •14.5 Правила использования причастных и деепричастных оборотов
- •Раздел 3 Стилистика современного русского литературного языка
- •15.2 Основные направления и аспекты изучения стилистики
- •2. Текстовая стилистика
- •3. Функциональная стилистика
- •4. Прагматическая стилистика
- •5. Историческая стилистика
- •6. Стилистика языка художественной речи
- •8. Сопоставительная стилистика
- •10. Синтаксическая стилистика
- •15.3 Содержание понятия «стиль». Функциональный стиль
- •15.4 Определение основных понятий и категорий стилистики
- •16 Синонимические средства языка как ресурсы стилистики
- •16.2 Словообразовательная и морфологическая синонимия
- •16.3 Возможности синтаксической синонимии
- •17 Научный функциональный стиль
- •17.2 Общая характеристика научного стиля
- •17.3 Лексика научного стиля
- •17.4 Морфология научного стиля
- •17.5 Синтаксические особенности научного стиля
- •18 Жанры научного стиля
- •18.2 Реферат как жанр научного стиля
- •Методика составления аннотации или реферата:
- •18.3 Реферативный обзор как жанр научного стиля языка
- •18.4 Рецензия и отзыв
- •18.5 Курсовая и дипломная работы
- •19 Официально-деловой стиль
- •19.2 Стилеопределяющие факторы официально-делового стиля
- •19.3 Жанры официально-делового стиля
- •19.4 Лексика, морфология и синтаксис официально-делового стиля
- •20 История и интернациональные особенности делового письма
- •20.2 Интернациональные свойства официально-деловой письменной речи
- •20.3 Культура деловой переписки
- •21 Публицистический функциональный стиль
- •21.2 Подстили и жанры публицистики
- •21.3 Лексика публицистического стиля
- •21.4 Морфологические особенности публицистического стиля
- •21.5 Синтаксические особенности публицистического стиля
- •21.6 Ораторская речь
- •22 Разговорно-обиходная речь
- •22.2 Лексика разговорно-обиходного стиля
- •22.3 Словообразовательные ресурсы разговорно-обиходной речи
- •22.4 Морфологические особенности разговорно-обиходной речи
- •22.5 Синтаксис разговорно-обиходного стиля
- •Список рекомендуемой литературы и источников
- •Словари
- •355028, Г. Ставрополь, ул. Пушкина, д.1
12.2 Акцентологические ошибки
К нормам произношения гласных относят нормы ударения. Они изучаются акцентологией (лат. accentus − ударение). В русском языке ударение свободное, то есть может находиться на любом слоге в слове, в отличие от некоторых языков мира, где ударение закреплено за определенным слогом − в эстонском, латышском, чешском и финском языках − 1 слог, в польском и грузинском − предпоследний, в армянском и французском − последний. Другой особенностью русского ударения является его морфемная подвижность − ударение может перемещаться с одной значимой части слова на другую в разных его формах и однокоренных словах. Основная функция ударения − фонетическое объединение слова. Но встречаются слова, где ударение играет смыслоразличительную роль: мука − мука, пили − пили. В многосложных словах, кроме основного ударения, появляется и второстепенное (побочное): лавинообразный, четырёхэтажный.
Чаще всего акцентологические ошибки встречаются при образовании следующих форм различных частей речи:
в односложных существительных мужского рода в родительном падеже единственного числа ударение падает на окончание – зонт – зонта, ковш – ковша, плод – плода, герб – герба. Исключение составляет слова «гусь» и «уголь» – гуся (гуся – разг.), угля и угля;
существительные женского рода 1-го склонения в винительном падеже единственного числа имеют ударение на окончании (золу, избу, кирку, козу, нору, полу, росу, смолу, сову, строфу, траву), на основе (бороду, борону, цену, щёку), двоякое ударение (реку – реку, доску – доску);
некоторые существительные 3-го склонения при употреблении с предлогами «в» и «на» имеют ударение на окончании – в груди, в кости, в крови, в ночи, на печи, в связи, в сени, в степи, в тени, в цепи, в чести;
существительные 3-го склонения в родительном падеже множественного числа имеют:
ударение на основе (местностей, почестей, прибылей, прорубей, шалостей),
двоякое ударение (отраслей и отраслей, пядей и пядей, ведомостей и ведомостей),
на окончании (ветвей, горстей, должностей, крепостей, плоскостей, степеней, скатертей, скоростей);
употребляемые с существительными и числительными предлоги могут принимать на себя ударение, делая самостоятельную часть речи безударной, – без вести, без году, без толку; за зиму, за руку, за душу, за год; из виду, из лесу, из носу; ни воду, ни гору, на спину, ни стену; ни два, ни шесть, на сто; по лесу, по морю, по полю, по два, по сто, по трое; под ноги, под вечер, под нос, под руки;
краткие прилагательные имеют ударение на первом слоге основы в мужском, среднем роде и множественном числе. В женском роде оно переходит на окончание: боек – бойка, вёсел – весела, глуп – глупа и т. д. Двоякое ударение встречается в форме множественного числа – бледны и бледны, близки и близки, голодны и голодны, густы и густы, дружны и дружны, жирны и жирны, пусты и пусты, тесны и тесны, тупы и тупы, холодны и холодны;
ударение в глаголах прошедшего времени может стоять:
на основе во всех формах (бить, брить, дуть, жать, класть, красть, мыть, мять, пасть, ржать, шить),
на основе во всех формах, кроме формы женского рода, в которой переходит на окончание (брать, быть, взять, вить, внять, врать, гнать, дать, драть, жить, звать, лить, пить, плыть, рвать, снять, спать),
на приставке во всех формах, кроме формы женского рода, в которой переходит на окончание (донять, замереть, занять, запереть, нанять, начать, отбыть, понять, прибыть, придать, принять, проклясть, убыть),
двоякое ударение в формах глаголов дожил – дожил, допил – допил, задал – задал, нажил – нажил, отнял – отнял, отпил – отпил, подал – подал, поднял – поднял, продал – продал, прожил – прожил, пролил – пролил, раздал – роздал.
в глаголах на -ировать выделяют две группы:
с ударением на «и» (блокировать, гарантировать, дебатировать, дирижировать, дисквалифицировать, информировать, компрометировать, копировать, суммировать, транспортировать, фотографировать и др.);
с ударением на «а» (бомбардировать, гравировать, гримировать, группировать, пломбировать, премировать, формировать и др.).
В образованных от этих глаголов страдательных причастиях прошедшего времени форме на -ировать соответствует форма на -ированный, а форме на -ировать – форма на -ированный;
у страдательных причастий прошедшего времени ударение в форме женского рода падает на окончание (взятый – взята, витый – вита, изжитый – изжита, начатый – начата, принятый – принята), в других – на приставку. В причастиях на -бранный, -дранный, -званный ударение падает на приставку (добрана, забрана, задрана, зазвана, избрана, прибрана, прерванный, призванный, содранный и т. д.).
Ошибки в ударении могут быть вызваны и другими причинами, о которых необходимо помнить.
Незнание правил ударения в языке-источнике: мизерный (лат. miser – бедный) из французского «мизер» и произносится «мизерный».
Отсутствие в печатном тексте буквы «Ё». Между тем, известно, что в соответствии с нормой она всегда принимает на себя ударение. Ликвидация точек привела к тому, что многие слова стали произноситься с «Е», а ударение перешло на случайное место – свекла, желчь, желчный, новорожденный, завороженный (правильно свёкла, жёлчь, жёлчный, новорождённый, заворожённый).
Незнание орфографических правил. Слова «броня» и «броня» являются существительными 1-го склонения. Ударение выполняет смыслоразличительную функцию: броня – «преимущественное право на получение чего-либо» и броня – «защитное покрытие». Часто встречается неправомерное употребление слова в форме «бронь».
Незнание принадлежности слова к той или иной части речи. Например, прилагательное «развитой» и причастие «развитый». Первое употребляется в словосочетаниях «развитой юноша», «развитая промышленность», «развитое сельское хозяйство» и ударение падает на окончание. Причастие, образованное от глагола «развить», произносится с ударением на первом или на втором слоге – развитая гражданином N деятельность, развитый преподавателем вопрос, развитая веревка, развитый локон.
Осваивая нормы русской акцентологии, надо иметь в виду и явление вариативности ударения. Существуют слова, в которых нормированным признаются:
два варианта ударения, варианты «иначе – иначе», «петля и петля», «ржаветь и ржаветь», «творог и творог» равноправны;
один считается книжным, а другой – разговорным, «баловать и баловать», «договор и договор», «кета и кета» – первый книжный, второй разговорный;
один вариант общелитературный, а другой – профессиональный; «гастроном и гастроном», «компас и компас», «рапорт и рапорт», «искра и искра», «добыча и добыча», «атомный и атомный» – общелитературный и профессиональный соответственно.
Пометы о принадлежности слова с тем или иным вариантом ударения к разговорному или профессиональному языку даются в орфоэпических словарях.