- •А.М.Николаев
- •2010. Оглавление
- •Повтор двусложных глаголов в вопросительном предложении
- •Иероглифика
- •第二课 грамматика 语法
- •Иероглифика
- •第三课 грамматика Дополнение длительности
- •Конструкция不但。。。而且。。。
- •Иероглифика
- •第 四 课 грамматика Дополнение кратности
- •Конструкция连。。。也 (都)。。。
- •Иероглифика
- •第 五 课 грамматика Предложения пассива с предлогом 被.
- •Конструкция虽然。。。但是(可是)。。。
- •Иероглифика
- •第 六 课 грамматика Последовательно-связанные предложения
- •Конструкция 有的。。。有的。。。
- •Иероглифика
- •第 七 课 грамматика Динамическое обстоятельство места в послеглагольной позиции
- •Конструкция сравнения跟(和)。。。 一样 。。。
- •Иероглифика
- •第 八 课 грамматика Динамическое обстоятельство места в позиции перед глаголом
- •Употребление слова 由于
- •Иероглифика
- •Грамматика
- •Служебные слова
- •就 jiù «сразу, вот-вот», 才 cái «только, только что»
- •Конструкция 一。。。,就。。。
- •Конструкция只有。。。才。。。
- •Иероглифика
- •第 十 课 грамматика Категорическое утверждение и отрицание
- •Речевой оборот 谁都
- •Речевой оборот 怎么也
Иероглифика
Табл. 1. Графемы, состоящие из четырех черт.
|
Чте-ние |
Значение |
Каллиграфия |
Приме-ры | |||||
戈 |
gē |
Алебарда |
戏 |
戓 | |||||
文 |
wén |
Письмена |
斈 |
斋 | |||||
攵 |
- |
- |
攵 |
改 |
放 | ||||
户 |
hù |
Двор |
房 |
扁 | |||||
爪(爫) |
zhuǎ, zhǎo |
Когти |
爬 |
受 | |||||
斗 |
dòu |
Ковш |
科 |
料 | |||||
火(灬)
|
huǒ |
Огонь |
灯 |
照 | |||||
方 |
fāng |
Квадрат |
放 |
房 | |||||
王 |
wàng |
Князь |
望 |
班 | |||||
- |
- |
表 |
毒 | ||||||
车 |
chē |
Повозка |
较 |
库 | |||||
比 |
bǐ |
Сравнивать |
毕 |
批 | |||||
牙 |
yá |
Зуб |
雅 |
鸦 | |||||
木 |
mù |
Дерево |
校 |
松 | |||||
尺 |
chǐ |
Чи (мера длины) |
尺 |
尽 |
咫 | ||||
瓦 |
wàwǎ |
Черепица |
瓷 |
瓶 | |||||
中 |
zhōng |
Середина |
ㄧ |
种 |
忠 | ||||
水 (氵) |
shǔi |
Вода |
泉 |
汁 | |||||
贝 |
bèi |
Раковина |
财 |
员 | |||||
月 |
yùe |
Месяц |
钥 |
朝 | |||||
天 |
tiān |
День |
ー 二 天 |
乔 |
添 |
Упражнение 6. Найдите знакомые графемы в иероглифах.
柚 |
望 |
战 |
防 |
环 |
然 |
迓 |
秋 |
炉 |
扇 |
批 |
架 |
肿 |
改 |
瓶 |
炸 |
轮 |
湫 |
玡 |
熊 |
转 |
戒 |
瓷 |
旁 |
Упражнение 7. Найдите в словаре значение и чтение следующих иероглифов:
放,旅,房,毕,样,枪,贵,贸,转,炸,理,现。
Упражнение 8. Прочтите и переведите:
1.几月?2。二月。3。水中。4。三月。5。五天。6。五月。7。比不了8。六月。9。车 上边。10。七月。11。火中。12。八月。13。几天?14。九月。15。车 下边。16。天王。17。十月。18。火比水。
对话
甲:你好,你会不会俄语?
乙:我不会俄语,我只会汉语。
甲:好。我会说一点儿汉语。你听我说!你从哪儿来?
乙:我从哈尔并来。
甲:你有几件行李?
乙:我有六件行李。
甲:你把大包儿打开一下!
乙:开好了。小包儿也开吗?
甲:不。你带不带外币?
乙:我带三千美元。
甲:带不带手机?
乙:对。我带一个手机。
甲:带手机得上税 。
乙:为什么呀?手机我自己用,以后带回国。
甲:好。你把手机和外币登记一下!
Новые слова
-
我
wǒ
Я
会
huì
уметь, мочь
俄语
éyǔ
русский язык
只
zhī
только, лишь
说
shuō
говорить
一点儿
yīdiǎnr
немного
哈尔滨
hāěrbìn
Харбин
件
jiàn
счётное слово
行李
xínglǐ
багаж
包
bāo
сумка
打开
dǎkāi
открывать
带
dài
брать с собой
外币
waibì
иностранная валюта
美元
měiyuán
американский доллар
手机
shǒujī
сотовый телефон
上税
shàng shuì
облагать пошлиной
自己
zìjǐ
сам
用
yòng
пользоваться
以后
yǐhòu
после; потом
回国
huíguó
вернуться на родину
登记
dēngjì
регистрировать; регистрация
得
de, dĕi
частица постпозиции; необходимо, следует
认识
rènshi
знать, быть знакомым
为什么
wèishénme
почему; отчего; зачем
不
bù
не, нет
朋友
péngyou
друг
那
nà
то
那儿
nàr
там
有
yǒu
иметь, обладать
哪
nǎ (něi)
какой, который ?
哪
năr
где ?
工作
gōngzuò
работать
Дополнительные слова
-
上海
Shànghǎi
Шанхай (город)
北京
Běijīng
Пекин(город)
南京
Nánjīng
Нанкин (город)
广州
Guǎngzhōu
Гуанчжоу [Кантон] (город)
沈阳市
Shěnyángshì
Шэньян [Мукден] (город)
黑河市
Hēihéshì
Хэйхэ (город)
牡丹江
Mǔdanjiāng
Муданьцзян
Упражнение 9. Прочтите и переведите.
1.工作得好。 2.开得不好. 3。俄语说得不多。 4。 吃得不多。 5。学好了。 6。开不了。 7。开车开得多。 8。 车很好。 9。 说得对。 10。多工作点儿。 11。学得好。 12。 车很小。 13。 她的朋友很大。 14.开车开得好。 15。开不到。 16。多吃点儿。 17。把包儿打不打开?18。 汉语说得很好。19。为什么回国? 20。工作得很多。
Упражнение 10. Переведите и напишите иероглификой.
Дай мне большой платок!
Мы немного знаем русский язык.
У рабочего нет иностранной валюты.
Моя дочь изучает китайский язык в университете.
У нас очень мало заводов.
Откройте дверь автомобиля!
Какую иностранную валюту они везут?
Как тебя зовут?
Его сын немного говорит по-китайски.
Ты говоришь совершенно верно.
У них много американских долларов.
Дай ему сотовый телефон!
Почему твой друг не водит машину?
Где работает дочь твоего друга?
Я возвращаюсь в свою страну.
Рабочий сам пользуется тем сотовым телефоном.
Ты говоришь по-русски?
Упражнение 11. Переведите устно.
Назовите своё имя и фамилию.
Заполните, пожалуйста, таможенную декларацию.
В этой графе напишите откуда вы едете.
В этой графе напишите куда вы едете.
Где Ваш загранпаспорт?
Здесь поставьте подпись.
Отвечайте, пожалуйста, на мои вопросы.
Провозите ли Вы иностранную валюту?
Вы провозили сотовый телефон?
Вы обменивали деньги в банке или на рынке?
Вы путешествовали, учились или работали заграницей?
Вам следует открыть сумку и чемодан!
Что в этой сумке?
Что у Вас в карманах?
Упражнение 12. Прочтите и запомните эти фразы.
对,差点儿忘了 |
Duì, chà diǎnr wàngle |
Кстати, чуть не забыл… |
你跑哪儿去了? |
Nǐ pǎo nǎr qù le ? |
Где ты пропадаешь? |
我有个问题,可以问吗? |
Wǒ yǒu gè wèntí , kěyǐ wèn ma ? |
У меня вопрос! Можно? |