- •Unit I
- •About myself
- •Vocabulary
- •Vocabulary Notes
- •My Working Day
- •Vocabulary
- •Vocabulary Notes
- •My Day Off and My Hobbies
- •Vocabulary
- •Vocabulary Notes
- •Reading material text a
- •The Cell
- •If we examine a thin piece of a plant under a microscope we shall see
- •Cells: the Smallest Units of Life, their Structure
- •Crammar exercises
- •Unit II
- •The Belarusian State University
- •Vocabulary
- •I. Make sentences using the following words and expressions.
- •II. Complete the following sentences.
- •The Biology Faculty
- •Vocabulary
- •I. Make up sentences using the following words and expressions.
- •Vocabulary Notes
- •II. Mind the pronunciation of the following words:
- •III. Mark the following statements as true or false:
- •Species
- •Grammar execises
- •Unit III
- •Belarus
- •Vocabulary
- •Vocabulary Notes
- •Self check
- •Minsk-the Capital of the Republic of Belarus
- •Vocabulary
- •Vocabulary Notes
- •Self check
- •Reproduction and Growth
- •Bacteria: their Construction
- •Crammar exercises practice modals
- •Practice substitute words
- •Unit IV
- •The United Kingdom
- •Vocabulary
- •Vocabulary Notes
- •I. Make sentences
- •II. Complete the sentences using the text.
- •Vocabulary
- •Vocabulary Notes
- •Self check
- •My Future Profession
- •Botanist
- •Ecologist
- •Biochemist
- •Vocabulary
- •Reading material
- •Algae: the Simplest Green Plants
- •Crammar exercises practice participle
- •Practice infinitive
- •Practice gerund
- •Unit V
- •Questions:
- •II. Rewrite and translate in writing paragraphs 2, 4.
- •III. Put questions to the underlined words.
- •IV. Put the verbs in brackets in the right form and voice. Translate the sentences into Russian in writing.
- •V. Translate the following sentences into Russian in writing, pay attention to different forms of adjectives.
- •Questions:
- •II. Rewrite and translate in writing paragraphs 2, 4, 5.
- •III. Put questions to the underlined words.
- •IV. Put the verbs in brackets in the right form and voice. Translate the sentences into Russian in writing.
- •V. Translate the following sentences into Russian in writing, pay attention to different forms of adjectives.
- •VI. Rewrite and translate the following sentences into Russian. Pay attention to the modal verbs.
- •VII. Rewrite and translate the following sentences into Russian, pay attention to different meanings of the words.
- •Questions:
- •II. Rewrite and translate in writing paragraphs 2, 4.
- •III. Put questions to the underlined words.
- •IV. Put the verbs in brackets in the right form and voice. Translate the sentences into Russian in writing.
- •V. Translate the following sentences into Russian in writing pay attention to different forms of adjectives.
- •VI. Rewrite and translate the following sentences into Russian. Pay attention to the meanings of the verbs.
- •VII. Rewrite and translate the following sentences into Russian, pay attention to different meanings of the words.
- •VIII. Put in some, any, something, anything, nothing, nobody and translate the sentences into Russian.
- •Questions:
- •II. Rewrite and translate in writing paragraphs 2, 4, 6.
- •III. Put questions to the underlined words.
- •IV. Put the verbs in brackets in the right form and voice. Translate the sentences into Russian in writing.
- •V. Translate the following sentences into Russian in writing, pay attention to different forms of adjectives.
- •Questions:
- •VII. Rewrite and translate the following sentences into Russian, pay attention to different meanings of the words.
- •Questions:
- •Исключения
- •Pronouns and Substitute words
- •(Местоимение и словазаменители)
- •The word One
- •Слово One
- •Слово-заместитель that (those)
- •Слово-заместитель this (these)
- •II. Articles
- •III. Numbers (Числительное)
- •IV. Pronouns (местоимения)
- •V. Оборот there is (there are)
- •IV. Безличное it
- •VII. Adjectives (прилагательное)
- •VIII. Adverbs (наречия)
- •IX. Tenses Active Voice
- •Passive Voice
- •X. Modal Verbs (модальные глаголы)
- •Основные значения модальных глаголов
- •XI. Participle
- •Функции причастия
- •I. Определениe (Attribute (какой?, какая?)
- •Models:
- •2. Participle II
- •II. Обстоятельство (Adverbial Modifier (как?, почему?, когда?)
- •1. Participle I (Active and Passive)
- •2. Participle II
- •3. Perfect Participle
- •Причастные обороты
- •1. Сложное дополнение (Complex Object)
- •2. Сложное подлежащее (Complex Subject)
- •3. Независимый причастный оборот (Absolute Participial Construction)
- •XII. Gerund
- •Функции герундия
- •1. Подлежащее (Subject)
- •Часть составного именного сказуемого (Part of a Compound Nominal Predicate)
- •Часть составного глагольного сказуемого (Part of a Compound Verbal Predicate)
- •4. Прямое дополнение (Direct Object)
- •5. Косвенное дополнение (Indirect Object)
- •6. Определение (Attribute) Герундий в данной функции употребляется после следующих абстрактных существительных с предлогами:
- •7. Обстоятельство (Adverbial Modifier)
- •Герундиальные обороты (gerundial constructions)
- •Употребление инфинитива без частицы to
- •Функции инфинитива
- •1. Подлежащее (Subject)
- •2. Часть сказуемого (Part of the Predicate)
- •3. Дополнение (Object)
- •4. Определение (Attribute)
- •5. Обстоятельство (Adverbial Modifier of):
- •Инфинитивные обороты (infinitive constructions)
- •1. Сложное Дополнение (Complex Object)
- •2. Сложное подлежащее (Complex Subject)
- •3. Инфинитивный оборот
- •(The For-To-Infinitive Construction)
Исключения
a) Особые случаи образования множественного числа существительных:
man-men – мужчина, человек – мужчины, люди
women-women – женщина – женщины
foot-feet – фут; ступня – футы; ступни
tooth-teeth – зуб – зубы
mouse-miсe – мышь – мыши
louse-liсe – вошь – вши
goose-geese – гусь – гуcи
child-children – ребенок – дети
b) Фoрмы единственного числа и множественного числа совпадают
sheep-sheep – овца – овцы
swine-swine – свинья – свиньи
deer-deer – олень – олени
fish-fish – рыба (сорт) – рыбы (сорта)
craft-craft – судно – судна
barrack - barrack – барак – казармы
news-news – новость – новости
means-means – средство, способ – средства, способы
series-series – серия, ряд – серии, ряды
species-species – класс, род, вид – классы, рады, виды
c) Имена существительные латинского и греческого происхождения, сохранившие латинскую и греческую форму множественного числа
analysis-analyses – анализ - анализы
bacterium-bacteria – бактерия - бактерии
basis-bases – базис, основа - основы
crisis-crises – кризис - кризисы
criterion-criteria – критерий - критерии
datum-data –данная величина - данные
hypothesis-hypotheses – гипотеза - гипотезы
phenomenon-phenomena – феномен - явления
stratum-strata – слой общества - слои
thesis-theses – тезис - тезисы
fungus-fungi – гриб, плесень - грибы
formula-formulae – формула - формулы
agendum-agenda – повестка дня - повестки
phylum- phyla – тип - типы
genus-genera – род - роды
stimulus-stimuli – стимул - стимулы
bacillus-bacilli – бацилла - бациллы
medium-media – среда - среды
stoma-stomata – устьице - устьица
ox-oxen – бык - быки
alga-algae – водоросли
Pronouns and Substitute words
(Местоимение и словазаменители)
The word One
Слово One
One, стоящее перед личной формой глагола, является формальным подлежащим и на русский язык не пере- водится. One в форме притяжательного падежа переводится местоимениями свой, своя, своё. One + modal verbs употребляется в функции подлежащего.
One - словозаменитель. |
One never knows what he can say and do.
One should always keep one's word.
One must go in for sports.
One mustn 't do. One can't get this book anywhere. One should be careful when crossing the street.
One may work in the laboratory every day.
This book is more interesting than that one. |
Никогда не знаешь, что он может сказать и сделать.
Надо всегда держать свое слово.
Нужно (необходимо) заниматься спортом. Этого делать нельзя. Нигде невозможно достать эту книгу. Переходя улицу, нужно быть внимательным. В этой лаборатории можно работать каждый день. Эта книга более интересная, чем та. |