Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
komplexnaya_pr_praktik_Final.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
18.02.2016
Размер:
514.05 Кб
Скачать

1. Изучение организации работы переводчика

  • знакомство с видами деятельности структурного подразделения – места прохождения практики, видами документации, текстовыми материалами;

  • анализ видов перевода, выполнямых в данном структурном подразделении;

  • наблюдение за работой переводчиков, специалистов структурного подразделения;

  • изучение нормативной документации, регулирующей труд переводчика;

  • консультации со специалистами в области переводимого текста;

  • консультации с переводчиками;

  • работа с информационными ресурсами, словарями;

  • составление индивидуального плана работы на период практики.

2. Полный письменный перевод:

  • полный письменный перевод научно–технического текста с английского языка на русский в объеме, определяемом базой практики, но не менее 15 страниц по 1800 знаков на стр. (Объем текста может быть изменен в зависимости от сложности текста);

  • полный письменный перевод научно–технического текста с русского языка на английский в объеме, определяемом базой практики, но не менее 5 страниц по 1800 знаков на стр. (Объем текста может быть изменен в зависимости от сложности текста);

  • подготовка терминологического списка по тематике переводов.

3. Реферативный перевод научного текста:

  • реферативный перевод с английского на русский (объем реферируемого текста не менее 15 страниц по 1800 знаков на стр.);

  • реферативный перевод с русского языка на английский (объем реферируемого текста не менее 5 страниц по 1800 знаков на стр.);

  • подготовка терминологического списка по тематике переводов.

4. Составление резюме научной статьи:

  • подготовка резюме к научной статье на английском языке;

  • подготовка резюме к научной статье на русском языке;

  • редактирование перевода резюме на английский язык.

5. Устный перевод:

  • устный последовательный или синхронный перевод в пределах тематики, определяемой базой практики;

  • подготовка устного комментария к презентации доклада;

  • устный перевод презентации и комментария к докладу.

3.6. Обязанности студента во время прохождения практики

Студент-практикант обязан знать цели, задачи и содержание практики, своевременно и качественно выполнять все виды работ.

Студент-практикант обязан не реже двух раз в неделю (или с иной периодичностью по согласованию с руководителем) отчитываться перед своими руководителями о ходе выполнения индивидуального плана практики.

Студент-практикант обязан подчиняться внутреннему распорядку, установленному в учреждении–базе практики, выполнять все указания и распоряжения администрации базы практики.

Каждый студент обязан доброжелательно относиться к сотрудникам и администрации учреждения–базы практики, проявляя такт, внимание и уважение, соблюдая этику переводческой деятельности. Студент-практикант должен обращать внимание на свой внешний вид.

Во время практики студент должен проявлять инициативу и заинтересованность в работе. Находясь на месте работы, студент обязан иметь при себе оформленную документацию по практике: индивидуальный план работы, дневник практики.

К работе по месту прохождения практики допускаются студенты, которые прошли обучение, инструктаж, проверку знаний по охране труда и изучили инструкцию по охране труда. Инструктаж должен подтверждаться личной подписью инструктируемого в журнале регистрации инструктажа на кафедре, за которой закреплен студент (или на факультете) с указанием даты инструктажа.

Студенты-практиканты обязаны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, правила личной гигиены. Не допускается употребление алкогольных, наркотических и токсических средств.

Студенты обязаны знать и соблюдать правила пожарной и электробезопасности, а также уметь оказать первую доврачебную помощь пострадавшему на производстве.

О каждом несчастном случае на производстве студент-практикант обязан уведомить администрацию организации.

Лица, нарушившие требования инструкции по охране труда, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.

При использовании во время прохождения практики технических средств (телевизоров, магнитофонов, компьютеров) соблюдать правила эксплуатации.

Содержать рабочее место в чистоте и порядке.

Обо всех выявленных недостатках и нарушениях по охране труда и мерам безопасности студент обязан сообщить администрации организации.

3.7. Материально-техническое обеспечение практики

Для успешного прохождения ознакомительной практики студентам должен быть обеспечен доступ к компьютерам с рабочими материалами, электронными словарями и иными источниками справочной информации, включая Интернет.

Приложение 1

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]